στρατήγιον: Difference between revisions

From LSJ

Ὥσπερ αὐτοῦ τοῦ ἡλίου μὴ ὄντος καυστικοῦ, ἀλλ' οὔσης ζωτικῆς καὶ ζωοποιοῦ θέρμης ἐν αὐτῷ καὶ ἀπλήκτου, ὁ ἀὴρ παθητικῶς δέχεται τὸ ἀπ' αὐτοῦ ϕῶς καὶ καυστικῶς· οὕτως οὖν ἁρμονίας οὔσης ἐν αὐτοῖς τινὸς καὶ ἑτέρου εἴδους ϕωνῆς ἡμεῖς παθητικῶς ἀκούομεν → Just as although the Sun itself does not cause burning but has a heat in it that is life-giving, life-engendering, and mild, the air receives light from it by being affected and burned, so also although there is a certain harmony and a different kind of voice in them, we hear it by being affected.

Source
m (Text replacement - "''' τό<b class="num">1)" to "''' τό<br /><b class="num">1)")
m (LSJ1 replacement)
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=stratigion
|Transliteration C=stratigion
|Beta Code=strath/gion
|Beta Code=strath/gion
|Definition=(in codd. sts. <b class="b3">-εῖον</b>, as <span class="bibl">D.L.1.50</span>), τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">general's tent</b>, <span class="bibl">S. <span class="title">Aj.</span>721</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> at Athens, <b class="b2">the place where the</b> <b class="b3">στρατηγοί</b> <b class="b2">held their sittings</b>, <span class="bibl">Aeschin.2.85</span>, <span class="bibl">3.146</span>, <span class="bibl">D.42.14</span>, <span class="title">IG</span>22.500.39, prob. in 12.77.19, 22.1479.66, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>37</span>, Id.2.519b, <span class="bibl">D.L.1.50</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> in Egypt, <b class="b2">business-office of the</b> <b class="b3">στρατηγός</b>, <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>2p.26</span> (iii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> = Lat. <b class="b2">praetorium</b>, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>102.5</span>, Plb <span class="bibl">6.31.1</span>, <span class="bibl">D.H.5.28</span>, <span class="bibl">9.6</span>, Plu.2.813e, <span class="bibl">D.C.53.16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">camp</b>, Suid. (citing S. l.c.).</span>
|Definition=(in codd. sometimes -εῖον, as D.L.1.50), τό,<br><span class="bld">A</span> [[general's tent]], [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''721.<br><span class="bld">2</span> at Athens, [[the place where the]] [[στρατηγοί]] [[held their sittings]], Aeschin.2.85, 3.146, D.42.14, ''IG''22.500.39, prob. in 12.77.19, 22.1479.66, cf. Plu.''Per.''37, Id.2.519b, D.L.1.50.<br><span class="bld">3</span> in Egypt, [[business]]-[[office]] of the [[στρατηγός]], ''PPetr.''2p.26 (iii B.C.).<br><span class="bld">4</span> = Lat. [[praetorium]], Ph.''Bel.''102.5, Plb 6.31.1, D.H.5.28, 9.6, Plu.2.813e, D.C.53.16.<br><span class="bld">5</span> [[camp]], Suid. (citing S. [[l.c.]]).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0951.png Seite 951]] τό, = [[στρατηγεῖον]]; Soph. Ai. 708; Pol. 6, 31, 6 u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0951.png Seite 951]] τό, = [[στρατηγεῖον]]; Soph. Ai. 708; Pol. 6, 31, 6 u. Sp.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> [[tente du général]];<br /><b>2</b> [[local d'Athènes où les stratèges tenaient leurs séances]].<br />'''Étymologie:''' [[στρατηγός]].
}}
{{elnl
|elnltext=στρατήγιον -ου, τό [στρατηγός] [[veldheerstent]].
}}
{{elru
|elrutext='''στρᾰτήγιον:''' τό<br /><b class="num">1</b> [[палатка полководца]] Soph., Dem.;<br /><b class="num">2</b> (в Афинах), [[стратегий]] (место совещаний стратегов) Aeschin., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''στρᾰτήγιον''': (ἐν Ἀντιγράφοις [[ἐνίοτε]] -εῖον), τό, ἡ σκηνὴ τοῦ στρατηγοῦ, Λατιν. praetorium, Σοφ. Αἴ. 721, Δημ. 1043. 11. 2) ἐν Ἀθήναις, ὁ [[τόπος]] [[ἔνθα]] συνηδρίαζον οἱ στρατηγοί, Αἰσχίν. 39. 24., 74. 21, Πλουτ. Περικλ. 37, κλ. 3) [[στρατόπεδον]], Βυζ. (οὕτω δὲ ἐκλαμβάνουσί τινες τὴν λέξιν καὶ ἐν τῷ προμνησθέντι χωρίῳ τοῦ Σοφοκλ.), Σουΐδ.
|lstext='''στρᾰτήγιον''': (ἐν Ἀντιγράφοις [[ἐνίοτε]] -εῖον), τό, ἡ σκηνὴ τοῦ στρατηγοῦ, Λατιν. praetorium, Σοφ. Αἴ. 721, Δημ. 1043. 11. 2) ἐν Ἀθήναις, ὁ [[τόπος]] [[ἔνθα]] συνηδρίαζον οἱ στρατηγοί, Αἰσχίν. 39. 24., 74. 21, Πλουτ. Περικλ. 37, κλ. 3) [[στρατόπεδον]], Βυζ. (οὕτω δὲ ἐκλαμβάνουσί τινες τὴν λέξιν καὶ ἐν τῷ προμνησθέντι χωρίῳ τοῦ Σοφοκλ.), Σουΐδ.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> tente du général;<br /><b>2</b> local d’Athènes où les stratèges tenaient leurs séances.<br />'''Étymologie:''' [[στρατηγός]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 31:
|lsmtext='''στρᾰτήγιον:''' τό,<br /><b class="num">1.</b> [[σκηνή]] στρατηγού, Λατ. [[praetorium]], σε Σοφ., Δημ.<br /><b class="num">2.</b> στην Αθήνα, [[τόπος]] όπου συνεδρίαζαν <i>στρατηγοί</i>, σε Αισχίν.
|lsmtext='''στρᾰτήγιον:''' τό,<br /><b class="num">1.</b> [[σκηνή]] στρατηγού, Λατ. [[praetorium]], σε Σοφ., Δημ.<br /><b class="num">2.</b> στην Αθήνα, [[τόπος]] όπου συνεδρίαζαν <i>στρατηγοί</i>, σε Αισχίν.
}}
}}
{{elnl
{{mdlsj
|elnltext=στρατήγιον -ου, τό [στρατηγός] veldheerstent.
|mdlsjtxt=στρᾰτήγιον, ου, τό,<br /><b class="num">1.</b> the [[general]]'s [[tent]], Lat. [[praetorium]], Soph., Dem.<br /><b class="num">2.</b> at [[Athens]], the [[place]] [[where]] the στρατηγοί held [[their]] sittings, Aeschin.
}}
}}
{{elru
{{WoodhouseReversedUncategorized
|elrutext='''στρᾰτήγιον:''' τό<br /><b class="num">1)</b> палатка полководца Soph., Dem.;<br /><b class="num">2)</b> (в Афинах) стратегий (место совещаний стратегов) Aeschin., Plut.
|woodrun=[[general's guarters]], [[general's quarters]]
}}
}}

Latest revision as of 10:19, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στρᾰτήγιον Medium diacritics: στρατήγιον Low diacritics: στρατήγιον Capitals: ΣΤΡΑΤΗΓΙΟΝ
Transliteration A: stratḗgion Transliteration B: stratēgion Transliteration C: stratigion Beta Code: strath/gion

English (LSJ)

(in codd. sometimes -εῖον, as D.L.1.50), τό,
A general's tent, S.Aj.721.
2 at Athens, the place where the στρατηγοί held their sittings, Aeschin.2.85, 3.146, D.42.14, IG22.500.39, prob. in 12.77.19, 22.1479.66, cf. Plu.Per.37, Id.2.519b, D.L.1.50.
3 in Egypt, business-office of the στρατηγός, PPetr.2p.26 (iii B.C.).
4 = Lat. praetorium, Ph.Bel.102.5, Plb 6.31.1, D.H.5.28, 9.6, Plu.2.813e, D.C.53.16.
5 camp, Suid. (citing S. l.c.).

German (Pape)

[Seite 951] τό, = στρατηγεῖον; Soph. Ai. 708; Pol. 6, 31, 6 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
1 tente du général;
2 local d'Athènes où les stratèges tenaient leurs séances.
Étymologie: στρατηγός.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

στρατήγιον -ου, τό [στρατηγός] veldheerstent.

Russian (Dvoretsky)

στρᾰτήγιον: τό
1 палатка полководца Soph., Dem.;
2 (в Афинах), стратегий (место совещаний стратегов) Aeschin., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

στρᾰτήγιον: (ἐν Ἀντιγράφοις ἐνίοτε -εῖον), τό, ἡ σκηνὴ τοῦ στρατηγοῦ, Λατιν. praetorium, Σοφ. Αἴ. 721, Δημ. 1043. 11. 2) ἐν Ἀθήναις, ὁ τόπος ἔνθα συνηδρίαζον οἱ στρατηγοί, Αἰσχίν. 39. 24., 74. 21, Πλουτ. Περικλ. 37, κλ. 3) στρατόπεδον, Βυζ. (οὕτω δὲ ἐκλαμβάνουσί τινες τὴν λέξιν καὶ ἐν τῷ προμνησθέντι χωρίῳ τοῦ Σοφοκλ.), Σουΐδ.

Greek Monolingual

τὸ, ΜΑ
βλ. στρατηγείο.

Greek Monotonic

στρᾰτήγιον: τό,
1. σκηνή στρατηγού, Λατ. praetorium, σε Σοφ., Δημ.
2. στην Αθήνα, τόπος όπου συνεδρίαζαν στρατηγοί, σε Αισχίν.

Middle Liddell

στρᾰτήγιον, ου, τό,
1. the general's tent, Lat. praetorium, Soph., Dem.
2. at Athens, the place where the στρατηγοί held their sittings, Aeschin.

English (Woodhouse)

general's guarters, general's quarters

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)