καταφρύγω: Difference between revisions

From LSJ

Τίς, ξένος ὦ ναυηγέ; Λεόντιχος ἐνθάδε νεκρὸν εὗρέ σ᾿ ἐπ᾿ αἰγιαλοῦ, χῶσε δὲ τῷδε τάφῳ, δακρύσας ἐπίκηρον ἑὸν βίον· οὐδὲ γὰρ αὐτὸς ἥσυχος, αἰθυίῃ δ᾿ ἶσα θαλασσοπορεῖ. → Who art thou, shipwrecked stranger? Leontichus found thee here dead on the beach, and buried thee in this tomb, weeping for his own uncertain life; for he also rests not, but travels over the sea like a gull.

Source
m (Text replacement - "VLL</i>" to "Vetera Lexica</i>")
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katafrygo
|Transliteration C=katafrygo
|Beta Code=katafru/gw
|Beta Code=katafru/gw
|Definition=[ῡ], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[burn away]], [[burn to ashes]], of lightning, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span> 396</span>:—Pass., of love, [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">Theoc.14.26</span> (Pap. ined.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[parch]], [[consume]], of disease, <span class="bibl">Alex.Trall.<span class="title">Febr.</span>4</span>:—Pass., to [[be dried up]], γλῶσσαι καταπεφρυγμέναι Ruf. ap. <span class="bibl">Aët.5.95</span>: fut. -φρυγήσομαι Hsch.:—also καταφρον-φρύς&lt;ς&gt;ω, καταφρον-φρύττω, Id., <span class="bibl">Olymp. <span class="title">in Mete.</span>299.11</span>.</span>
|Definition=[ῡ],<br><span class="bld">A</span> [[burn away]], [[burn to ashes]], of lightning, Ar.''Nu.'' 396:—Pass., of love, [[varia lectio|v.l.]] in Theoc.14.26 (Pap. ined.).<br><span class="bld">2</span> [[parch]], [[consume]], of disease, Alex.Trall.''Febr.''4:—Pass., to [[be dried up]], γλῶσσαι καταπεφρυγμέναι Ruf. ap. Aët.5.95: fut. -φρυγήσομαι [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]:—also [[καταφρύσσω]], [[καταφρύττω]], Id., Olymp. ''in Mete.''299.11.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>1</b> brûler;<br /><b>2</b> dessécher.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[φρύγω]].
|btext=<b>1</b> [[brûler]];<br /><b>2</b> [[dessécher]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[φρύγω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κατα-φρύγω verbranden; overdr.: κατεφρύγετο zij brandde van verlangen Theocr. Id. 14.26.
|elnltext=κατα-φρύγω verbranden; overdr.: κατεφρύγετο zij brandde van verlangen Theocr. Id. 14.26.
}}
{{pape
|ptext=<i>[[zerreißen]], Vetera Lexica</i> καταξηραίνειν; vom [[Blitz]], ὁ κεραυνὸς καταφρύγει βάλλων [[ἡμᾶς]] Ar. <i>Nub</i>. 396; <i>[[ausdörren]]</i>, von der [[Fieberhitze]], Medic.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 30: Line 33:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ξω<br />to [[burn]] to [[ashes]], Ar.
|mdlsjtxt=fut. ξω<br />to [[burn]] to [[ashes]], Ar.
}}
{{pape
|ptext=<i>[[zerreißen]], Vetera Lexica</i> καταξηραίνειν; vom [[Blitz]], ὁ κεραυνὸς καταφρύγει βάλλων [[ἡμᾶς]] Ar. <i>Nub</i>. 396; <i>[[ausdörren]]</i>, von der [[Fieberhitze]], Medic.
}}
}}

Latest revision as of 13:11, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταφρύγω Medium diacritics: καταφρύγω Low diacritics: καταφρύγω Capitals: ΚΑΤΑΦΡΥΓΩ
Transliteration A: kataphrýgō Transliteration B: kataphrygō Transliteration C: katafrygo Beta Code: katafru/gw

English (LSJ)

[ῡ],
A burn away, burn to ashes, of lightning, Ar.Nu. 396:—Pass., of love, v.l. in Theoc.14.26 (Pap. ined.).
2 parch, consume, of disease, Alex.Trall.Febr.4:—Pass., to be dried up, γλῶσσαι καταπεφρυγμέναι Ruf. ap. Aët.5.95: fut. -φρυγήσομαι Hsch.:—also καταφρύσσω, καταφρύττω, Id., Olymp. in Mete.299.11.

French (Bailly abrégé)

1 brûler;
2 dessécher.
Étymologie: κατά, φρύγω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατα-φρύγω verbranden; overdr.: κατεφρύγετο zij brandde van verlangen Theocr. Id. 14.26.

German (Pape)

zerreißen, Vetera Lexica καταξηραίνειν; vom Blitz, ὁ κεραυνὸς καταφρύγει βάλλων ἡμᾶς Ar. Nub. 396; ausdörren, von der Fieberhitze, Medic.

Russian (Dvoretsky)

καταφρύγω: (ῡ) сжигать, испепелять (τινά Arph.).

Greek Monolingual

καταφρύγω AM, Α και καταφρύσσω και καταφρύττω
μέσ. καταφρύγομαι
ξηραίνομαι τελείως
μσν.
μέσ. καταφρύγομαι
(για νερό) στερεύω
αρχ.
1. (για κεραυνό) αποτεφρώνω, κατακαίω
2. (για ασθένειες) προκαλώ πλήρη εξάντληση.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + φρύγω «ψήνω, καίω»].

Greek Monotonic

καταφρύγω: [ῡ], μέλ. -ξω, καίω σε στάχτες, σε Αριστοφ.

Greek (Liddell-Scott)

καταφρύγω: ῡ, κατακαίω, καίω μέχρι τέφρας, ἐπὶ κεραυνοῦ, Ἀριστοφ. Νεφ. 396.- Παθ., καταξηραίνομαι, Ἐκκλ.· δίψει καταφρῠγῆναι Βασίλ.· γλῶσσαι καταπεφρυγμέναι Ἀέτ.·- «καταφρυγήσεται· καταξηρανθήσεται» Ἡσύχ.

Middle Liddell

fut. ξω
to burn to ashes, Ar.