μεθιδρύω: Difference between revisions

From LSJ

ψυχῆς πείρατα ἰὼν οὐκ ἂν ἐξεύροιο πᾶσαν ἐπιπορευόμενος ὁδόν· οὕτω βαθὺν λόγον ἔχει → one would never discover the limits of soul, should one traverse every road—so deep a measure does it possess

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "]]μαι " to "μαι]] ")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0112.png Seite 112]] (s. [[ἱδρύω]]), umsetzen, verändern, τὸν βίον ἐπὶ [[τἀναντία]], Plat Legg. X, 904 e. – Med. sich von einem Orte weg nach einem andern hinbegeben, [[ἀλλαχόσε]], Plut. Ages. 12; Polyaen. 6, 52; auch τὰς συμφοράς, mit sich nach einem andern Orte hinnehmen, D. Hal. 6, 52.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0112.png Seite 112]] (s. [[ἱδρύω]]), umsetzen, verändern, τὸν βίον ἐπὶ [[τἀναντία]], Plat Legg. X, 904 e. – Med. sich von einem Orte weg nach einem andern hinbegeben, [[ἀλλαχόσε]], Plut. Ages. 12; Polyaen. 6, 52; auch τὰς συμφοράς, mit sich nach einem andern Orte hinnehmen, D. Hal. 6, 52.
}}
{{bailly
|btext=<i>propr.</i> déplacer, transposer, changer, acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[μεθιδρύομαι]] se déplacer, transporter sa résidence.<br />'''Étymologie:''' [[μετά]], [[ἱδρύω]].
}}
{{elru
|elrutext='''μεθιδρύω:''' [[переселять]], [[перемещать]] (τι ἐπί τι Plat.; [[ἄλλοθεν]] [[ἀλλαχόσε]] μεθιδρυμένος Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''μεθιδρύω''': τοποθετῶ [[διαφόρως]], μεταθέτω, μετατοπίζω, ἐπὶ [[τἀναντία]] Πλάτ. Νόμ. 904Ε. - Μέσ., [[παραλαμβάνω]] μετ’ [[ἐμαυτοῦ]] εἰς ἄλλον τόπον, Διον. Ἁλ. 6. 52· - Παθ., ἐξακολουθῶ μετακινούμενος, μετατοπίζομαι συνεχῶς, [[ἄλλοθεν]] ἀλλαχόσε Πλουτ. Ἀγησίλ. 11.
|lstext='''μεθιδρύω''': τοποθετῶ [[διαφόρως]], μεταθέτω, μετατοπίζω, ἐπὶ [[τἀναντία]] Πλάτ. Νόμ. 904Ε. - Μέσ., [[παραλαμβάνω]] μετ’ [[ἐμαυτοῦ]] εἰς ἄλλον τόπον, Διον. Ἁλ. 6. 52· - Παθ., ἐξακολουθῶ μετακινούμενος, μετατοπίζομαι συνεχῶς, [[ἄλλοθεν]] ἀλλαχόσε Πλουτ. Ἀγησίλ. 11.
}}
{{bailly
|btext=<i>propr.</i> déplacer, transposer, changer, acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> μεθιδρύομαι se déplacer, transporter sa résidence.<br />'''Étymologie:''' [[μετά]], [[ἱδρύω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''μεθιδρύω:''' μέλ. <i>-ύσω</i>, [[τοποθετώ]] διαφορετικά, [[μεταθέτω]], σε Πλάτ. — Παθ., βρίσκομαι σε συνεχή [[κίνηση]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''μεθιδρύω:''' μέλ. <i>-ύσω</i>, [[τοποθετώ]] διαφορετικά, [[μεταθέτω]], σε Πλάτ. — Παθ., βρίσκομαι σε συνεχή [[κίνηση]], σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''μεθιδρύω:''' [[переселять]], [[перемещать]] (τι ἐπί τι Plat.; [[ἄλλοθεν]] [[ἀλλαχόσε]] μεθιδρυμένος Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ύσω<br />to [[place]] [[differently]], [[transpose]], Plat.: —Pass. to [[keep]] [[moving]], Plut.
|mdlsjtxt=fut. ύσω<br />to [[place]] [[differently]], [[transpose]], Plat.: —Pass. to [[keep]] [[moving]], Plut.
}}
}}

Latest revision as of 20:11, 28 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μεθιδρύω Medium diacritics: μεθιδρύω Low diacritics: μεθιδρύω Capitals: ΜΕΘΙΔΡΥΩ
Transliteration A: methidrýō Transliteration B: methidryō Transliteration C: methidryo Beta Code: meqidru/w

English (LSJ)

place differently, transpose, ἐπὶ τἀναντία τὸν βίον Pl. Lg. 904e; — Med., migrate, Arist. Ath. 19.2, DH. 6.52; — Pass., keep moving, ἄλλοθεν ἀλλαχόσε Plu. Ages. 11.

German (Pape)

[Seite 112] (s. ἱδρύω), umsetzen, verändern, τὸν βίον ἐπὶ τἀναντία, Plat Legg. X, 904 e. – Med. sich von einem Orte weg nach einem andern hinbegeben, ἀλλαχόσε, Plut. Ages. 12; Polyaen. 6, 52; auch τὰς συμφοράς, mit sich nach einem andern Orte hinnehmen, D. Hal. 6, 52.

French (Bailly abrégé)

propr. déplacer, transposer, changer, acc.;
Moy. μεθιδρύομαι se déplacer, transporter sa résidence.
Étymologie: μετά, ἱδρύω.

Russian (Dvoretsky)

μεθιδρύω: переселять, перемещать (τι ἐπί τι Plat.; ἄλλοθεν ἀλλαχόσε μεθιδρυμένος Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

μεθιδρύω: τοποθετῶ διαφόρως, μεταθέτω, μετατοπίζω, ἐπὶ τἀναντία Πλάτ. Νόμ. 904Ε. - Μέσ., παραλαμβάνω μετ’ ἐμαυτοῦ εἰς ἄλλον τόπον, Διον. Ἁλ. 6. 52· - Παθ., ἐξακολουθῶ μετακινούμενος, μετατοπίζομαι συνεχῶς, ἄλλοθεν ἀλλαχόσε Πλουτ. Ἀγησίλ. 11.

Greek Monolingual

μεθιδρύω (Α)
1. μεταθέτω, μετατοπίζω («ἐπὶ τἀναντία μεθιδρύσασα τὸν ἑαυτῆς βίον», Πλάτ.)
2. μέσ. μεθιδρύομαι
α) παίρνω κάτι μαζί μου από έναν τόπο σε άλλο
β) αλλάζω θέση πηγαίνοντας από τόπο σε τόπο, μετατοπίζομαι συνεχώς («ὑπέφευγεν ἄλλοθεν ἀλλαχόσε χώρας μεθιδρυόμενος», Πλούτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < μετ(α)- + ἱδρύω.

Greek Monotonic

μεθιδρύω: μέλ. -ύσω, τοποθετώ διαφορετικά, μεταθέτω, σε Πλάτ. — Παθ., βρίσκομαι σε συνεχή κίνηση, σε Πλούτ.

Middle Liddell

fut. ύσω
to place differently, transpose, Plat.: —Pass. to keep moving, Plut.