ἀνύμφευτος: Difference between revisions

From LSJ

νᾶφε καὶ μέμνασο ἀπιστεῖν → keep a clear head and remember not to believe a thing (Epicharmus fr. 250)

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anymfeftos
|Transliteration C=anymfeftos
|Beta Code=a)nu/mfeutos
|Beta Code=a)nu/mfeutos
|Definition=ον, [[unwedded]], <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>165</span> (lyr.); <b class="b3">ματρὸς ἔχοντες ἀ. γονάν</b> born [[of an ill marriage]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Ant.</span>980</span>, v. Sch.: transf. of things, [[κάρηνον]] (of Zeus), <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>46.48</span>, cf. <span class="bibl">20.155</span>,al.
|Definition=ἀνύμφευτον, [[unwedded]], S.''El.''165 (lyr.); <b class="b3">ματρὸς ἔχοντες ἀ. γονάν</b> born [[of an ill marriage]], Id.''Ant.''980, v. Sch.: transf. of things, [[κάρηνον]] (of Zeus), [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 46.48, cf. 20.155,al.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> non marié;<br /><b>2</b> né hors mariage, illégitime, incestueux.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[νυμφεύω]].
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[non marié]];<br /><b>2</b> [[né hors mariage]], [[illégitime]], [[incestueux]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[νυμφεύω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀνύμφευτος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[не вступивший в брак]] ([[ἄτεκνος]] ἀ. Soph.);<br /><b class="num">2)</b> [[родившийся от несчастного брака]] ([[γονή]] Soph.);<br /><b class="num">3)</b> [[нетронутый]] (ὡς [[κούρη]] Anth.).
|elrutext='''ἀνύμφευτος:'''<br /><b class="num">1</b> [[не вступивший в брак]] ([[ἄτεκνος]] ἀ. Soph.);<br /><b class="num">2</b> [[родившийся от несчастного брака]] ([[γονή]] Soph.);<br /><b class="num">3</b> [[нетронутый]] (ὡς [[κούρη]] Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=κ. ανύφευτος, -η, -ο (AM [[ἀνύμφευτος]], -ον)<br />[[άγαμος]], [[ανύπαντρος]] («εδώ κοιμάτ' [[αφέντης]] μας τ' όμορφο [[παλληκάρι]] τ' όμορφο και τ' ανύφευτο, μόν' αρραβωνιασμένο», Δημοτικό<br />«Χαῑρε, Νύμφη ἀνύμφευτε», [[προσφώνηση]] της Θεοτόκου στον Ακάθιστο Ύμνο<br />«[[ἀνύμφευτος]] αἰὲν οἰχνῶ», <b>Σοφ.</b>, <i>Ηλέκτρα</i>).
|mltxt=κ. ανύφευτος, -η, -ο (AM [[ἀνύμφευτος]], -ον)<br />[[άγαμος]], [[ανύπαντρος]] («εδώ κοιμάτ' [[αφέντης]] μας τ' όμορφο [[παλληκάρι]] τ' όμορφο και τ' ανύφευτο, μόν' αρραβωνιασμένο», Δημοτικό<br />«Χαῖρε, Νύμφη ἀνύμφευτε», [[προσφώνηση]] της Θεοτόκου στον Ακάθιστο Ύμνο<br />«[[ἀνύμφευτος]] αἰὲν οἰχνῶ», <b>Σοφ.</b>, <i>Ηλέκτρα</i>).
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 33: Line 33:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[νυμφεύω]]<br />[[unwedded]], Soph.; ἀν. [[γονή]] [[birth]] from an ill-starred [[marriage]], Soph.
|mdlsjtxt=[[νυμφεύω]]<br />[[unwedded]], Soph.; ἀν. [[γονή]] [[birth]] from an ill-starred [[marriage]], Soph.
}}
{{trml
|trtx====[[unmarried]]===
Albanian: pamartuar; Armenian: չամուսնացած, ամուրի; Assamese: আবিয়ৈ; Belarusian: нежанаты, незамужняя; Bulgarian: неженен, неомъ́жена; Catalan: solter; Chinese Mandarin: 獨身/独身; Czech: svobodný, neženatý, svobodná, nevdaná; Danish: ugift; Dutch: [[ongehuwd]], [[alleenstaand]], [[ongetrouwd]]; Finnish: naimaton, vapaa; French: [[célibataire]]; Galician: solteiro; Georgian: დაუქორწინებელი, დაუოჯახებელი, დასაოჯახებელი, უცოლო, უქმრო, უცოლშვილო, უქმარშვილო, მარტოხელა, გაუთხოვარი; German: [[unverheiratet]], [[ledig]], [[solo]]; Gothic: 𐌿𐌽𐌻𐌹𐌿𐌲𐌰𐌹𐌸𐍃; Greek: [[ανύπαντρος]], [[άγαμος]]; Ancient Greek: [[ἀγάμετος]], [[ἀγάμητος]], [[ἀγάμιος]], [[ἄγαμος]], [[ἀγύναικος]], [[ἀγύναιξ]], [[ἀγύναιος]], [[ἀγύνης]], [[ἄγυνος]], [[ἀδέμνιος]], [[ἄζαμος]], [[ἄζευκτος]], [[ἄζευκτος γάμου]], [[ἄζυγος]], [[ἄζυξ]], [[ἀθαλάμευτος]], [[ᾄθεος]], [[ἀΐθεος]], [[ἄλεκτρος]], [[ἀλέκτωρ]], [[ἄλοχος]], [[ἀμοιρόγαμος]], [[ἄνανδρος]], [[ἀνέγγυος]], [[ἀνύμφευτος]], [[ἄνυμφος]], [[ἀπειρόγαμος]], [[ἀπειρολεχής]], [[ἀστεφάνωτος]], [[ἄωρος]], [[ᾔθεος]], [[ἠίθεος]], [[ἠΐθεος]]; Hungarian: nőtlen, hajadon; Icelandic: ógiftur, ókvæntur; Ido: nemariajata, nemariajita; Irish: neamhphósta, singil; Italian: [[celibe]], [[nubile]]; Japanese: 独身, 未婚; Latin: [[caelebs]], [[innuptus]]; Macedonian: неоженет, неомажена; Manx: neuphoost, gyn poosey; Maori: takakau, kiritapu; Navajo: bízhą́; Norwegian: ugift; Old English: ǣmettig; Persian: مجرد‎; Plautdietsch: lädich; Polish: nieżonaty, niezamężna, niewydany, niewydana; Portuguese: [[solteiro]]; Romanian: necăsătorit, burlac; Russian: [[неженатый]], [[холостой]], [[незамужняя]]; Serbo-Croatian Cyrillic: нео̀жењен, не̏уда̄н or не̏уда̄т; Roman: neòženjen, nȅudān or nȅudāt; Slovak: slobodný, neženatý, slobodná, nevydatá; Slovene: neporočen, samski; Spanish: [[soltero]]; Swedish: ogift; Telugu: పెళ్ళికాని; Thai: โสด; Ukrainian: нежонатий, незамі́жня; Vietnamese: độc thân
}}
}}

Latest revision as of 14:39, 6 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνύμφευτος Medium diacritics: ἀνύμφευτος Low diacritics: ανύμφευτος Capitals: ΑΝΥΜΦΕΥΤΟΣ
Transliteration A: anýmpheutos Transliteration B: anympheutos Transliteration C: anymfeftos Beta Code: a)nu/mfeutos

English (LSJ)

ἀνύμφευτον, unwedded, S.El.165 (lyr.); ματρὸς ἔχοντες ἀ. γονάν born of an ill marriage, Id.Ant.980, v. Sch.: transf. of things, κάρηνον (of Zeus), Nonn. D. 46.48, cf. 20.155,al.

Spanish (DGE)

-ον
1 soltero de Electra, S.El.165, κόραι Lyc.1153
fig. κάρηνον ἀ. cabeza no casada de Zeus, de la que nació Atenea, Nonn.D.46.48, ἀνυμφεύτοισι δόμοις ἐφυλάσσετο κούρη la doncella era guardada en un palacio no casado e.d., la doncella no casada era guardada en palacio Nonn.D.20.155.
2 que no proviene de matrimonio de donde infausto γονά S.Ant.980.

German (Pape)

[Seite 266] unvermählt, Soph. El. 166; κόραι Lycophr. 1133; von der Flasche, M. Arg. 18 (IX, 229); – γονή, Geburt aus einer unglücklichen Ehe, Soph. Ant. 966.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 non marié;
2 né hors mariage, illégitime, incestueux.
Étymologie: , νυμφεύω.

Russian (Dvoretsky)

ἀνύμφευτος:
1 не вступивший в брак (ἄτεκνος ἀ. Soph.);
2 родившийся от несчастного брака (γονή Soph.);
3 нетронутый (ὡς κούρη Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀνύμφευτος: -ον, ὁ μὴ νυμφευθείς, ἄγαμος, ἀνύμφευτος αἰὲν οἰχνῶ, ἄγαμος ἀεὶ περιέρχομαι, Σοφ. Ἠλ. 165· ματρὸς ἔχοντες ἀν. γονάν; γεννηθέντες ἐξ ὀλεθρίου γάμου τῆς μητρός, ὁ αὐτ. Ἀντ. 980· ἴδε Σχόλ. - Ἐπίρρ. -τως, Ἐκκλ.

Greek Monolingual

κ. ανύφευτος, -η, -ο (AM ἀνύμφευτος, -ον)
άγαμος, ανύπαντρος («εδώ κοιμάτ' αφέντης μας τ' όμορφο παλληκάρι τ' όμορφο και τ' ανύφευτο, μόν' αρραβωνιασμένο», Δημοτικό
«Χαῖρε, Νύμφη ἀνύμφευτε», προσφώνηση της Θεοτόκου στον Ακάθιστο Ύμνο
«ἀνύμφευτος αἰὲν οἰχνῶ», Σοφ., Ηλέκτρα).

Greek Monotonic

ἀνύμφευτος: -ον (νυμφεύω), ανύπανδρος, ανύμφευτος, σε Σοφ.· ἀν. γονή, γέννημα από ολέθριο γάμο, στον ίδ.

Middle Liddell

νυμφεύω
unwedded, Soph.; ἀν. γονή birth from an ill-starred marriage, Soph.

Translations

unmarried

Albanian: pamartuar; Armenian: չամուսնացած, ամուրի; Assamese: আবিয়ৈ; Belarusian: нежанаты, незамужняя; Bulgarian: неженен, неомъ́жена; Catalan: solter; Chinese Mandarin: 獨身/独身; Czech: svobodný, neženatý, svobodná, nevdaná; Danish: ugift; Dutch: ongehuwd, alleenstaand, ongetrouwd; Finnish: naimaton, vapaa; French: célibataire; Galician: solteiro; Georgian: დაუქორწინებელი, დაუოჯახებელი, დასაოჯახებელი, უცოლო, უქმრო, უცოლშვილო, უქმარშვილო, მარტოხელა, გაუთხოვარი; German: unverheiratet, ledig, solo; Gothic: 𐌿𐌽𐌻𐌹𐌿𐌲𐌰𐌹𐌸𐍃; Greek: ανύπαντρος, άγαμος; Ancient Greek: ἀγάμετος, ἀγάμητος, ἀγάμιος, ἄγαμος, ἀγύναικος, ἀγύναιξ, ἀγύναιος, ἀγύνης, ἄγυνος, ἀδέμνιος, ἄζαμος, ἄζευκτος, ἄζευκτος γάμου, ἄζυγος, ἄζυξ, ἀθαλάμευτος, ᾄθεος, ἀΐθεος, ἄλεκτρος, ἀλέκτωρ, ἄλοχος, ἀμοιρόγαμος, ἄνανδρος, ἀνέγγυος, ἀνύμφευτος, ἄνυμφος, ἀπειρόγαμος, ἀπειρολεχής, ἀστεφάνωτος, ἄωρος, ᾔθεος, ἠίθεος, ἠΐθεος; Hungarian: nőtlen, hajadon; Icelandic: ógiftur, ókvæntur; Ido: nemariajata, nemariajita; Irish: neamhphósta, singil; Italian: celibe, nubile; Japanese: 独身, 未婚; Latin: caelebs, innuptus; Macedonian: неоженет, неомажена; Manx: neuphoost, gyn poosey; Maori: takakau, kiritapu; Navajo: bízhą́; Norwegian: ugift; Old English: ǣmettig; Persian: مجرد‎; Plautdietsch: lädich; Polish: nieżonaty, niezamężna, niewydany, niewydana; Portuguese: solteiro; Romanian: necăsătorit, burlac; Russian: неженатый, холостой, незамужняя; Serbo-Croatian Cyrillic: нео̀жењен, не̏уда̄н or не̏уда̄т; Roman: neòženjen, nȅudān or nȅudāt; Slovak: slobodný, neženatý, slobodná, nevydatá; Slovene: neporočen, samski; Spanish: soltero; Swedish: ogift; Telugu: పెళ్ళికాని; Thai: โสด; Ukrainian: нежонатий, незамі́жня; Vietnamese: độc thân