οἰωνοκτόνος: Difference between revisions
ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=oionoktonos | |Transliteration C=oionoktonos | ||
|Beta Code=oi)wnokto/nos | |Beta Code=oi)wnokto/nos | ||
|Definition= | |Definition=οἰωνοκτόνον, [[killing birds]], [[χειμών]] ib.563. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[qui tue les oiseaux]].<br />'''Étymologie:''' [[οἰωνός]], [[κτείνω]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>(Raub-) [[Vögel]] [[tötend]]</i>, [[χειμών]], Aesch. <i>Ag</i>. 549. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''οἰωνοκτόνος:''' [[убивающий птиц]], т. е. [[губительный для птиц]] ([[χειμών]] Aesch.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''οἰωνοκτόνος''': -ον, ὁ φονεύων πτηνά, χειμὼν Αἰσχύλ. Ἀγ. 563. | |lstext='''οἰωνοκτόνος''': -ον, ὁ φονεύων πτηνά, χειμὼν Αἰσχύλ. Ἀγ. 563. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 21: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''οἰωνοκτόνος:''' -ον ([[κτείνω]]), αυτός που σκοτώνει πουλιά, σε Αισχύλ. | |lsmtext='''οἰωνοκτόνος:''' -ον ([[κτείνω]]), αυτός που σκοτώνει πουλιά, σε Αισχύλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Latest revision as of 12:16, 25 August 2023
English (LSJ)
οἰωνοκτόνον, killing birds, χειμών ib.563.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui tue les oiseaux.
Étymologie: οἰωνός, κτείνω.
German (Pape)
(Raub-) Vögel tötend, χειμών, Aesch. Ag. 549.
Russian (Dvoretsky)
οἰωνοκτόνος: убивающий птиц, т. е. губительный для птиц (χειμών Aesch.).
Greek (Liddell-Scott)
οἰωνοκτόνος: -ον, ὁ φονεύων πτηνά, χειμὼν Αἰσχύλ. Ἀγ. 563.
Greek Monolingual
οἰωνοκτόνος, -ον (Α)
αυτός που σκοτώνει τα πουλιά («οἰωνοκτόνος χειμών», Αισχ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < οἰωνός + -κτόνος (< κτείνω), πρβλ. μητροκτόνος.
Greek Monotonic
οἰωνοκτόνος: -ον (κτείνω), αυτός που σκοτώνει πουλιά, σε Αισχύλ.
Middle Liddell
οἰωνο-κτόνος, ον, κτείνω
killing birds, Aesch.