βώτωρ: Difference between revisions
Ὡς ἡδὺ κάλλος, ὅταν ἔχῃ νοῦν σώφρονα → Quam dulce facies pulchra cum ingenio probo → Wie froh macht Schönheit, wenn sie klugen Sinn besitzt
(6_19) |
m (Text replacement - "βουκόλος, βοῦκος, βουπελάτης" to "βουκόλος, βουκόλλων, βοῦκος, βουπελάτης") |
||
(24 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=votor | |Transliteration C=votor | ||
|Beta Code=bw/twr | |Beta Code=bw/twr | ||
|Definition=ορος, ὁ, | |Definition=-ορος, ὁ, = [[βοτήρ]], Il.12.302; βώτορες ἄνδρες Od.14.102, ''AP'' 6.262 (Leon.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ορος, ὁ<br />[[pastor]], <i>Il</i>.12.302, <i>Od</i>.14.102, <i>AP</i> 6.262 (Leon.), cf. [[βοτήρ]]. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ορος (ὁ) :<br />[[pâtre]].<br />'''Étymologie:''' [[βόσκω]] ; cf. [[βοτήρ]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[βώτωρ]] -ορος, ὁ [~ [[βοτήρ]] [[herder]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ορος, ὁ, <i>Hirt</i>, Hom. [[dreimal]], βώτορας ἄνδρας Versende <i>Il</i>. 12.302, βώτορες [[ἄνδρες]] Versende <i>Od</i>. 14.102, 17.200. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''βώτωρ:''' ορος ὁ [[пастух]] Hom. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''βώτωρ''': -ορος, ὁ, =βοτής, [[βοτήρ]], Ἰλ. Μ.302, καὶ [[ | |lstext='''βώτωρ''': -ορος, ὁ, =βοτής, [[βοτήρ]], Ἰλ. Μ.302, καὶ συχν. ἐν Ὀδ. | ||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=ορος ([[βόσκω]]): [[shepherd]]; pl., and w. [[ἄνδρες]], Μ 3, Od. 17.200.</div1> | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[βώτωρ]], ο (Α)<br />[[βοτήρ]], [[βοσκός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>βω</i>- (εκτεταμένη [[βαθμίδα]] του θ. <i>βο</i>- του ρ. [[βόσκω]]) <span style="color: red;">+</span> ([[επίθημα]]) -<i>τωρ</i>]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''βώτωρ:''' -ορος, ὁ = [[βοτήρ]], σε Όμηρ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt== [[βοτήρ]], Hom. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[herdsman]]=== | |||
Arabic: رَاعٍ; Egyptian Arabic: راعي; Bashkir: көтөүсе; Belarusian: пастух; Bulgarian: пастир; Chinese Mandarin: 牧民, 牧人, 牧夫; Czech: pastýř, pastevec, pasák; Dutch: [[herder]]; Finnish: paimen; French: [[éleveur de bétail]], [[gardien]]; German: [[Schäfer]], [[Hirt]]; Gothic: 𐌷𐌰𐌹𐍂𐌳𐌴𐌹𐍃; Ancient Greek: [[αἰσυητήρ]], [[αἰσυιητήρ]], [[ἀμορβεύς]], [[ἀμορβός]], [[βοηλάτης]], [[βοηνόμος]], [[βοοβοσκός]], [[βοονόμος]], [[βοοτρόφος]], [[βοσκήτωρ]], [[βοσκός]], [[βόσκων]], [[βοτήρ]], [[βότης]], [[βουβότης]], [[βουκαῖος]], [[βουκόλος]], [[βουκόλλων]], [[βοῦκος]], [[βουπελάτης]], [[βουποίμην]], [[βούτας]], [[βούτης]], [[βουτρόφος]], [[βουφορβός]], [[βῶκος]], [[βώτωρ]], [[ἐπιβουκόλος]], [[κτηνοτρόφος]], [[μηλοβότας]], [[μηλοβότης]], [[μηλονόμας]], [[μηλονόμης]], [[νομεύς]], [[οἰονόμος]], [[ποιμάν]], [[ποιμήν]], [[σαμάντωρ]], [[σηκοκόρος]], [[σημαντήρ]], [[σημάντωρ]], [[φερβήτης]]; Hungarian: gulyás; Icelandic: hjarðmaður, hirðir; Irish: feighlí bó, maor, aoire; Italian: [[bovaro]]; Japanese: 牧人, 牧夫; Kazakh: бақташы, малшы, сиыршы, табыншы; Korean: 목자(牧者); Latin: [[armentarius]], [[bubulcus]]; Lithuanian: piemuo; Macedonian: овчар; Malay: gembala; Manchu: ᠠᡩᡠᠴᡳ; Maori: hēpara; Middle English: herde, herdeman; Mongolian Cyrillic: малчин; Mongolian: ᠮᠠᠯᠴᠢᠨ; Navajo: naʼniłkaadí; Plautdietsch: Hoad; Polish: pastuch; Portuguese: [[pastor]]; Romanian: cioban, păstor; Russian: [[пастух]]; Serbo-Croatian Cyrillic: па̀стӣр, чо̀бан, о̀вча̄р; Roman: pàstīr, čòban, òvčār; Slovak: pastier, pasák; Slovene: pastir; Spanish: [[pastor]], [[vaquero]]; Swahili: mchungaji; Swedish: herde, fåraherde; Tuvan: малчын, кадарчы; Ukrainian: пастух; Westrobothnian: gjetar; Yakut: маныыһыт, бостуук | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:20, 12 February 2024
English (LSJ)
-ορος, ὁ, = βοτήρ, Il.12.302; βώτορες ἄνδρες Od.14.102, AP 6.262 (Leon.).
Spanish (DGE)
-ορος, ὁ
pastor, Il.12.302, Od.14.102, AP 6.262 (Leon.), cf. βοτήρ.
French (Bailly abrégé)
ορος (ὁ) :
pâtre.
Étymologie: βόσκω ; cf. βοτήρ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βώτωρ -ορος, ὁ [~ βοτήρ herder.
German (Pape)
ορος, ὁ, Hirt, Hom. dreimal, βώτορας ἄνδρας Versende Il. 12.302, βώτορες ἄνδρες Versende Od. 14.102, 17.200.
Russian (Dvoretsky)
βώτωρ: ορος ὁ пастух Hom.
Greek (Liddell-Scott)
βώτωρ: -ορος, ὁ, =βοτής, βοτήρ, Ἰλ. Μ.302, καὶ συχν. ἐν Ὀδ.
English (Autenrieth)
ορος (βόσκω): shepherd; pl., and w. ἄνδρες, Μ 3, Od. 17.200.</div1>
Greek Monolingual
βώτωρ, ο (Α)
βοτήρ, βοσκός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < βω- (εκτεταμένη βαθμίδα του θ. βο- του ρ. βόσκω) + (επίθημα) -τωρ].
Greek Monotonic
βώτωρ: -ορος, ὁ = βοτήρ, σε Όμηρ.
Middle Liddell
= βοτήρ, Hom.
Translations
herdsman
Arabic: رَاعٍ; Egyptian Arabic: راعي; Bashkir: көтөүсе; Belarusian: пастух; Bulgarian: пастир; Chinese Mandarin: 牧民, 牧人, 牧夫; Czech: pastýř, pastevec, pasák; Dutch: herder; Finnish: paimen; French: éleveur de bétail, gardien; German: Schäfer, Hirt; Gothic: 𐌷𐌰𐌹𐍂𐌳𐌴𐌹𐍃; Ancient Greek: αἰσυητήρ, αἰσυιητήρ, ἀμορβεύς, ἀμορβός, βοηλάτης, βοηνόμος, βοοβοσκός, βοονόμος, βοοτρόφος, βοσκήτωρ, βοσκός, βόσκων, βοτήρ, βότης, βουβότης, βουκαῖος, βουκόλος, βουκόλλων, βοῦκος, βουπελάτης, βουποίμην, βούτας, βούτης, βουτρόφος, βουφορβός, βῶκος, βώτωρ, ἐπιβουκόλος, κτηνοτρόφος, μηλοβότας, μηλοβότης, μηλονόμας, μηλονόμης, νομεύς, οἰονόμος, ποιμάν, ποιμήν, σαμάντωρ, σηκοκόρος, σημαντήρ, σημάντωρ, φερβήτης; Hungarian: gulyás; Icelandic: hjarðmaður, hirðir; Irish: feighlí bó, maor, aoire; Italian: bovaro; Japanese: 牧人, 牧夫; Kazakh: бақташы, малшы, сиыршы, табыншы; Korean: 목자(牧者); Latin: armentarius, bubulcus; Lithuanian: piemuo; Macedonian: овчар; Malay: gembala; Manchu: ᠠᡩᡠᠴᡳ; Maori: hēpara; Middle English: herde, herdeman; Mongolian Cyrillic: малчин; Mongolian: ᠮᠠᠯᠴᠢᠨ; Navajo: naʼniłkaadí; Plautdietsch: Hoad; Polish: pastuch; Portuguese: pastor; Romanian: cioban, păstor; Russian: пастух; Serbo-Croatian Cyrillic: па̀стӣр, чо̀бан, о̀вча̄р; Roman: pàstīr, čòban, òvčār; Slovak: pastier, pasák; Slovene: pastir; Spanish: pastor, vaquero; Swahili: mchungaji; Swedish: herde, fåraherde; Tuvan: малчын, кадарчы; Ukrainian: пастух; Westrobothnian: gjetar; Yakut: маныыһыт, бостуук