κατοικοδομέω: Difference between revisions
(13_3) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(27 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katoikodomeo | |Transliteration C=katoikodomeo | ||
|Beta Code=katoikodome/w | |Beta Code=katoikodome/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[build upon]] or [[build in]] a place, τι δημόσιον X.''Ath.''3.4; τὰς ὁδούς Arist.''Ath.''50.2:—Pass., of the place, to [[be built on]], [[LXX]] ''Ge.''36.43, Str.5.4.5.<br><span class="bld">II</span> [[squander in building]], Plu.''Publ.''15 (but simply, [[use in building]], πλίνθου τῆς -δομηθείσης ''PPetr.''3p.141 (iii B.C.)).<br><span class="bld">III</span> [[shut up in a house]], Is.8.41 ([[si vera lectio|s.v.l.]]), cf. Harp.s.v. [[κατῳκοδόμησε]].<br><span class="bld">2</span> Pass., to be built up. blocked up, σανίσι D.C.66.25. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1403.png Seite 1403]] bebauen, ein Gebäude worauf errichten, Xen. Ath. 3, 4; τῶν χωρίων κατοικοδομηθέντων Strab. V, 245; – verbauen, einsperren, Is. 8, 41, nach Harpocr. κατέκλεισεν εἰς [[οἴκημα]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1403.png Seite 1403]] bebauen, ein Gebäude worauf errichten, Xen. Ath. 3, 4; τῶν χωρίων κατοικοδομηθέντων Strab. V, 245; – verbauen, einsperren, Is. 8, 41, nach Harpocr. κατέκλεισεν εἰς [[οἴκημα]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[κατοικοδομῶ]] :<br /><b>1</b> [[couvrir de constructions]];<br /><b>2</b> [[dissiper en constructions]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[οἰκοδομέω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κατ-οικοδομέω met bouwen verspillen. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κατοικοδομέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[покрывать строениями]], [[застраивать]] (τὸ [[δημόσιον]] Xen.);<br /><b class="num">2</b> [[тратить все средства на постройки]] Plut.;<br /><b class="num">3</b> [[запирать]], [[заключать]] (τινα Isae.). | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=κατοικοδομῶ, [[κατοικοδομέω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[οικοδομώ]] [[πάνω]] ή [[μέσα]] σε κάποιον [[τόπο]], [[ανεγείρω]] [[οικοδομή]] («τὰς ὁδοὺς κωλύουσι κατοικοδομεῖν», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>2.</b> [[δαπανώ]] για την [[κατασκευή]] οικοδομών («χαίρεις κατοικοδομῶν», <b>Πλούτ.</b>)<br /><b>3.</b> [[χρησιμοποιώ]] [[κάτι]] για [[οικοδομή]]<br /><b>4.</b> [[κλείνω]] ελεύθερο χώρο με οικοδομές<br /><b>5.</b> <b>παθ.</b> <i>κατοικοδομοῦμαι</i>, -<i>έομαι</i><br />περιβάλλομαι, περικλείομαι («κατοικοδομεῖσθαι σανίσι», Δίων Κάσσ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κατ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> <i>οἰκοδομῶ</i> «[[ανεγείρω]] [[οικοδομή]]»]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''κατοικοδομέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[χτίζω]] πάνω σε ή μέσα σε [[τόπο]], σε Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> [[φθείρω]] οικοδομώντας, σε Πλούτ. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''κατοικοδομέω''': οἰκοδομῶ ἐπί τινος ἢ ἔν τινι τόπῳ, οἰκοδομῶν [[καταλαμβάνω]] τι, Ξεν. Ἀθην. 3. 4.― Παθ., ἐπὶ τόπου, οἰκοδομοῦμαι ἐπί τινος, Στράβ. 245. ΙΙ. οἰκοδομῶν [[φθείρω]], δηλ. δαπανῶ, σπαταλῶ εἰς οἰκοδομάς, Πλουτ. Ποπλικ. 15· ἴδε κατὰ Ε. VI. ΙΙΙ. [[κλείω]] δι’ οἰκοδομῶν, Ἰσαῖ. 73. 34. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br /><b class="num">I.</b> to [[build]] [[upon]] or in a [[place]], Xen.<br /><b class="num">II.</b> to [[build]] [[away]], i. e. to [[squander]] in [[building]], Plut. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:30, 16 March 2024
English (LSJ)
A build upon or build in a place, τι δημόσιον X.Ath.3.4; τὰς ὁδούς Arist.Ath.50.2:—Pass., of the place, to be built on, LXX Ge.36.43, Str.5.4.5.
II squander in building, Plu.Publ.15 (but simply, use in building, πλίνθου τῆς -δομηθείσης PPetr.3p.141 (iii B.C.)).
III shut up in a house, Is.8.41 (s.v.l.), cf. Harp.s.v. κατῳκοδόμησε.
2 Pass., to be built up. blocked up, σανίσι D.C.66.25.
German (Pape)
[Seite 1403] bebauen, ein Gebäude worauf errichten, Xen. Ath. 3, 4; τῶν χωρίων κατοικοδομηθέντων Strab. V, 245; – verbauen, einsperren, Is. 8, 41, nach Harpocr. κατέκλεισεν εἰς οἴκημα.
French (Bailly abrégé)
κατοικοδομῶ :
1 couvrir de constructions;
2 dissiper en constructions.
Étymologie: κατά, οἰκοδομέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατ-οικοδομέω met bouwen verspillen.
Russian (Dvoretsky)
κατοικοδομέω:
1 покрывать строениями, застраивать (τὸ δημόσιον Xen.);
2 тратить все средства на постройки Plut.;
3 запирать, заключать (τινα Isae.).
Greek Monolingual
κατοικοδομῶ, κατοικοδομέω (Α)
1. οικοδομώ πάνω ή μέσα σε κάποιον τόπο, ανεγείρω οικοδομή («τὰς ὁδοὺς κωλύουσι κατοικοδομεῖν», Αριστοτ.)
2. δαπανώ για την κατασκευή οικοδομών («χαίρεις κατοικοδομῶν», Πλούτ.)
3. χρησιμοποιώ κάτι για οικοδομή
4. κλείνω ελεύθερο χώρο με οικοδομές
5. παθ. κατοικοδομοῦμαι, -έομαι
περιβάλλομαι, περικλείομαι («κατοικοδομεῖσθαι σανίσι», Δίων Κάσσ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + οἰκοδομῶ «ανεγείρω οικοδομή»].
Greek Monotonic
κατοικοδομέω: μέλ. -ήσω,
I. χτίζω πάνω σε ή μέσα σε τόπο, σε Ξεν.
II. φθείρω οικοδομώντας, σε Πλούτ.
Greek (Liddell-Scott)
κατοικοδομέω: οἰκοδομῶ ἐπί τινος ἢ ἔν τινι τόπῳ, οἰκοδομῶν καταλαμβάνω τι, Ξεν. Ἀθην. 3. 4.― Παθ., ἐπὶ τόπου, οἰκοδομοῦμαι ἐπί τινος, Στράβ. 245. ΙΙ. οἰκοδομῶν φθείρω, δηλ. δαπανῶ, σπαταλῶ εἰς οἰκοδομάς, Πλουτ. Ποπλικ. 15· ἴδε κατὰ Ε. VI. ΙΙΙ. κλείω δι’ οἰκοδομῶν, Ἰσαῖ. 73. 34.
Middle Liddell
fut. ήσω
I. to build upon or in a place, Xen.
II. to build away, i. e. to squander in building, Plut.