πολύδιψος: Difference between revisions
νήπιοι, οἷς ταύτῃ κεῖται νόος, οὐδὲ ἴσασιν ὡς χρόνος ἔσθ᾿ ἥβης καὶ βιότου ὀλίγος θνητοῖς. ἀλλὰ σὺ ταῦτα μαθὼν βιότου ποτὶ τέρμα ψυχῇ τῶν ἀγαθῶν τλῆθι χαριζόμενος → fools, to think like that and not realise that mortals' time for youth and life is brief: you must take note of this, and since you are near the end of your life endure, indulging yourself with good things | Poor fools they to think so and not to know that the time of youth and life is but short for such as be mortal! Wherefore be thou wise in time, and fail not when the end is near to give thy soul freely of the best.
(10) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=polydipsos | |Transliteration C=polydipsos | ||
|Beta Code=polu/diyos | |Beta Code=polu/diyos | ||
|Definition=ον, <span | |Definition=πολύδιψον, [[making very thirsty]], Xenocr. ap. Orib.2.58.91. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0662.png Seite 662]] wonach man sehr durstet, Xenocr. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''πολύδιψος''': -ον, ὁ πολλὴν δίψαν προξενῶν, μύακες πολύδιψοι Ξενοκρ. 25, σ. 13, ἔκδ. Κοραῆ, Ὀρειβάσ. σ. 20 Matth. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ον, Α<br />αυτός που προκαλεί πολλή [[δίψα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>πολυ</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>διψος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[δίψα]]), [[πρβλ]]. [[υπόδιψος]]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:02, 25 August 2023
English (LSJ)
πολύδιψον, making very thirsty, Xenocr. ap. Orib.2.58.91.
German (Pape)
[Seite 662] wonach man sehr durstet, Xenocr.
Greek (Liddell-Scott)
πολύδιψος: -ον, ὁ πολλὴν δίψαν προξενῶν, μύακες πολύδιψοι Ξενοκρ. 25, σ. 13, ἔκδ. Κοραῆ, Ὀρειβάσ. σ. 20 Matth.
Greek Monolingual
-ον, Α
αυτός που προκαλεί πολλή δίψα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + -διψος (< δίψα), πρβλ. υπόδιψος].