ἐπιχρώννυμι: Difference between revisions
ὥσπερ γὰρ ζώου τῶν ὄψεων ἀφαιρεθεισῶν ἀχρειοῦται τὸ ὅλον, οὕτως ἐξ ἱστορίας ἀναιρεθείσης τῆς ἀληθείας τὸ καταλειπόμενον αὐτῆς ἀνωφελὲς γίνεται διήγημα → for just as a living creature which has lost its eyesight is wholly incapacitated, so if history is stripped of her truth all that is left is but an idle tale | for, just as closed eyes make the rest of an animal useless, what is left from a history blind to the truth is just a pointless tale
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epichronnymi | |Transliteration C=epichronnymi | ||
|Beta Code=e)pixrw/nnumi | |Beta Code=e)pixrw/nnumi | ||
|Definition=and ἐπιχωννύω, fut. | |Definition=and [[ἐπιχωννύω]], fut. -χρώσω: pf. -κέχρωκα Plu.(v.infr.): —[[rub]] or [[smear over]], [[colour on the surface]], [[tinge]], τι Ruf.''Anat.''30, Plu. 2.395e, cf. Plot.4.5.7; τινι with a thing, Luc.''Dom.''8; οὐκ ἄχρι τοῦ ἐπικεχρῶσθαι μόνον, ἀλλ' ἐς βάθος.. φαρμάκοις.. καταβαφεῖσα Id.''Im.'' 16: metaph., ψυχὴ ἐπακτὸν νοῦν ἔχει -χρωννύντα αὐτήν Plot.5.6.4:—Pass., <b class="b3">δόξαις ἐπικεχρωσμένοι</b> [[merely tinged]] with.., Pl.''Ep.''340d. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 10:28, 25 August 2023
English (LSJ)
and ἐπιχωννύω, fut. -χρώσω: pf. -κέχρωκα Plu.(v.infr.): —rub or smear over, colour on the surface, tinge, τι Ruf.Anat.30, Plu. 2.395e, cf. Plot.4.5.7; τινι with a thing, Luc.Dom.8; οὐκ ἄχρι τοῦ ἐπικεχρῶσθαι μόνον, ἀλλ' ἐς βάθος.. φαρμάκοις.. καταβαφεῖσα Id.Im. 16: metaph., ψυχὴ ἐπακτὸν νοῦν ἔχει -χρωννύντα αὐτήν Plot.5.6.4:—Pass., δόξαις ἐπικεχρωσμένοι merely tinged with.., Pl.Ep.340d.
German (Pape)
[Seite 1005] (s. χρώννυμι), mit Farbe bestreichen, färben, οἶκον ἐρυθήματι Luc. dom. 8; ὁ ἀὴρ ἐπικέχρωκε τὸν χαλκόν Plut. de Pyth. orac. 4; Luc. imag. 16 οὐκ ἄχρι τοῦ ἐπικεχρῶσθαι μόνον, nur auf der Oberfläche, ἐς βάθος δευσοποιοῖς τισι φαρμάκοις ἐς κόρον καταβαφεῖσα, tief, echt gefärbt; – übertr., οἱ ὄντως μὴ φιλόσοφοι δόξαις δὲ ἐπικεχρωσμένοι, die nur so den Anstrich davon haben, Plat. Ep. VII, 340 d.
French (Bailly abrégé)
colorer à la surface, teindre légèrement.
Étymologie: ἐπί, χρώννυμι.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιχρώννῡμι: слегка покрывать краской, сверху окрашивать (τὸν χαλκόν Plut.; οἶκον ἐρυθήματι Luc.): οἱ ὄντως μὴ φιλόσοφοι, δόξαις δὲ ἐπικεχρωσμένοι Plat. не настоящие ревнители мудрости, а лишь нахватавшиеся (чужих) мнений.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιχρώννῡμι: καὶ -ύω: μέλλ. -χρώσω, τρίβω ἢ ἀλείφω ἐπί τινος, χρωματίζω τὴν ἐπιφάνειάν τινος, καὶ τὸν οἶκον ὅλον ἐπιχρώννυσι τῷ ἐρυθήματι, καὶ δίδει εἰς ὅλον τὸν οἶκον χρωματισμόν τινα διὰ τοῦ ἐρυθήματος (ὁ χρυσός), Λουκ. περὶ Οἴκου 8· ἥν δ’ ἔχων φύσιν ὁ ἀήρ... κατὰ τὰς ἐπιψαύσεις ἐπικέχρωκε τὸν χαλκὸν Πλούτ. 2. 395Ε· ἡ εἰκὼν κεκοσμήσθω, οὐκ ἄχρι τοῦ ἐπικεχρῶσθαι μόνον, ἀλλ’ ἐς βάθος... φαρμάκοις... καταβαφεῖσα Λουκ. Εἰκ. 16· μεταφ., δόξαις ἐπικεχρωσμένοι, ἁπλῶς χρωματισμένοι μὲ δόξας, Πλάτ. Ἐπιστ. 340D.
Greek Monolingual
ἐπιχρώννυμι και ἐπιχρωνύω (Α)
καλύπτω την επιφάνεια με χρώμα («οὐκ ἄχρι τοῦ ἐπικεχρῶσθαι μόνον, ἀλλ’ ἐς βάθος... φαρμάκοις... καταβαφεῖσα»)
2. παθ. ἐπιχρώννυμαι
έχω την επιφάνεια μόνο βαμμένη, παρέχω επιπόλαια μόνο την εντύπωση ότι («οἱ δὲ ὄντως μὲν μὴ φιλόσοφοι, δόξαις δ’ ἐπικεχρωσμένοι» — αυτοί όμως πραγματικά δεν είναι φιλόσοφοι αλλά απλώς πασαλειμμένοι με τη φήμη του φιλοσόφου, Πλάτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + χρώννυμι «χρωματίζω»].
Greek Monotonic
ἐπιχρώννῡμι: και -ύω, μέλ. -χρώσω, αλείφω, χρωματίζω επιφάνεια, βάφω, τινί, με κάτι, σε Λουκ.
Middle Liddell
and -ύω fut. -χρώσω
to smear over, colour on the surface, tinge, τινί with a thing, Luc.