κνίδη: Difference between revisions

From LSJ

εἰ πλείονα δ' εἰδείης Σισύφου → if you were more intelligent than Sisyphus

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(\(=)(\w+)(\))" to "$1$2$3")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=knidi
|Transliteration C=knidi
|Beta Code=kni/dh
|Beta Code=kni/dh
|Definition=[ῑ], ([[κνίζω]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[nettle]], [[Urtica]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Vict.</span>2.54</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>522a8</span>, <span class="bibl">Theoc.7.110</span>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>880</span>, <span class="title">AP</span>12.124 (Artemo); = [[ἀκαλήφη]], Dsc.4.93 (un-Attic, acc. to Moer.p.66P.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[sea-nettle]], [[Actinia]], <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>548a23</span>.—Both senses combined, <span class="bibl">Archestr.<span class="title">Fr.</span>9.7</span>.</span>
|Definition=[ῑ], ([[κνίζω]])<br><span class="bld">A</span> [[nettle]], [[Urtica]], Hp.''Vict.''2.54, Arist.''HA''522a8, Theoc.7.110, Nic.''Th.''880, ''AP''12.124 (Artemo); = [[ἀκαλήφη]], Dsc.4.93 (un-Attic, acc. to Moer.p.66P.).<br><span class="bld">II</span> [[sea-nettle]], [[Actinia]], Arist. ''HA''548a23.—Both senses combined, Archestr.''Fr.''9.7.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:36, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κνῑ́δη Medium diacritics: κνίδη Low diacritics: κνίδη Capitals: ΚΝΙΔΗ
Transliteration A: knídē Transliteration B: knidē Transliteration C: knidi Beta Code: kni/dh

English (LSJ)

[ῑ], (κνίζω)
A nettle, Urtica, Hp.Vict.2.54, Arist.HA522a8, Theoc.7.110, Nic.Th.880, AP12.124 (Artemo); = ἀκαλήφη, Dsc.4.93 (un-Attic, acc. to Moer.p.66P.).
II sea-nettle, Actinia, Arist. HA548a23.—Both senses combined, Archestr.Fr.9.7.

German (Pape)

[Seite 1461] ἡ (κνίζω), – 1) Nessel, Brennnessel, nach Moeris hellenistisch für das attische ἀκαλήφη; Beides steht neben einander Archestrat. bei Ath. VII, 285 c; ἐν κνίδαισι καθεύδειν Theocr. 7, 109; Sp. – 2) eine Molluskenart, welche beim Berühren ein Brennen, wie die Nessel verursacht, Meernessel; Arist. H. A. 5, 16 part. an. 4, 5; Ath. III, 90.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
ortie, plante.
Étymologie: DELG cf. κνίζω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κνίδη -ης, ἡ [~ κνίζω?] brandnetel. zeenetel, zeeanemoon.

Russian (Dvoretsky)

κνίδη: (ῑ) ἡ
1 крапива Arst., Theocr.;
2 морская крапива (разновидность акалеф или актиний, имеющая стрекательные нити) Arst.

Greek (Liddell-Scott)

κνίδη: ῑ, ἡ, (κνίζω) «τσουκνίδα», Λατ. urtica, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 3. 20, 9, Θεόκρ. 7. 110, Διοσκ. 4. 94, Ἀνθ. Π. 12, 124· ― κατὰ τὸν Μοῖριν: «ἀκαλήφη Ἀττικοί, κνίδη Ἕλληνες». ΙΙ. θαλασσία κνίδη, εἶδος μαλακίου, ὅπερ ἐγγιζόμενον προξενεῖ κνησμὸν ὡς ἡ κνίδη, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 16, 1, καὶ ἀλλ.· καλούμενον καὶ ἀκαλήφη, π. Ζ. Μορ. 4. 5, 48, Αθήν. 20Α. ― Ἀμφότεραι αἱ ἔννοιαι συνυπάρχουσι παρὰ τῷ Ἀρχεστρ. ἐν Ἀθην. 285C.

Greek Monolingual

η (AM κνίδη)
1. το φυτό τσουκνίδα
2. είδος θαλάσσιας μέδουσας, η ακαλήφη
αρχ.
το θαλάσσιο ζώο ακτίνιο («γίγνονται τοῖς ὀστρακοδέρμοις καὶ τὰ μὴ ἔχοντα ὄστρακα, οἷον αἵ τε κνίδαι καὶ οἱ σπόγγοι ἐν ταῖς σήραγξι», Αριστοτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. κνῑδη ανήκει στην οικογένεια του κνῐζω, του οποίου θα μπορούσε να θεωρηθεί άμεσο παρ. αν δεν υπήρχε η διαφορά ποσότητας του -ι-. Αντίστοιχος τ., πάλι όμως με βραχύ φωνήεν, είναι το μσν. ιρλδ. cned «πληγή». Βλ. και λ. κνίσα.
ΠΑΡ. κνίδωση(ις)
αρχ.
κνίδειος
νεοελλ.
κνιδώδης].

Greek Monotonic

κνίδη: [ῑ], ἡ (κνίζω), τσουκνίδα, Λατ. urtica, σε Θεόκρ., Ανθ.

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.
Meaning: nettle, sea-nettle (Hp., Arist., Theoc.).
Derivatives: κνίδειος belonging to κνίδη (Theognost.); κνιδᾶται (κνηδ- cod.) δάκνεται, ἴσως ἀπὸ τῆς πόας and κνιδῶντες (-δοντες cod.) κνίδῃ μαστιγοῦντες H.; κνιδώσεις pl. itching, caused by a nettle (Hp.), as if from *κνιδόω; cf. the many formations in -(ω)σις in medic. and techn. S. Chantraine Formation 284ff.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: To κνίζω scratch, sting (s. v.), but the ι is long. Cf. κνῖσα. - An agreeing form with short vowel is MIr. cned wound, IE. *knidā.
See also: .

Middle Liddell

κνῑ́δη, ἡ, κνίζω
a nettle, Lat. urtica, Theocr., Anth.

Frisk Etymology German

κνίδη: {kní̄dē}
Grammar: f.
Meaning: Brennessel, Meernessel (Hp., Arist., Theok. usw.).
Derivative: Davon κνίδειος [[zur κνίδη gehörig]] (Theognost.); κνιδᾶται (κνηδ- cod.)· δάκνεται, ἴσως ἀπὸ τῆς πόας und κνιδῶντες (-δοντες cod.)· κνίδῃ μαστιγοῦντες H.; κνιδώσεις pl. das Jucken, das von einer Nessel verursacht wurde (Hp.), wie von *κνιδόω; vgl. die zahlreichen Bildungen auf -(ω)σις aus der medizin. und techn. Lit. bei Chantraine Formation 284ff.
Etymology: Zu κνίζω kratzen, stechen (s. d.), aber wegen der Länge des ι nicht unmittelbar davon abgeleitet. Vgl. κνῖσα. — Eine entsprechende kurzvokalische Form ist mir. cned Wunde, idg. *qnĭdā.
Page 1,884

Mantoulidis Etymological

(=τσουκνίδα). Ἀπό τό κνίζω πού παράγεται ἀπό τό κνάω, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα, ὅπως καί στό κνίζω.