πρόκοιτος: Difference between revisions

From LSJ

χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prokoitos
|Transliteration C=prokoitos
|Beta Code=pro/koitos
|Beta Code=pro/koitos
|Definition=ὁ, (κοίτη) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">one who keeps watch before</b> a place: Pl., [[pickets]], Id.20.11.5: Adj., τοὺς π. τῆς φρουρᾶς κύνας Plu.2.325c. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[chamberlain]], <span class="bibl">D.C.67.15</span> (but prob. f.l. for [[πρόκριτος]] (q.v.) in <span class="bibl">78.14</span>).</span>
|Definition=ὁ, ([[κοίτη]])<br><span class="bld">A</span> [[one who keeps watch before]] a place: Pl., [[pickets]], Id.20.11.5: Adj., τοὺς π. τῆς φρουρᾶς κύνας Plu.2.325c.<br><span class="bld">II</span> [[chamberlain]], D.C.67.15 (but prob. [[falsa lectio|f.l.]] for [[πρόκριτος]] ([[quod vide|q.v.]]) in 78.14).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0730.png Seite 730]] vorn od. vor dem Hause schlafend od. Wache haltend, excubitor, Pol. 11, 5 u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0730.png Seite 730]] vorn od. vor dem Hause schlafend od. Wache haltend, excubitor, Pol. 11, 5 u. Sp.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />qui couche devant la maison (chien).<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], κοιτή.
}}
{{elru
|elrutext='''πρόκοιτος:''' <b class="num">II</b> ὁ [[караульный]], [[часовой]] Polyb.<br />несущий охрану впереди (π. τῆς φρουρᾶς [[κύων]] Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''πρόκοιτος''': ὁ, ([[κοίτη]]) ὁ φυλάττων ὡς φρουρὸς [[ἔμπροσθεν]] θέσεώς τινος, Λατ. excubitor, Πολύβ. 20. 11, 5, Δίων Κ. 67. 15, κτλ.· ― ὡς ἐπίθ., πρ. τῆς φρουρᾶς [[κύων]] Πλούτ. 2. 325Β.
|lstext='''πρόκοιτος''': ὁ, ([[κοίτη]]) ὁ φυλάττων ὡς φρουρὸς [[ἔμπροσθεν]] θέσεώς τινος, Λατ. excubitor, Πολύβ. 20. 11, 5, Δίων Κ. 67. 15, κτλ.· ― ὡς ἐπίθ., πρ. τῆς φρουρᾶς [[κύων]] Πλούτ. 2. 325Β.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />qui couche devant la maison (chien).<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], κοιτή.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πρόκοιτος:''' ὁ ([[κοίτη]]), αυτός που περιφρουρεί [[μπροστά]] από ένα [[μέρος]], σε Πολύβ.
|lsmtext='''πρόκοιτος:''' ὁ ([[κοίτη]]), αυτός που περιφρουρεί [[μπροστά]] από ένα [[μέρος]], σε Πολύβ.
}}
{{elru
|elrutext='''πρόκοιτος:''' <b class="num">II</b> ὁ караульный, часовой Polyb.<br />несущий охрану впереди (π. τῆς φρουρᾶς [[κύων]] Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=πρό-κοιτος, ὁ, [[κοίτη]]<br />one who keeps [[watch]] [[before]] a [[place]], Polyb.
|mdlsjtxt=πρό-κοιτος, ὁ, [[κοίτη]]<br />one who keeps [[watch]] [[before]] a [[place]], Polyb.
}}
}}

Latest revision as of 10:40, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πρόκοιτος Medium diacritics: πρόκοιτος Low diacritics: πρόκοιτος Capitals: ΠΡΟΚΟΙΤΟΣ
Transliteration A: prókoitos Transliteration B: prokoitos Transliteration C: prokoitos Beta Code: pro/koitos

English (LSJ)

ὁ, (κοίτη)
A one who keeps watch before a place: Pl., pickets, Id.20.11.5: Adj., τοὺς π. τῆς φρουρᾶς κύνας Plu.2.325c.
II chamberlain, D.C.67.15 (but prob. f.l. for πρόκριτος (q.v.) in 78.14).

German (Pape)

[Seite 730] vorn od. vor dem Hause schlafend od. Wache haltend, excubitor, Pol. 11, 5 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
qui couche devant la maison (chien).
Étymologie: πρό, κοιτή.

Russian (Dvoretsky)

πρόκοιτος: IIкараульный, часовой Polyb.
несущий охрану впереди (π. τῆς φρουρᾶς κύων Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

πρόκοιτος: ὁ, (κοίτη) ὁ φυλάττων ὡς φρουρὸς ἔμπροσθεν θέσεώς τινος, Λατ. excubitor, Πολύβ. 20. 11, 5, Δίων Κ. 67. 15, κτλ.· ― ὡς ἐπίθ., πρ. τῆς φρουρᾶς κύων Πλούτ. 2. 325Β.

Greek Monolingual

-ον, Α
1. φρουρός που φυλάει μπροστά από μια θέση και κυρίως αυτός που ανήκει στην προφυλακή
2. θαλαμηπόλος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + -κοιτος (< κοίτη «κρεβάτι, φωλιά»), πρβλ. κατά-κοιτος].

Greek Monotonic

πρόκοιτος: ὁ (κοίτη), αυτός που περιφρουρεί μπροστά από ένα μέρος, σε Πολύβ.

Middle Liddell

πρό-κοιτος, ὁ, κοίτη
one who keeps watch before a place, Polyb.