ἡδυπαθέω: Difference between revisions

From LSJ

μηδέ μοι ἄκλαυστος θάνατος μόλοι, ἀλλὰ φίλοισι καλλείποιμι θανὼν ἄλγεα καὶ στοναχάς → may death not come to me without tears, but when I die may I leave my friends with sorrow and lamentation

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(\(=)(\w+)(\))" to "$1$2$3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=idypatheo
|Transliteration C=idypatheo
|Beta Code=h(dupaqe/w
|Beta Code=h(dupaqe/w
|Definition=[[live pleasantly]], [[enjoy oneself]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.5.1</span>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Mis.</span>342b</span>; ἡ. ἀπό τινος <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>5.2</span>.
|Definition=[[live pleasantly]], [[enjoy oneself]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''1.5.1, Jul.''Mis.''342b; ἡ. ἀπό τινος X.''Oec.''5.2.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />mener une vie efféminée.<br />'''Étymologie:''' [[ἡδυπαθής]].
|btext=[[ἡδυπαθῶ]] :<br />[[mener une vie efféminée]].<br />'''Étymologie:''' [[ἡδυπαθής]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 18:25, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἡδῠπαθέω Medium diacritics: ἡδυπαθέω Low diacritics: ηδυπαθέω Capitals: ΗΔΥΠΑΘΕΩ
Transliteration A: hēdypathéō Transliteration B: hēdypatheō Transliteration C: idypatheo Beta Code: h(dupaqe/w

English (LSJ)

live pleasantly, enjoy oneself, X.Cyr.1.5.1, Jul.Mis.342b; ἡ. ἀπό τινος X.Oec.5.2.

German (Pape)

[Seite 1154] wohlleben, sich dem Vergnügen ergeben, Xen. Cyr. 1, 5, 1 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

ἡδυπαθῶ :
mener une vie efféminée.
Étymologie: ἡδυπαθής.

Russian (Dvoretsky)

ἡδῠπᾰθέω: утопать в роскоши, жить среди наслаждений Xen., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἡδυπᾰθέω: ζῶ τρυφηλῶς, ἀπολαύω τῶν ἡδονῶν τοῦ σώματος, Ξεν. Κύρ. 1. 5, 1· ἡδ. ἀπό τινος ὁ αὐτ. Οἰκ. 5, 2.

Greek Monotonic

ἡδυπᾰθέω: (ἡδυπαθής), μέλ. -ήσω, ζω τρυφηλά, απολαμβάνω τις ηδονές του σώματος, είμαι πολυτελής, σε Ξεν.

Middle Liddell

ἡδυπᾰθέω, fut. -ήσω ἡδυπαθής
to live pleasantly, enjoy oneself, be luxurious, Xen.

Mantoulidis Etymological

-ῶ (=ζῶ ἡδονικά). Παρασύνθετο ἀπό τό ἡδυπαθής (=ἡδύς + παθεῖν τοῦ πάσχω), (=φιλήδονος).
Παράγωγα: ἡδυπάθεια (=ἀπόλαυση), ἡδυπάθημα. Δές γιά ἄλλα παράγωγα στό ρῆμα πάσχω.