μορφόω: Difference between revisions
(T22) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(19 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=morfoo | |Transliteration C=morfoo | ||
|Beta Code=morfo/w | |Beta Code=morfo/w | ||
|Definition= | |Definition=[[give shape]] or [[give form]] to, γυναικῶν σώματα μορφώσαντες καὶ ὁπλίσαντες ὡς ἐς ἄνδρας μάλιστα Aen.Tact.40.4, cf. Arat.375:—Pass., [[μορφοῦμαι]] = [[receive shape]] or [[receive form]], Thphr.''CP''5.6.7, Plu.2.1013c, etc.; ἄχρις οὗ μορφωθῇ Χριστὸς ἐν ὑμῖν ''Ep.Gal.''4.19. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0209.png Seite 209]] gestalten, bilden, abbilden, Sp., wie N. T.; θεόν, Poll. 1, 13. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0209.png Seite 209]] gestalten, bilden, abbilden, Sp., wie [[NT|N.T.]]; θεόν, Poll. 1, 13. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[μορφῶ]] :<br />donner une forme à, figurer, représenter, acc. ; <i>Pass.</i> prendre une forme.<br />'''Étymologie:''' [[μορφή]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μορφόω:'''<br /><b class="num">1</b> [[придавать форму]], [[формировать]], [[создавать]] ([[δέμας]] Anth.);<br /><b class="num">2</b> [[изображать]], [[ваять]] (τὸν ἀσώματον Anth.); pass. формироваться, создаваться (ἔν τινι NT). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μορφόω''': μορφώνω, δίδω μορφὴν ἢ [[σχῆμα]] εἴς τι, Ἄρατ. 374, Ἀνθ. Π. 1. 50, Κλήμ. Ἀλ. 760 [[σχεδιάζω]], [[εἰκονίζω]], Ἀνθ. Π. 1. 33. - Παθ., [[λαμβάνω]] μορφὴν ἢ [[σχῆμα]], Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 5. 6, 7, Πλούτ. 2. 1013C, κτλ.· ΙΙ. | |lstext='''μορφόω''': μορφώνω, δίδω μορφὴν ἢ [[σχῆμα]] εἴς τι, Ἄρατ. 374, Ἀνθ. Π. 1. 50, Κλήμ. Ἀλ. 760 [[σχεδιάζω]], [[εἰκονίζω]], Ἀνθ. Π. 1. 33. - Παθ., [[λαμβάνω]] μορφὴν ἢ [[σχῆμα]], Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 5. 6, 7, Πλούτ. 2. 1013C, κτλ.· ΙΙ. μετὰ διπλῆς αἰτ., σποδιήν... ἄνδρα μ., σχηματίζειν αὐτὴν εἰς..., Χρησμ. Σιβ. 4. 177. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 23: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=μόρφω: 1aor [[passive]] subjunctive 3rd [[person]] [[singular]] μορφωθῇ; (cf. [[μορφή]], at the [[beginning]]); to [[form]]: in figurative [[discourse]] [[ἄχρις]] (T Tr WH [[μέχρις]], [[which]] [[see]] 1a.) οὗ μορφωθῇ [[Χριστός]] ἐν [[ὑμῖν]], i. e. [[literally]], [[until]] a [[mind]] and [[life]] in [[complete]] [[harmony]] [[with]] the [[mind]] and [[life]] of Christ shall [[have]] been formed in [[you]], [[Aratus]], phaen. 375; Anth. 1,33, 1; the Sept. [[μεταμορφόω]], [[συμμορφόω]].) | |txtha=μόρφω: 1aor [[passive]] subjunctive 3rd [[person]] [[singular]] μορφωθῇ; (cf. [[μορφή]], at the [[beginning]]); to [[form]]: in figurative [[discourse]] [[ἄχρις]] (T Tr WH [[μέχρις]], [[which]] [[see]] 1a.) οὗ μορφωθῇ [[Χριστός]] ἐν [[ὑμῖν]], i. e. [[literally]], [[until]] a [[mind]] and [[life]] in [[complete]] [[harmony]] [[with]] the [[mind]] and [[life]] of Christ shall [[have]] been formed in [[you]], [[Aratus]], phaen. 375; Anth. 1,33, 1; the Sept. [[μεταμορφόω]], [[συμμορφόω]].) | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''μορφόω:''' ([[μορφή]]), μέλ. <i>-ώσω</i>, [[δίνω]] [[μορφή]] ή [[σχήμα]] σε [[κάτι]], σε Ανθ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[μορφόω]], fut. -ώσω [μορφη]<br />to [[give]] [[form]] or [[shape]] to, Anth. | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':morfÒw 摩而賀哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':形狀<br />'''字義溯源''':成形,模成,造成,作成;源自([[μορφή]])*=形像)。參讀 ([[μορφή]])同源字<br />'''出現次數''':總共(1);加(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 成形(1) 加4:19 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:46, 19 March 2024
English (LSJ)
give shape or give form to, γυναικῶν σώματα μορφώσαντες καὶ ὁπλίσαντες ὡς ἐς ἄνδρας μάλιστα Aen.Tact.40.4, cf. Arat.375:—Pass., μορφοῦμαι = receive shape or receive form, Thphr.CP5.6.7, Plu.2.1013c, etc.; ἄχρις οὗ μορφωθῇ Χριστὸς ἐν ὑμῖν Ep.Gal.4.19.
German (Pape)
[Seite 209] gestalten, bilden, abbilden, Sp., wie N.T.; θεόν, Poll. 1, 13.
French (Bailly abrégé)
μορφῶ :
donner une forme à, figurer, représenter, acc. ; Pass. prendre une forme.
Étymologie: μορφή.
Russian (Dvoretsky)
μορφόω:
1 придавать форму, формировать, создавать (δέμας Anth.);
2 изображать, ваять (τὸν ἀσώματον Anth.); pass. формироваться, создаваться (ἔν τινι NT).
Greek (Liddell-Scott)
μορφόω: μορφώνω, δίδω μορφὴν ἢ σχῆμα εἴς τι, Ἄρατ. 374, Ἀνθ. Π. 1. 50, Κλήμ. Ἀλ. 760 σχεδιάζω, εἰκονίζω, Ἀνθ. Π. 1. 33. - Παθ., λαμβάνω μορφὴν ἢ σχῆμα, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 5. 6, 7, Πλούτ. 2. 1013C, κτλ.· ΙΙ. μετὰ διπλῆς αἰτ., σποδιήν... ἄνδρα μ., σχηματίζειν αὐτὴν εἰς..., Χρησμ. Σιβ. 4. 177.
English (Strong)
from the same as μορφή; to fashion (figuratively): form.
English (Thayer)
μόρφω: 1aor passive subjunctive 3rd person singular μορφωθῇ; (cf. μορφή, at the beginning); to form: in figurative discourse ἄχρις (T Tr WH μέχρις, which see 1a.) οὗ μορφωθῇ Χριστός ἐν ὑμῖν, i. e. literally, until a mind and life in complete harmony with the mind and life of Christ shall have been formed in you, Aratus, phaen. 375; Anth. 1,33, 1; the Sept. μεταμορφόω, συμμορφόω.)
Greek Monotonic
μορφόω: (μορφή), μέλ. -ώσω, δίνω μορφή ή σχήμα σε κάτι, σε Ανθ.
Middle Liddell
μορφόω, fut. -ώσω [μορφη]
to give form or shape to, Anth.
Chinese
原文音譯:morfÒw 摩而賀哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:形狀
字義溯源:成形,模成,造成,作成;源自(μορφή)*=形像)。參讀 (μορφή)同源字
出現次數:總共(1);加(1)
譯字彙編:
1) 成形(1) 加4:19