πάγχριστος: Difference between revisions
τοῖς οἰκείοις συκοφαντίαν δέδωκεν → has given to his friends an opportunity for chicane, has offered to his friends the right of vindictive prosecution
(13_3) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(20 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pagchristos | |Transliteration C=pagchristos | ||
|Beta Code=pa/gxristos | |Beta Code=pa/gxristos | ||
|Definition= | |Definition=πάγχριστον, ([[χρίω]]) [[thoroughly anointed]]: <b class="b3">τᾶς πειθοῦς παγχρίστῳ συγκραθείς</b> without a Subst. in a corrupt passage, S.''Tr.''661 (lyr.; Sch. supplies [[πέπλῳ]]). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0436.png Seite 436]] durchaus, ganz gesalbt, τᾶς πειθοῦς παγχρίστῳ συγκραθείς, Soph. Tr. 658, mit dem ganz gesalbten Kleide der | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0436.png Seite 436]] durchaus, ganz gesalbt, τᾶς πειθοῦς παγχρίστῳ συγκραθείς, Soph. Tr. 658, mit dem ganz gesalbten Kleide der Überredung, welches Liebe hervorrufen sollte. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[oint tout entier]].<br />'''Étymologie:''' [[πᾶς]], [[χριστός]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πάγχριστος -ον [[[πᾶς]], [[χριστός]]] [[geheel gezalfd]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πάγχριστος:''' [[весь умащенный или пропитанный]] (предполож. [[πέπλος]] Soph.). | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[πάγχριστος]], -ον (Α)<br />ο εντελώς χρισμένος, ο αλειμμένος [[ολόκληρος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[χριστός]] (<span style="color: red;"><</span> [[χρίω]])]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''πάγχριστος:''' -ον ([[χρίω]]), επιχρισμένος [[παντού]]· <i>πάγχριστον</i>, <i>τό</i> (ενν. [[φάρμακον]]), φαίνεται να σημαίνει αυτό που είναι γεμάτο [[επικάλυψη]], που είναι όλο επιχρισμένο, σε Σοφ. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''πάγχριστος''': -ον, ([[χρίω]]) ὁ [[ὅλως]] ἀληλιμμμένος, παντελῶς κεχρισμένος, τᾶς πειθοῦς παγχρίστῳ συγκραθείς, κεῖται [[ἄνευ]] οὐσιαστ. ἐν Σοφ. Τρ. 661, ἐπὶ τοῦ χιτῶνος τοῦ κεχρισμένου διὰ τοῦ αἵματος τοῦ Νέσσου: [[Κατὰ]] τὸν Σχολιαστ. «λείπει τῷ πέπλῳ», ― [[ἔλλειψις]] [[ἀδύνατος]]· καὶ [[μέχρι]] τοῦδε οὐδεμία [[ἑρμηνεία]] ἱκανοποιοῦσα εὑρέθη, ἀλλ’ ἴδε σημ. Jebb. ἐν τόπῳ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=πάγ-χριστος, ον, [[χρίω]]<br />all-anointed: πάγχριστον (''[[sc.]]'' φαρμακόν) seems to [[mean]] [[full]]-anointing, Soph. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:58, 25 August 2023
English (LSJ)
πάγχριστον, (χρίω) thoroughly anointed: τᾶς πειθοῦς παγχρίστῳ συγκραθείς without a Subst. in a corrupt passage, S.Tr.661 (lyr.; Sch. supplies πέπλῳ).
German (Pape)
[Seite 436] durchaus, ganz gesalbt, τᾶς πειθοῦς παγχρίστῳ συγκραθείς, Soph. Tr. 658, mit dem ganz gesalbten Kleide der Überredung, welches Liebe hervorrufen sollte.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
oint tout entier.
Étymologie: πᾶς, χριστός.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πάγχριστος -ον [πᾶς, χριστός] geheel gezalfd.
Russian (Dvoretsky)
πάγχριστος: весь умащенный или пропитанный (предполож. πέπλος Soph.).
Greek Monolingual
πάγχριστος, -ον (Α)
ο εντελώς χρισμένος, ο αλειμμένος ολόκληρος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + χριστός (< χρίω)].
Greek Monotonic
πάγχριστος: -ον (χρίω), επιχρισμένος παντού· πάγχριστον, τό (ενν. φάρμακον), φαίνεται να σημαίνει αυτό που είναι γεμάτο επικάλυψη, που είναι όλο επιχρισμένο, σε Σοφ.
Greek (Liddell-Scott)
πάγχριστος: -ον, (χρίω) ὁ ὅλως ἀληλιμμμένος, παντελῶς κεχρισμένος, τᾶς πειθοῦς παγχρίστῳ συγκραθείς, κεῖται ἄνευ οὐσιαστ. ἐν Σοφ. Τρ. 661, ἐπὶ τοῦ χιτῶνος τοῦ κεχρισμένου διὰ τοῦ αἵματος τοῦ Νέσσου: Κατὰ τὸν Σχολιαστ. «λείπει τῷ πέπλῳ», ― ἔλλειψις ἀδύνατος· καὶ μέχρι τοῦδε οὐδεμία ἑρμηνεία ἱκανοποιοῦσα εὑρέθη, ἀλλ’ ἴδε σημ. Jebb. ἐν τόπῳ.
Middle Liddell
πάγ-χριστος, ον, χρίω
all-anointed: πάγχριστον (sc. φαρμακόν) seems to mean full-anointing, Soph.