Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ζιζάνιον: Difference between revisions

From LSJ

Πενίαν φέρειν καὶ γῆράς ἐστι δύσκολον → Tolerare inopiam cum senectute arduum est → Im Alter Armut zu ertragen ist gar schwer

Menander, Monostichoi, 461
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (LSJ1 replacement)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=zizanion
|Transliteration C=zizanion
|Beta Code=ziza/nion
|Beta Code=ziza/nion
|Definition=τό, a weed that grows in wheat, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[αἶρα]] <span class="bibl">11</span>, prob. [[darnel]], [[Lolium temulentum]], <span class="bibl">Gp.2.43</span>, <span class="bibl"><span class="title">EM</span>411.46</span>: pl., <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>13.25</span>, <span class="title">Gp.</span> 10.87.1. (Cf. Sumer. <b class="b2">zizân</b> 'wheat'.)</span>
|Definition=τό, a weed that grows in wheat, = [[αἶρα]] ''ΙΙ'', prob. [[darnel]], [[Lolium temulentum]], Gp.2.43, ''EM''411.46: pl., ''Ev.Matt.''13.25, ''Gp.'' 10.87.1. (Cf. Sumer. zizân 'wheat'.)
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1140.png Seite 1140]] τό, Unkraut im Getreide, = [[αἶρα]], Geop., XLL.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1140.png Seite 1140]] τό, Unkraut im Getreide, = [[αἶρα]], Geop., XLL.
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''ζιζάνιον''': τό, = [[αἶρα]] ΙΙ., Λατ. zizanium, lolium, Γεωπ. 2. 43, Ε. Μ.· [[ὡσαύτως]] ἐν τῷ πληθ., Εὐαγγ. κ. Ματθ. ιγ΄, 25, Γεωπ. 10. 87.
|elnltext=ζιζάνιον -ου, τό dolik (soort onkruid).
}}
{{elru
|elrutext='''ζιζάνιον:''' τό бот. плевел (Lolium temulentum) (ἐκριζῶσαι [[ἅμα]] τοῖς ζιζανίοις τὸν [[σῖτον]] NT).
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 20: Line 23:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=ζιζανιου, τό ([[doubtless]] a [[word]] of Semitic [[origin]]; Arabic <BITMAP:Arabic3>, Syriac)NzYz ([[see]] Schaaf, Lex. [[under]] the [[word]], p. 148), Talmud זֲוָנִין or זוּנִין; Suidas [[ζιζάνιον]]. ἡ ἐν τῷ σίτῳ αἰρα), zizanium (A. V. tares), a [[kind]] of darnel, [[bastard]] [[wheat]] ([[but]] [[see]] references [[below]]), resembling [[wheat]] [[except]] [[that]] the grains are [[black]]: Geoponica (for references [[see]] B. D. American edition, p. 3177 [[note]])). Cf. Winer s RWB [[under]] the [[word]] Lolch; Furrer in Schenkel B. L. 4:57; (B. D., and Tristram, Nat. Hist. of the Bible, [[under]] the [[word]] <TOPIC:Tares>).
|txtha=ζιζανιου, τό ([[doubtless]] a [[word]] of Semitic [[origin]]; Arabic <BITMAP:Arabic3>, Syriac)NzYz ([[see]] Schaaf, Lex. [[under]] the [[word]], p. 148), Talmud זֲוָנִין or זוּנִין; Suidas [[ζιζάνιον]]. ἡ ἐν τῷ σίτῳ αἰρα), zizanium (A. V. tares), a [[kind]] of darnel, [[bastard]] [[wheat]] ([[but]] [[see]] references [[below]]), resembling [[wheat]] [[except]] [[that]] the grains are [[black]]: Geoponica (for references [[see]] B. D. American edition, p. 3177 [[note]])). Cf. Winer s RWB [[under]] the [[word]] Lolch; Furrer in Schenkel B. L. 4:57; (B. D., and Tristram, Nat. Hist. of the Bible, [[under]] the [[word]] Tares>).
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ζιζάνιον:''' τό, αγριόχορτο που αναπτύσσεται [[ανάμεσα]] σε καλλιέργειες σιτηρών, πιθ. το Λατ. [[lolium]]· στον πληθ., σε Καινή Διαθήκη
|lsmtext='''ζιζάνιον:''' τό, αγριόχορτο που αναπτύσσεται [[ανάμεσα]] σε καλλιέργειες σιτηρών, πιθ. το Λατ. [[lolium]]· στον πληθ., σε Καινή Διαθήκη
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''ζιζάνιον:''' τό бот. плевел (Lolium temulentum) (ἐκριζῶσαι [[ἅμα]] τοῖς ζιζανίοις τὸν [[σῖτον]] NT).
|lstext='''ζιζάνιον''': τό, = [[αἶρα]] ΙΙ., Λατ. zizanium, lolium, Γεωπ. 2. 43, Ε. Μ.· [[ὡσαύτως]] ἐν τῷ πληθ., Εὐαγγ. κ. Ματθ. ιγ΄, 25, Γεωπ. 10. 87.
}}
{{elnl
|elnltext=ζιζάνιον -ου, τό dolik (soort onkruid).
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[darnel]], [[Lolium temulentum]] (Ev. Matt. 13, 25, Gp., EM).<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Orient. (Sum.)<br />Etymology: Loanwort, cf. Lewy Fremdw. 52. Strömberg Wortstudien 43f. reminds of the plant name <b class="b3">ζάνη</b> (<b class="b3">Σαρδιανή</b>; Hippiatr.) and <b class="b3">ἁμαζανίδες αἱ μηλέαι</b> (apple-tree) H. DELG states that the word entered Greek from Jews and Christians, and so will go back ultimately on Sum. [[zizan]] [[wheat]] (the plant resembles wheat).
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[darnel]], [[Lolium temulentum]] (Ev. Matt. 13, 25, Gp., EM).<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Orient. (Sum.)<br />Etymology: Loanwort, cf. Lewy Fremdw. 52. Strömberg Wortstudien 43f. reminds of the plant name [[ζάνη]] ([[Σαρδιανή]]; Hippiatr.) and <b class="b3">ἁμαζανίδες αἱ μηλέαι</b> (apple-tree) H. DELG states that the word entered Greek from Jews and Christians, and so will go back ultimately on Sum. [[zizan]] [[wheat]] (the plant resembles wheat).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ζιζάνιον]], ου, τό,<br />a [[weed]] that grows in [[wheat]], prob. Lat. [[lolium]], darnel, in pl., NTest.
|mdlsjtxt=[[ζιζάνιον]], ου, τό,<br />a [[weed]] that grows in [[wheat]], prob. Lat. [[lolium]], darnel, in plural, NTest.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ζιζάνιον''': {zizánion}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Lolch]], [[Lolium temulentum]] (''Ev''. ''Matt''. 13, 25, ''Gp''., EM).<br />'''Etymology''' : Fremdwort, vgl. Lewy Fremdw. 52. Strömberg Wortstudien 43f. erinnert an den Pflanzennamen ζάνη (Σαρδιανή; ''Hippiatr''.) und an [[ἁμαζανίδες]]· αἱ μηλέαι H.<br />'''Page''' 1,614
|ftr='''ζιζάνιον''': {zizánion}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Lolch]], [[Lolium temulentum]] (''Ev''. ''Matt''. 13, 25, ''Gp''., EM).<br />'''Etymology''': Fremdwort, vgl. Lewy Fremdw. 52. Strömberg Wortstudien 43f. erinnert an den Pflanzennamen ζάνη (Σαρδιανή; ''Hippiatr''.) und an [[ἁμαζανίδες]]· αἱ μηλέαι H.<br />'''Page''' 1,614
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':ziz£nion 昔撒你按<br />'''詞類次數''':名詞(8)<br />'''原文字根''':有芒的 毒麥<br />'''字義溯源''':(雜生於麥中的)毒麥,假麥子,騙子,稗子^<br />'''出現次數''':總共(8);太(8)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 稗子(8) 太13:25; 太13:26; 太13:27; 太13:29; 太13:30; 太13:36; 太13:38; 太13:40
|sngr='''原文音譯''':ziz£nion 昔撒你按<br />'''詞類次數''':名詞(8)<br />'''原文字根''':有芒的 毒麥<br />'''字義溯源''':(雜生於麥中的)毒麥,假麥子,騙子,稗子^<br />'''出現次數''':總共(8);太(8)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 稗子(8) 太13:25; 太13:26; 太13:27; 太13:29; 太13:30; 太13:36; 太13:38; 太13:40
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[παράσιτο]]). Ἄγνωστη ἡ [[ἐτυμολογία]] του. Πιθανόν εἶναι [[ξένη]] λέξη.
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=ου (τὸ) ivraie ; mauvaise herbe<br>pl. τὰ ζιζάνια, discorde, mésentente, zizanie<br>[DELG : sumér. zizán « blé]]»
}}
}}

Latest revision as of 10:58, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ζιζάνιον Medium diacritics: ζιζάνιον Low diacritics: ζιζάνιον Capitals: ΖΙΖΑΝΙΟΝ
Transliteration A: zizánion Transliteration B: zizanion Transliteration C: zizanion Beta Code: ziza/nion

English (LSJ)

τό, a weed that grows in wheat, = αἶρα ΙΙ, prob. darnel, Lolium temulentum, Gp.2.43, EM411.46: pl., Ev.Matt.13.25, Gp. 10.87.1. (Cf. Sumer. zizân 'wheat'.)

German (Pape)

[Seite 1140] τό, Unkraut im Getreide, = αἶρα, Geop., XLL.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ζιζάνιον -ου, τό dolik (soort onkruid).

Russian (Dvoretsky)

ζιζάνιον: τό бот. плевел (Lolium temulentum) (ἐκριζῶσαι ἅμα τοῖς ζιζανίοις τὸν σῖτον NT).

English (Strong)

of uncertain origin; darnel or false grain: tares.

English (Thayer)

ζιζανιου, τό (doubtless a word of Semitic origin; Arabic <BITMAP:Arabic3>, Syriac)NzYz (see Schaaf, Lex. under the word, p. 148), Talmud זֲוָנִין or זוּנִין; Suidas ζιζάνιον. ἡ ἐν τῷ σίτῳ αἰρα), zizanium (A. V. tares), a kind of darnel, bastard wheat (but see references below), resembling wheat except that the grains are black: Geoponica (for references see B. D. American edition, p. 3177 note)). Cf. Winer s RWB under the word Lolch; Furrer in Schenkel B. L. 4:57; (B. D., and Tristram, Nat. Hist. of the Bible, under the word Tares>).

Greek Monotonic

ζιζάνιον: τό, αγριόχορτο που αναπτύσσεται ανάμεσα σε καλλιέργειες σιτηρών, πιθ. το Λατ. lolium· στον πληθ., σε Καινή Διαθήκη

Greek (Liddell-Scott)

ζιζάνιον: τό, = αἶρα ΙΙ., Λατ. zizanium, lolium, Γεωπ. 2. 43, Ε. Μ.· ὡσαύτως ἐν τῷ πληθ., Εὐαγγ. κ. Ματθ. ιγ΄, 25, Γεωπ. 10. 87.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: darnel, Lolium temulentum (Ev. Matt. 13, 25, Gp., EM).
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Orient. (Sum.)
Etymology: Loanwort, cf. Lewy Fremdw. 52. Strömberg Wortstudien 43f. reminds of the plant name ζάνη (Σαρδιανή; Hippiatr.) and ἁμαζανίδες αἱ μηλέαι (apple-tree) H. DELG states that the word entered Greek from Jews and Christians, and so will go back ultimately on Sum. zizan wheat (the plant resembles wheat).

Middle Liddell

ζιζάνιον, ου, τό,
a weed that grows in wheat, prob. Lat. lolium, darnel, in plural, NTest.

Frisk Etymology German

ζιζάνιον: {zizánion}
Grammar: n.
Meaning: Lolch, Lolium temulentum (Ev. Matt. 13, 25, Gp., EM).
Etymology: Fremdwort, vgl. Lewy Fremdw. 52. Strömberg Wortstudien 43f. erinnert an den Pflanzennamen ζάνη (Σαρδιανή; Hippiatr.) und an ἁμαζανίδες· αἱ μηλέαι H.
Page 1,614

Chinese

原文音譯:ziz£nion 昔撒你按
詞類次數:名詞(8)
原文字根:有芒的 毒麥
字義溯源:(雜生於麥中的)毒麥,假麥子,騙子,稗子^
出現次數:總共(8);太(8)
譯字彙編
1) 稗子(8) 太13:25; 太13:26; 太13:27; 太13:29; 太13:30; 太13:36; 太13:38; 太13:40

Mantoulidis Etymological

(=παράσιτο). Ἄγνωστη ἡ ἐτυμολογία του. Πιθανόν εἶναι ξένη λέξη.

French (New Testament)

ου (τὸ) ivraie ; mauvaise herbe
pl. τὰ ζιζάνια, discorde, mésentente, zizanie
[DELG : sumér. zizán « blé]]»