οἰωνοκτόνος: Difference between revisions

From LSJ

ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oionoktonos
|Transliteration C=oionoktonos
|Beta Code=oi)wnokto/nos
|Beta Code=oi)wnokto/nos
|Definition=ον, [[killing birds]], [[χειμών]] ib.<span class="bibl">563</span>.
|Definition=οἰωνοκτόνον, [[killing birds]], [[χειμών]] ib.563.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[qui tue les oiseaux]].<br />'''Étymologie:''' [[οἰωνός]], [[κτείνω]].
}}
{{pape
|ptext=<i>(Raub-) [[Vögel]] [[tötend]]</i>, [[χειμών]], Aesch. <i>Ag</i>. 549.
}}
{{elru
|elrutext='''οἰωνοκτόνος:''' [[убивающий птиц]], т. е. [[губительный для птиц]] ([[χειμών]] Aesch.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''οἰωνοκτόνος''': -ον, ὁ φονεύων πτηνά, χειμὼν Αἰσχύλ. Ἀγ. 563.
|lstext='''οἰωνοκτόνος''': -ον, ὁ φονεύων πτηνά, χειμὼν Αἰσχύλ. Ἀγ. 563.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui tue les oiseaux.<br />'''Étymologie:''' [[οἰωνός]], [[κτείνω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 21: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''οἰωνοκτόνος:''' -ον ([[κτείνω]]), αυτός που σκοτώνει πουλιά, σε Αισχύλ.
|lsmtext='''οἰωνοκτόνος:''' -ον ([[κτείνω]]), αυτός που σκοτώνει πουλιά, σε Αισχύλ.
}}
{{elru
|elrutext='''οἰωνοκτόνος:''' убивающий птиц, т. е. губительный для птиц ([[χειμών]] Aesch.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Latest revision as of 12:16, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οἰωνοκτόνος Medium diacritics: οἰωνοκτόνος Low diacritics: οιωνοκτόνος Capitals: ΟΙΩΝΟΚΤΟΝΟΣ
Transliteration A: oiōnoktónos Transliteration B: oiōnoktonos Transliteration C: oionoktonos Beta Code: oi)wnokto/nos

English (LSJ)

οἰωνοκτόνον, killing birds, χειμών ib.563.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui tue les oiseaux.
Étymologie: οἰωνός, κτείνω.

German (Pape)

(Raub-) Vögel tötend, χειμών, Aesch. Ag. 549.

Russian (Dvoretsky)

οἰωνοκτόνος: убивающий птиц, т. е. губительный для птиц (χειμών Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

οἰωνοκτόνος: -ον, ὁ φονεύων πτηνά, χειμὼν Αἰσχύλ. Ἀγ. 563.

Greek Monolingual

οἰωνοκτόνος, -ον (Α)
αυτός που σκοτώνει τα πουλιά («οἰωνοκτόνος χειμών», Αισχ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < οἰωνός + -κτόνος (< κτείνω), πρβλ. μητροκτόνος.

Greek Monotonic

οἰωνοκτόνος: -ον (κτείνω), αυτός που σκοτώνει πουλιά, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

οἰωνο-κτόνος, ον, κτείνω
killing birds, Aesch.

English (Woodhouse)

destroying birds

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)