ἀμπελεών: Difference between revisions
σκηνὴ πᾶς ὁ βίος καὶ παίγνιον: ἢ μάθε παίζειν, τὴν σπουδὴν μεταθείς, ἢ φέρε τὰς ὀδύνας → all life is a stage and a play: either learn to play laying your gravity aside, or bear with life's pains | the world's a stage, and life's a toy: dress up and play your part; put every serious thought away—or risk a broken heart | Life's a performance. Either join in lightheartedly, or thole the pain. | this life a theatre we well may call, where every actor must perform with art, or laugh it through, and make a farce of all, or learn to bear with grace his tragic part
(1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ampeleon | |Transliteration C=ampeleon | ||
|Beta Code=a)mpelew/n | |Beta Code=a)mpelew/n | ||
|Definition= | |Definition=νος, ὁ, ''poet.'' for [[ἀμπελών]], Theoc.25.157. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ῶνος, ὁ [[viñedo]] Theoc.25.157, <i>AP</i> 6.226 (Leon.), Sud. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0128.png Seite 128]] ῶνος, ὁ, = [[ἀμπελών]], Weinberg, Theocr. 25, 157; Leon. T. 54 (VI, 226). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0128.png Seite 128]] ῶνος, ὁ, = [[ἀμπελών]], Weinberg, Theocr. 25, 157; Leon. T. 54 (VI, 226). | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀμπελεών:''' ῶνος ὁ Theocr. = [[ἀμπελών]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀμπελεών''': -ῶνος, ὁ, ποιητ. ἀντὶ [[ἀμπελών]], Θεόκρ. 25. 157. | |lstext='''ἀμπελεών''': -ῶνος, ὁ, ποιητ. ἀντὶ [[ἀμπελών]], Θεόκρ. 25. 157. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀμπελεών:''' -ῶνος, ὁ, ποιητ. αντί [[ἀμπελών]], σε Θεόκρ. | |lsmtext='''ἀμπελεών:''' -ῶνος, ὁ, ποιητ. αντί [[ἀμπελών]], σε Θεόκρ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=poet. for [[ἀμπελών]], Theocr.] | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[vineyard]]=== | |||
Abkhaz: аӡахәаҭра; Afrikaans: wingerd; Aghwan: 𐕄𐕒𐕡𐔱; Albanian: vresht, vnesht; Arabic: كَرْم; Egyptian Arabic: كرم; Aramaic Hebrew: כַּרְמָא; Syriac: ܟܪܡܐ; Armenian: խաղողի այգի, այգի; Aromanian: ayinji, yinji; Asturian: viña, viñéu; Basque: mahasti sg; Belarusian: вінаграднік; Bulgarian: лозе; Catalan: vinya; Chinese Mandarin: 葡萄園, 葡萄园; Classical Nahuatl: xocomecamīllah; Czech: vinohrad, vinice; Dalmatian: venja; Danish: vingård; Dutch: [[wijngaard]], [[wijnberg]]; Esperanto: vitejo; Ewe: weingble; Faroese: víngarður; Finnish: viinitarha; French: [[vignoble]], [[vigne]]; Friulian: vignâl, vigne; Galician: viña, viñedo; Georgian: ვენახი; German: [[Weinberg]], [[Weingarten]]; Old High German: wíngart; Gothic: 𐍅𐌴𐌹𐌽𐌰𐌲𐌰𐍂𐌳𐍃; Greek: [[αμπέλι]]; Ancient Greek: [[ἀμπελών]], [[ἀμπελεών]], [[ἄμπελος]], [[ἀμπέλιον]], [[ἀμπελωνίδιον]], [[οἰνόπεδον]]; Hebrew: כֶּרֶם; Hungarian: szőlőskert, szőlő; Icelandic: víngarður; Ido: viteyo, vit-agro; Indonesian: kebun anggur; Interlingua: vinia; Irish: fíonghort; Italian: [[vigna]], [[vigneto]]; Japanese: 葡萄園, 葡萄畑; Kazakh: жүзімдік, жүзім алқабы; Korean: 포도원(葡萄園), 포도밭; Kurdish Central Kurdish: ڕەز; Northern Kurdish: rez, rez; Latin: [[vinetum]], [[vinea]]; Latvian: vīna dārzs; Luxembourgish: Wéngert; Macedonian: лозје; Maori: māra wāina; Middle English: vyneȝerd, vine, vyner; Norwegian: vingård, vinplantasje; Occitan: vinha; Old English: wīngeard; Old Saxon: wíngardo; Ottoman Turkish: باغ; Persian: تاکستان; Plautdietsch: Wiengoaden; Polish: winnica; Portuguese: [[vinhedo]], [[vinha]]; Romanian: vie; Russian: [[виноградник]]; Serbo-Croatian Cyrillic: вѝногра̄д; Roman: vìnogrād; Sicilian: vigna; Slovak: vinohrad, vinica; Slovene: vinograd; Spanish: [[viñedo]], [[viña]]; Swedish: vingård; Tagalog: ubasan, binya; Turkish: üzüm bağı, bağ; Ugaritic: 𐎋𐎗𐎎; Ukrainian: виноградник; Uyghur: باراڭ; Venetian: végna; Volapük: vitidagad; Walloon: vignoûle; Welsh: gwinllan; West Frisian: wyngerd; Yiddish: ווײַנגאָרטן | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:41, 25 August 2023
English (LSJ)
νος, ὁ, poet. for ἀμπελών, Theoc.25.157.
Spanish (DGE)
-ῶνος, ὁ viñedo Theoc.25.157, AP 6.226 (Leon.), Sud.
German (Pape)
[Seite 128] ῶνος, ὁ, = ἀμπελών, Weinberg, Theocr. 25, 157; Leon. T. 54 (VI, 226).
Russian (Dvoretsky)
ἀμπελεών: ῶνος ὁ Theocr. = ἀμπελών.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμπελεών: -ῶνος, ὁ, ποιητ. ἀντὶ ἀμπελών, Θεόκρ. 25. 157.
Greek Monotonic
ἀμπελεών: -ῶνος, ὁ, ποιητ. αντί ἀμπελών, σε Θεόκρ.
Middle Liddell
poet. for ἀμπελών, Theocr.]
Translations
vineyard
Abkhaz: аӡахәаҭра; Afrikaans: wingerd; Aghwan: 𐕄𐕒𐕡𐔱; Albanian: vresht, vnesht; Arabic: كَرْم; Egyptian Arabic: كرم; Aramaic Hebrew: כַּרְמָא; Syriac: ܟܪܡܐ; Armenian: խաղողի այգի, այգի; Aromanian: ayinji, yinji; Asturian: viña, viñéu; Basque: mahasti sg; Belarusian: вінаграднік; Bulgarian: лозе; Catalan: vinya; Chinese Mandarin: 葡萄園, 葡萄园; Classical Nahuatl: xocomecamīllah; Czech: vinohrad, vinice; Dalmatian: venja; Danish: vingård; Dutch: wijngaard, wijnberg; Esperanto: vitejo; Ewe: weingble; Faroese: víngarður; Finnish: viinitarha; French: vignoble, vigne; Friulian: vignâl, vigne; Galician: viña, viñedo; Georgian: ვენახი; German: Weinberg, Weingarten; Old High German: wíngart; Gothic: 𐍅𐌴𐌹𐌽𐌰𐌲𐌰𐍂𐌳𐍃; Greek: αμπέλι; Ancient Greek: ἀμπελών, ἀμπελεών, ἄμπελος, ἀμπέλιον, ἀμπελωνίδιον, οἰνόπεδον; Hebrew: כֶּרֶם; Hungarian: szőlőskert, szőlő; Icelandic: víngarður; Ido: viteyo, vit-agro; Indonesian: kebun anggur; Interlingua: vinia; Irish: fíonghort; Italian: vigna, vigneto; Japanese: 葡萄園, 葡萄畑; Kazakh: жүзімдік, жүзім алқабы; Korean: 포도원(葡萄園), 포도밭; Kurdish Central Kurdish: ڕەز; Northern Kurdish: rez, rez; Latin: vinetum, vinea; Latvian: vīna dārzs; Luxembourgish: Wéngert; Macedonian: лозје; Maori: māra wāina; Middle English: vyneȝerd, vine, vyner; Norwegian: vingård, vinplantasje; Occitan: vinha; Old English: wīngeard; Old Saxon: wíngardo; Ottoman Turkish: باغ; Persian: تاکستان; Plautdietsch: Wiengoaden; Polish: winnica; Portuguese: vinhedo, vinha; Romanian: vie; Russian: виноградник; Serbo-Croatian Cyrillic: вѝногра̄д; Roman: vìnogrād; Sicilian: vigna; Slovak: vinohrad, vinica; Slovene: vinograd; Spanish: viñedo, viña; Swedish: vingård; Tagalog: ubasan, binya; Turkish: üzüm bağı, bağ; Ugaritic: 𐎋𐎗𐎎; Ukrainian: виноградник; Uyghur: باراڭ; Venetian: végna; Volapük: vitidagad; Walloon: vignoûle; Welsh: gwinllan; West Frisian: wyngerd; Yiddish: ווײַנגאָרטן