μεταβουλεύω: Difference between revisions
οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone
(5) |
|||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=metavouleyo | |Transliteration C=metavouleyo | ||
|Beta Code=metabouleu/w | |Beta Code=metabouleu/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[alter one's plans]], [[change one's mind]], ἀμφί τινι Od.5.286.<br><span class="bld">II</span> mostly in Med., [[Herodotus|Hdt.]]1.156, [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''1526 (troch.); μ. ἄνω καὶ κάτω Pl. ''Epin.''982d; μ. ὥστε μένειν [[Herodotus|Hdt.]]8.57: c. [[μή]] et inf., μετὰ δὴ βουλεύεαι στράτευμα μὴ ἄγειν ἐπὶ τὴν Ἑλλάδα Id.7.12: c. gen., [[repent of]], μ. τῆς ἀφίξεως Alciphr.2.4.19. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0145.png Seite 145]] seinen Beschluß ändern, [[ἀμφί]] τινι, Od. 5, 286, μετεβούλευσαν θεοὶ [[ἄλλως]]. – Gew. im med.; μεταβουλευσόμεσθα Eur. Or. 1526; so auch Her. 7, 12. 8, 57; ἀλλ' οὐ μεταβουλευόμενον ἄνω καὶ [[κάτω]] Plat. epin. 982 d; Sp., wie Luc. Prom. 7. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0145.png Seite 145]] seinen Beschluß ändern, [[ἀμφί]] τινι, Od. 5, 286, μετεβούλευσαν θεοὶ [[ἄλλως]]. – Gew. im med.; μεταβουλευσόμεσθα Eur. Or. 1526; so auch Her. 7, 12. 8, 57; ἀλλ' οὐ μεταβουλευόμενον ἄνω καὶ [[κάτω]] Plat. epin. 982 d; Sp., wie Luc. Prom. 7. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=se raviser, changer de détermination : [[ἀμφί]] τινι OD au sujet de qqn.<br />'''Étymologie:''' [[μετά]], [[βουλεύω]]. | |btext=se raviser, changer de détermination : [[ἀμφί]] τινι OD au sujet de qqn.<br />'''Étymologie:''' [[μετά]], [[βουλεύω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μεταβουλεύω:''' преимущ. med. решать по-другому, перерешать, принимать иное решение (μ. [[ἄλλως]] [[ἀμφί]] τινι Hom.): μεταβουλεύσασθαι [[ὥστε]] [[αὐτοῦ]] μενέειν Her. переменить свое решение и остаться здесь; ἀλλὰ μεταβουλευσόμεσθα Eur. но мы можем и переменить решение. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''μεταβουλεύω''': μεταγινώσκω, [[μεταβάλλω]] γνώμην, [[ἀμφί]] τινι ὢ [[πόποι]], ἦ [[μάλα]] δὴ μετεβούλευσαν θεοὶ ἄλλως ἀμφ’ Ὀδυσῆϊ, μετέγνωσαν κλ., Ὀδ. Ε. 286. ΙΙ. τὸ πλεῖστον ὡς ἀποθ. μεταβουλεύομαι, Ἡρόδ. 1. 156, Εὐρ. Ὀρ. 1526· μ. ἄνω καὶ [[κάτω]] Πλάτ. Ἐπιν. 982D· μ., [[ὥστε]] μενέειν Ἡρόδ. 8. 57· μετὰ τοῦ μὴ καὶ ἀπαρ., μετ. [[στράτευμα]] μὴ ἄγειν ἐπὶ τὴν Ἑλλάδα Ἡρόδ. 7. 12, πρβλ. [[μεταγιγνώσκω]] ΙΙ, [[μεταδοκέω]]· [[ὡσαύτως]] μετὰ γεν., μ. τῆς ἀφίξιος Ἀλκίφρων 2. 4, 19. | |||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''μεταβουλεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[τροποποιώ]] τα σχέδιά μου, [[αλλάζω]] τις απόψεις μου, σε Ομήρ. Οδ.· κοινώς όμως ως αποθ. <i>μεταβουλεύομαι</i>, σε Ηρόδ., Ευρ.· [[μεταβουλεύω]] [[στράτευμα]] μὴ ἄγειν ἐπὶ τὴν Ἑλλάδα, αλλάζει [[γνώμη]] και δεν εκστρατεύει, σε Ηρόδ. | |lsmtext='''μεταβουλεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[τροποποιώ]] τα σχέδιά μου, [[αλλάζω]] τις απόψεις μου, σε Ομήρ. Οδ.· κοινώς όμως ως αποθ. <i>μεταβουλεύομαι</i>, σε Ηρόδ., Ευρ.· [[μεταβουλεύω]] [[στράτευμα]] μὴ ἄγειν ἐπὶ τὴν Ἑλλάδα, αλλάζει [[γνώμη]] και δεν εκστρατεύει, σε Ηρόδ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[alter]] one's plans, [[change]] one's [[mind]], Od.; but [[commonly]] as Dep. μεταβουλεύομαι, Hdt., Eur.; μετ. [[στράτευμα]] μὴ ἄγειν ἐπὶ τὴν Ἑλλάδα to [[change]] one's [[mind]] and not [[march]], Hdt. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:45, 22 March 2024
English (LSJ)
A alter one's plans, change one's mind, ἀμφί τινι Od.5.286.
II mostly in Med., Hdt.1.156, E.Or.1526 (troch.); μ. ἄνω καὶ κάτω Pl. Epin.982d; μ. ὥστε μένειν Hdt.8.57: c. μή et inf., μετὰ δὴ βουλεύεαι στράτευμα μὴ ἄγειν ἐπὶ τὴν Ἑλλάδα Id.7.12: c. gen., repent of, μ. τῆς ἀφίξεως Alciphr.2.4.19.
German (Pape)
[Seite 145] seinen Beschluß ändern, ἀμφί τινι, Od. 5, 286, μετεβούλευσαν θεοὶ ἄλλως. – Gew. im med.; μεταβουλευσόμεσθα Eur. Or. 1526; so auch Her. 7, 12. 8, 57; ἀλλ' οὐ μεταβουλευόμενον ἄνω καὶ κάτω Plat. epin. 982 d; Sp., wie Luc. Prom. 7.
French (Bailly abrégé)
se raviser, changer de détermination : ἀμφί τινι OD au sujet de qqn.
Étymologie: μετά, βουλεύω.
Russian (Dvoretsky)
μεταβουλεύω: преимущ. med. решать по-другому, перерешать, принимать иное решение (μ. ἄλλως ἀμφί τινι Hom.): μεταβουλεύσασθαι ὥστε αὐτοῦ μενέειν Her. переменить свое решение и остаться здесь; ἀλλὰ μεταβουλευσόμεσθα Eur. но мы можем и переменить решение.
Greek (Liddell-Scott)
μεταβουλεύω: μεταγινώσκω, μεταβάλλω γνώμην, ἀμφί τινι ὢ πόποι, ἦ μάλα δὴ μετεβούλευσαν θεοὶ ἄλλως ἀμφ’ Ὀδυσῆϊ, μετέγνωσαν κλ., Ὀδ. Ε. 286. ΙΙ. τὸ πλεῖστον ὡς ἀποθ. μεταβουλεύομαι, Ἡρόδ. 1. 156, Εὐρ. Ὀρ. 1526· μ. ἄνω καὶ κάτω Πλάτ. Ἐπιν. 982D· μ., ὥστε μενέειν Ἡρόδ. 8. 57· μετὰ τοῦ μὴ καὶ ἀπαρ., μετ. στράτευμα μὴ ἄγειν ἐπὶ τὴν Ἑλλάδα Ἡρόδ. 7. 12, πρβλ. μεταγιγνώσκω ΙΙ, μεταδοκέω· ὡσαύτως μετὰ γεν., μ. τῆς ἀφίξιος Ἀλκίφρων 2. 4, 19.
English (Autenrieth)
only aor. μετεβούλευσαν, have changed their purpose (cf. μεταφράζομαι), Od. 5.286†.
Greek Monolingual
μεταβουλεύω (Α)
(ενεργ. και συν. μέσ.) αλλάζω γνώμη, παίρνω άλλη απόφαση («εἱ μεταβουλεύσαιο τῆς πρὸς βασιλέα ἀφίξεως», Αλκίφρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < μετ(α)- + βουλεύω / βουλεύομαι «αποφασίζω»].
Greek Monotonic
μεταβουλεύω: μέλ. -σω, τροποποιώ τα σχέδιά μου, αλλάζω τις απόψεις μου, σε Ομήρ. Οδ.· κοινώς όμως ως αποθ. μεταβουλεύομαι, σε Ηρόδ., Ευρ.· μεταβουλεύω στράτευμα μὴ ἄγειν ἐπὶ τὴν Ἑλλάδα, αλλάζει γνώμη και δεν εκστρατεύει, σε Ηρόδ.
Middle Liddell
fut. σω
to alter one's plans, change one's mind, Od.; but commonly as Dep. μεταβουλεύομαι, Hdt., Eur.; μετ. στράτευμα μὴ ἄγειν ἐπὶ τὴν Ἑλλάδα to change one's mind and not march, Hdt.