ἀκανθώδης: Difference between revisions
Οὐδείς, ὃ νοεῖς μὲν, οἶδεν, ὃ δέ ποιεῖς, βλέπει → Quid cogites, scit nemo; quid facias, patet → nicht weiß man, was du denkst, doch sieht man, was du tust
mNo edit summary |
|||
(23 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=akanthodis | |Transliteration C=akanthodis | ||
|Beta Code=a)kanqw/dhs | |Beta Code=a)kanqw/dhs | ||
|Definition=ες, < | |Definition=ες,<br><span class="bld">A</span> [[full of thorns]], [[thorny]], [[χῶρος]] [[Herodotus|Hdt.]]1.126; τὸ [[ῥόδον]] Arist.''Pr.''907a22, cf. Thphr.''HP''1.5.3, etc.<br><span class="bld">2</span> [[prickly]], [[γλῶττα]] [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''503a2; [[τρίχες]] ib.490b28; of the [[vertebra|vertebrae]], [[spinous]], ib.516b20: Comp., ib.516b22.<br><span class="bld">3</span> metaph., [[λόγοι ἀκανθώδεις]] = [[thorny]] [[argument]]s, Luc.''DMort.''10.8; ἀκανθώδης [[βίος]] Suid. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ες<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[cubierto de abrojos o zarzas]] [[χῶρος]] Hdt.1.126, [[ὁδός]] Herm.<i>Mand</i>.6.1, [[τόπος]] Herm.<i>Sim</i>.6.2, 6.<br /><b class="num">2</b> fig., de pers. [[sobre espinas]], [[preocupado]] de [[José]] antes del [[nacimiento]] de [[Jesús]], Rom.Mel.1.ιαʹ.7.2<br /><b class="num">•</b>[[dificultoso]] [[βίος]] Sud.β 295.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[espinoso]] de la [[columna]] [[vertebral]], Arist.<i>HA</i> 516<sup>b</sup>20, 22<br /><b class="num">•</b>esp. de plantas τὸ [[ῥόδον]] Arist.<i>Pr</i>.907<sup>a</sup>22, ὁ [[κάκτος]] Phan.38, cf. Thphr.<i>HP</i> 1.5.3, Plb.12.2.2, τὰ πρῶτα ζῷα φλοιοῖς περιεχόμενα ἀκανθώδεσι <i>Placit</i>.5.19.4, fig. λόγοι ἀκανθώδεις argumentos espinosos</i> Luc.<i>DMort</i>.20.8.<br /><b class="num">2</b> [[como una espina]], [[puntiagudo]] τρίχες del [[erizo]], Arist.<i>HA</i> 490<sup>b</sup>28, γλῶττα de ciertos peces, Arist.<i>HA</i> 503<sup>a</sup>2. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0068.png Seite 68]] ες, dornig, [[φυτόν]] Theophr.; voll Dornen, [[χῶρος]] Her. 1, 126; λόγοι ἀκ., spitzfindige, neben ἐρωτήσεις ἄποροι Luc. D. Mart. 10, 8. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0068.png Seite 68]] ες, dornig, [[φυτόν]] Theophr.; voll Dornen, [[χῶρος]] Her. 1, 126; λόγοι ἀκ., spitzfindige, neben ἐρωτήσεις ἄποροι Luc. D. Mart. 10, 8. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ης, ες:<br /><b>1</b> [[couvert d'épines]], [[de ronces]];<br /><b>2</b> <i>fig.</i> [[épineux]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄκανθα]], -ωδης. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀκανθώδης:'''<br /><b class="num">1</b> [[заросший терновником]], [[тернистый]] ([[χῶρος]] Her.);<br /><b class="num">2</b> [[усаженный шипами]] или [[иглами]] ([[ῥάχις]], [[γλῶττα]] Arst.);<br /><b class="num">3</b> [[похожий на иглы]]: αἱ ἀκανθώδεις [[τρίχες]] Arst. щетина;<br /><b class="num">4</b> [[придирчивый]], [[мелочной]] (λόγοι Luc.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀκανθώδης''': -ες, ([[εἶδος]]) = [[πλήρης]] ἀκανθῶν· [[χῶρος]], Ἡρόδ. 1. 126· τὸ [[ῥόδον]], Ἀριστ. Προβλ. 12, 8, κτλ. 2) [[ἀκανθηρός]], [[γλῶττα]], Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 2. 10, 2· τρίχες, [[αὐτόθι]] 1. 6, 6· ἐπὶ τῶν σπονδύλων = ἔχων ἀκάνθας, [[αὐτόθι]] 3. 7, 11, καὶ ἀλλ. 3) μεταφ., λόγοι ἀκ. = δύσκολοι, Λουκ. Νεκρ. Διάλ. 10. 8· ἀκ. [[βίος]], Παροιμιογρ. πρβλ. [[ἄκανθα]], Ι. 4. | |lstext='''ἀκανθώδης''': -ες, ([[εἶδος]]) = [[πλήρης]] ἀκανθῶν· [[χῶρος]], Ἡρόδ. 1. 126· τὸ [[ῥόδον]], Ἀριστ. Προβλ. 12, 8, κτλ. 2) [[ἀκανθηρός]], [[γλῶττα]], Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 2. 10, 2· τρίχες, [[αὐτόθι]] 1. 6, 6· ἐπὶ τῶν σπονδύλων = ἔχων ἀκάνθας, [[αὐτόθι]] 3. 7, 11, καὶ ἀλλ. 3) μεταφ., λόγοι ἀκ. = δύσκολοι, Λουκ. Νεκρ. Διάλ. 10. 8· ἀκ. [[βίος]], Παροιμιογρ. πρβλ. [[ἄκανθα]], Ι. 4. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀκανθώδης:''' -ες ([[εἶδος]]),<br /><b class="num">1.</b> αυτός που είναι [[γεμάτος]] αγκάθια, [[ακανθώδης]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> μεταφ., <i>λόγοι ἀκανθώδεις</i>, περίπλοκα, αιχμηρά, δύσκολα ζητήματα, σε Λουκ. | |lsmtext='''ἀκανθώδης:''' -ες ([[εἶδος]]),<br /><b class="num">1.</b> αυτός που είναι [[γεμάτος]] αγκάθια, [[ακανθώδης]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> μεταφ., <i>λόγοι ἀκανθώδεις</i>, περίπλοκα, αιχμηρά, δύσκολα ζητήματα, σε Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[εἶδος]]<br /><b class="num">1.</b> [[full]] of thorns, [[thorny]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> metaph., λόγοι ἀκ. [[thorny]] arguments, Luc. | |mdlsjtxt=[[εἶδος]]<br /><b class="num">1.</b> [[full]] of thorns, [[thorny]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> metaph., λόγοι ἀκ. [[thorny]] arguments, Luc. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[thorny]]=== | |||
Arabic: شَائِك; Armenian: փշոտ; Assamese: কাঁইটীয়া; Bikol Central: matunok; Bulgarian: бодлив, трънлив; Cherokee: ᏧᏣᏲᏍᏗ; Chinese Esperanto: dorna; Finnish: piikikäs, okainen; French: [[épineux]]; German: [[dornig]]; Greek: [[αγκαθερός]]; Ancient Greek: [[ἀκάνθινος]], [[ἀκανθώδης]]; Hebrew: קֹוצָנִי; Icelandic: þyrnóttur; Irish: deilgneach, spíonach; Italian: [[spinoso]]; Latin: [[spinifer]], [[spinosus]]; Latvian: ērkšķains; Macedonian: трнлив, боцкав; Maori: pūtaratara, kōtaratara; Old English: þorniġ; Polish: ciernisty, kolczasty; Portuguese: [[espinhento]], [[espinhoso]]; Russian: [[колючий]], [[тернистый]]; Scottish Gaelic: droighneach, deilgneach; Spanish: [[espinoso]], [[espinudo]]; Tagalog: matinik; Welsh: dreiniog, pigog | |||
}} | }} |
Latest revision as of 08:22, 25 November 2023
English (LSJ)
ες,
A full of thorns, thorny, χῶρος Hdt.1.126; τὸ ῥόδον Arist.Pr.907a22, cf. Thphr.HP1.5.3, etc.
2 prickly, γλῶττα Arist.HA503a2; τρίχες ib.490b28; of the vertebrae, spinous, ib.516b20: Comp., ib.516b22.
3 metaph., λόγοι ἀκανθώδεις = thorny arguments, Luc.DMort.10.8; ἀκανθώδης βίος Suid.
Spanish (DGE)
-ες
• Prosodia: [ᾰ-]
I 1cubierto de abrojos o zarzas χῶρος Hdt.1.126, ὁδός Herm.Mand.6.1, τόπος Herm.Sim.6.2, 6.
2 fig., de pers. sobre espinas, preocupado de José antes del nacimiento de Jesús, Rom.Mel.1.ιαʹ.7.2
•dificultoso βίος Sud.β 295.
II 1espinoso de la columna vertebral, Arist.HA 516b20, 22
•esp. de plantas τὸ ῥόδον Arist.Pr.907a22, ὁ κάκτος Phan.38, cf. Thphr.HP 1.5.3, Plb.12.2.2, τὰ πρῶτα ζῷα φλοιοῖς περιεχόμενα ἀκανθώδεσι Placit.5.19.4, fig. λόγοι ἀκανθώδεις argumentos espinosos Luc.DMort.20.8.
2 como una espina, puntiagudo τρίχες del erizo, Arist.HA 490b28, γλῶττα de ciertos peces, Arist.HA 503a2.
German (Pape)
[Seite 68] ες, dornig, φυτόν Theophr.; voll Dornen, χῶρος Her. 1, 126; λόγοι ἀκ., spitzfindige, neben ἐρωτήσεις ἄποροι Luc. D. Mart. 10, 8.
French (Bailly abrégé)
ης, ες:
1 couvert d'épines, de ronces;
2 fig. épineux.
Étymologie: ἄκανθα, -ωδης.
Russian (Dvoretsky)
ἀκανθώδης:
1 заросший терновником, тернистый (χῶρος Her.);
2 усаженный шипами или иглами (ῥάχις, γλῶττα Arst.);
3 похожий на иглы: αἱ ἀκανθώδεις τρίχες Arst. щетина;
4 придирчивый, мелочной (λόγοι Luc.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀκανθώδης: -ες, (εἶδος) = πλήρης ἀκανθῶν· χῶρος, Ἡρόδ. 1. 126· τὸ ῥόδον, Ἀριστ. Προβλ. 12, 8, κτλ. 2) ἀκανθηρός, γλῶττα, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 2. 10, 2· τρίχες, αὐτόθι 1. 6, 6· ἐπὶ τῶν σπονδύλων = ἔχων ἀκάνθας, αὐτόθι 3. 7, 11, καὶ ἀλλ. 3) μεταφ., λόγοι ἀκ. = δύσκολοι, Λουκ. Νεκρ. Διάλ. 10. 8· ἀκ. βίος, Παροιμιογρ. πρβλ. ἄκανθα, Ι. 4.
Greek Monolingual
-ες (Α ἀκανθώδης) ἄκανθα
1. αυτός που έχει πολλά αγκάθια, αγκαθωτός, αγκαθερός
ἀκανθῶδες φυτόν
«ἀκανθῶδες ῥόδον» (Αριστοτ. Προβλ. 12, 8)
2. μτφ. δύσκολος, περίπλοκος
«ἀκανθῶδες ζήτημα», «λόγοι ἀκανθώδεις» (Λουκιαν. Νεκρ. Διάλ. 10, 8), «ακανθώδης βίος» (Σούδα).
Greek Monotonic
ἀκανθώδης: -ες (εἶδος),
1. αυτός που είναι γεμάτος αγκάθια, ακανθώδης, σε Ηρόδ.
2. μεταφ., λόγοι ἀκανθώδεις, περίπλοκα, αιχμηρά, δύσκολα ζητήματα, σε Λουκ.
Middle Liddell
εἶδος
1. full of thorns, thorny, Hdt.
2. metaph., λόγοι ἀκ. thorny arguments, Luc.
Translations
thorny
Arabic: شَائِك; Armenian: փշոտ; Assamese: কাঁইটীয়া; Bikol Central: matunok; Bulgarian: бодлив, трънлив; Cherokee: ᏧᏣᏲᏍᏗ; Chinese Esperanto: dorna; Finnish: piikikäs, okainen; French: épineux; German: dornig; Greek: αγκαθερός; Ancient Greek: ἀκάνθινος, ἀκανθώδης; Hebrew: קֹוצָנִי; Icelandic: þyrnóttur; Irish: deilgneach, spíonach; Italian: spinoso; Latin: spinifer, spinosus; Latvian: ērkšķains; Macedonian: трнлив, боцкав; Maori: pūtaratara, kōtaratara; Old English: þorniġ; Polish: ciernisty, kolczasty; Portuguese: espinhento, espinhoso; Russian: колючий, тернистый; Scottish Gaelic: droighneach, deilgneach; Spanish: espinoso, espinudo; Tagalog: matinik; Welsh: dreiniog, pigog