μαδαρός: Difference between revisions
παραβλύζειν τοῦ οἴνου ἐν τῷ ὕπνω → disgorge wine in one's sleep, belch a bit of wine in one's sleep
m (pape replacement) |
|||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=madaros | |Transliteration C=madaros | ||
|Beta Code=madaro/s | |Beta Code=madaro/s | ||
|Definition=ά, όν, (μαδάω) < | |Definition=ά, όν, ([[μαδάω]])<br><span class="bld">A</span> [[wet]], <b class="b3">ἕλκεα μαδαρά</b> [[running]] [[sore]]s, Hp.''Hum.'' 14; [[watery]], [[pulpy]], Id.''Epid.''7.83, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''531b14.<br><span class="bld">2</span> [[bald]], κεφαλή Luc.''Epigr.''37. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ά, όν :<br /><b>1</b> glabre, | |btext=ά, όν :<br /><b>1</b> [[glabre]], [[lisse]] ; <i>particul.</i> chauve;<br /><b>2</b> [[sans cohésion]] ; flasque.<br />'''Étymologie:''' [[μαδάω]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[zerfließend]]</i>, Arist. <i>H.A</i>. 4.6; bes. <i>dem die [[Haare]] [[ausgefallen]] sind, kahl</i>, Luc. <i>ep</i>. 18 (XI.434); Hesych. erkl. [[ἀραιόθριξ]]. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''μᾰδᾰρός:'''<br /><b class="num">1 | |elrutext='''μᾰδᾰρός:'''<br /><b class="num">1</b> [[расплывающийся]], [[растекающийся]], [[дряблый]] (ἀκαλῆφαι Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[гладкий]], [[безволосый]] ([[κεφαλή]] Anth.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=μᾰδᾰρός, ή, όν [[μαδάω]]<br />wet, [[flaccid]]: [[bald]], Anth. | |mdlsjtxt=μᾰδᾰρός, ή, όν [[μαδάω]]<br />wet, [[flaccid]]: [[bald]], Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 21:55, 24 November 2023
English (LSJ)
ά, όν, (μαδάω)
A wet, ἕλκεα μαδαρά running sores, Hp.Hum. 14; watery, pulpy, Id.Epid.7.83, Arist.HA531b14.
2 bald, κεφαλή Luc.Epigr.37.
French (Bailly abrégé)
ά, όν :
1 glabre, lisse ; particul. chauve;
2 sans cohésion ; flasque.
Étymologie: μαδάω.
German (Pape)
zerfließend, Arist. H.A. 4.6; bes. dem die Haare ausgefallen sind, kahl, Luc. ep. 18 (XI.434); Hesych. erkl. ἀραιόθριξ.
Russian (Dvoretsky)
μᾰδᾰρός:
1 расплывающийся, растекающийся, дряблый (ἀκαλῆφαι Arst.);
2 гладкий, безволосый (κεφαλή Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
μᾰδᾰρός: -ά, -όν, (μαδάω) ὑγρός, ἕλκεα μ., πυώδη ἕλκη, Ἱππ. 50. 36. 2) μὴ συνεχόμενος, χαλαρῶς συνημμένος, ὁ αὐτὸς 1230C. 3) μαλακός, πλαδαρός, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 4. 6, 9. 4) ἐπὶ τῆς κεφαλῆς, φαλακρός, Ἀνθ. Π. 11. 434. - Καθ’ Ἡσύχ.: «μαδαρός· ἀραιόθριξ. ψεδνός».
Greek Monolingual
-ή, -ό (AM μαδαρός, -ά, -όν)
φαλακρός
νεοελλ.-μσν.
(για τόπο) άδενδρος, αποψιλωμένος, γυμνός
αρχ.
1. υγρός, υδατώδης, νερουλός
2. πλαδαρός, μαλακός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. μαδα- (βλ. μαδῶ) + επίθημα -ρος (πρβλ. πλαδάω: πλαδαρός, χαλάω: χαλαρός). Κατ' άλλους, ο τ. μαδαρός συνδέεται με λατ. madidus «νoτερός, υγρός»].
Greek Monotonic
μᾰδᾰρός: -ά, -όν (μαδάω), υγρός, πλαδαρός· φαλακρός, σε Ανθ.