αἱμοβόρος: Difference between revisions

From LSJ

οἵ γε καὶ ἐν τῷ παρόντι ἀντιπάλως μᾶλλον ἢ ὑποδεεστέρως τῷ ναυτικῷ ἀνθώρμουν → whose navy, even as it was, faced the Athenian more as an equal than as an inferior

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aimovoros
|Transliteration C=aimovoros
|Beta Code=ai(mobo/ros
|Beta Code=ai(mobo/ros
|Definition=ον, [[blood-sucking]], of certain insects, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>596b13</span>; <b class="b3">γαστέρας αἱ</b>., of serpents, [[greedy of blood]], <span class="bibl">Theoc.24.18</span>; ἔχιδνα <span class="title">IG</span>4.620.4 (Argos); [[λύκος]] βλέπων αἱμοβόρον <span class="bibl">Alciphr.3.21</span>.
|Definition=αἱμοβόρον, [[blood-sucking]], of certain insects, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''596b13; <b class="b3">γαστέρας αἱμοβόρος</b>, of serpents, [[greedy of blood]], Theoc.24.18; ἔχιδνα ''IG''4.620.4 (Argos); [[λύκος]] βλέπων αἱμοβόρον Alciphr.3.21.
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''αἱμοβόρος''': -ον, ὁ βιβρώσκων, μυζῶν [[αἷμα]], ἐπὶ ἐντόμων τινῶν, Ἀριστ. . Ζ. 8. 11. 1· γαστέρας αἱμ. ἐπὶ ὄφεων = [[ἀκόρεστος]] αἵματος, Θεόκρ. 24. 18· [[ἔχιδνα]] Συλλ. Ἐπιγρ. 1152.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que chupa o se alimenta de sangre]] de insectos, Arist.<i>HA</i> 596<sup>b</sup>13, serpientes, Theoc.24.18, Man.5.186, lobos, Aesop.296.100b, Alciphr.2.18.2, del buitre τοῦτο ... τὸ ζῶον αἱμοβόρον καὶ σαρκοφάγον Chrys.<i>Iob</i> 5.8<br /><b class="num">•</b>gener., de una fiera salvaje [[carnívoro]] Chrys.<i>Iob</i> 40.5.<br /><b class="num">2</b> fig. [[ansioso de sangre]], [[sanguinario]] de pers.: Antíoco, [[LXX]] 4<i>Ma</i>.10.17, [[Nabucodonosor]], Cyr.H.<i>Catech</i>.2.17, del diablo, Anon.Hier.<i>Luc</i>.49.7<br /><b class="num">•</b><i>sanguinarium</i>, <i>Gloss</i>.3.431.<br /><b class="num">II</b> adv. [[αἱμοβόρως]] = [[sanguinariamente]], [[con sed de sangre]] ἤκουσεν αἱμοβόρως ὁ [[ἀνήμερος]] λαός la salvaje muchedumbre escuchó con sed de sangre</i> de los judíos al oír a [[Cristo]] en casa de Pilatos, Rom.Mel.20.ιγʹ.1<sup>2</sup>.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui se nourrit de sang.<br />'''Étymologie:''' [[αἷμα]], [[βιβρώσκω]].
|btext=ος, ον :<br />[[qui se nourrit de sang]].<br />'''Étymologie:''' [[αἷμα]], [[βιβρώσκω]].
}}
}}
{{DGE
{{pape
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que chupa o se alimenta de sangre]] de insectos, Arist.<i>HA</i> 596<sup>b</sup>13, serpientes, Theoc.24.18, Man.5.186, lobos, Aesop.296.100b, Alciphr.2.18.2, del buitre τοῦτο ... τὸ ζῶον αἱμοβόρον καὶ σαρκοφάγον Chrys.<i>Iob</i> 5.8<br /><b class="num">•</b>gener., de una fiera salvaje [[carnívoro]] Chrys.<i>Iob</i> 40.5.<br /><b class="num">2</b> fig. [[ansioso de sangre]], [[sanguinario]] de pers.: Antíoco, [[LXX]] 4<i>Ma</i>.10.17, Nabucodonosor, Cyr.H.<i>Catech</i>.2.17, del diablo, Anon.Hier.<i>Luc</i>.49.7<br /><b class="num">•</b><i>sanguinarium</i>, <i>Gloss</i>.3.431.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[sanguinariamente]], [[con sed de sangre]] ἤκουσεν αἱμοβόρως ὁ [[ἀνήμερος]] λαός la salvaje muchedumbre escuchó con sed de sangre</i> de los judíos al oír a [[Cristo]] en casa de Pilatos, Rom.Mel.20.ιγʹ.1<sup>2</sup>.
|ptext=<i>[[Blut zehrend]]</i>, Arist. <i>H.A</i>. 8.11; [[γαστήρ]] Theocr. 24.15.
}}
{{elru
|elrutext='''αἱμοβόρος:''' [[питающийся кровью]] ([[μύωψ]] καὶ [[οἶστρος]] Arst.; [[γαστήρ]] Theocr.).
}}
{{ls
|lstext='''αἱμοβόρος''': -ον, ὁ βιβρώσκων, μυζῶν [[αἷμα]], ἐπὶ ἐντόμων τινῶν, Ἀριστ. . Ζ. 8. 11. 1· γαστέρας αἱμ. ἐπὶ ὄφεων = [[ἀκόρεστος]] αἵματος, Θεόκρ. 24. 18· [[ἔχιδνα]] Συλλ. Ἐπιγρ. 1152.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''αἱμοβόρος:''' -ον ([[βορά]]), αυτός που ρουφά [[αίμα]], [[άπληστος]] για [[αίμα]], [[αιμοδιψής]], σε Θεόκρ.
|lsmtext='''αἱμοβόρος:''' -ον ([[βορά]]), αυτός που ρουφά [[αίμα]], [[άπληστος]] για [[αίμα]], [[αιμοδιψής]], σε Θεόκρ.
}}
{{elru
|elrutext='''αἱμοβόρος:''' [[питающийся кровью]] ([[μύωψ]] καὶ [[οἶστρος]] Arst.; [[γαστήρ]] Theocr.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[βορά]]<br />[[blood]]-sucking, [[greedy]] of [[blood]], Theocr.
|mdlsjtxt=[[βορά]]<br />[[blood-sucking]], [[greedy]] of [[blood]], Theocr.
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx=Belarusian: крыважэ́рны; Bulgarian: кръвожаден; Catalan: sanguinari; Chinese Mandarin: 嗜血; Czech: krvelačný, krvežíznivý; Danish: blodtørstig; Dutch: [[bloeddorstig]], [[bloeddorstige]]; Esperanto: murdema, sangavida, sangosoifanta; Finnish: verenhimoinen; French: [[sanguinaire]]; Galician: sanguinario; German: [[blutrünstig]], [[blutdürstig]]; Greek: [[αιμοσταγής]]; Ancient Greek: [[αἱμοβόρος]], [[αἱμόδιψος]]; Gujarati: લોહીતરસ્યું; Hungarian: vérszomjas; Icelandic: morðóður, blóðþyrstur; Ido: sango-durstanta, sango-amanta, kruela; Indonesian: haus darah; Italian: [[sanguinario]]; Japanese: 血に飢える; Latin: [[sanguinans ]], [[sanguineus]], [[cruentus]]; Macedonian: крволочен, крвожеден; Norwegian Bokmål: blodtørstig; Nynorsk: blodtørstig; Old English: blōdiġ, blōdrēow; Polish: krwiożerczy, żądny krwi; Portuguese: [[encarniçado]], [[encarniçada]], [[sanguinário]], [[sanguinária]], [[sanguinolento]], sanguinolenta; Russian: [[свирепый]], [[кровожадный]]; Serbo-Croatian Cyrillic: кр̏волочан, крвожедан; Roman: krvoločan, krvožedan; Slovak: krvilačný; Slovene: krvoločen; Spanish: [[sanguinario]]; Swedish: blodtörstig; Turkish: hunhar, kana susamış; Ukrainian: кровожерливий
|trtx=Belarusian: крыважэ́рны; Bulgarian: кръвожаден; Catalan: sanguinari; Chinese Mandarin: 嗜血; Czech: krvelačný, krvežíznivý; Danish: blodtørstig; Dutch: [[bloeddorstig]], [[bloeddorstige]]; Esperanto: murdema, sangavida, sangosoifanta; Finnish: verenhimoinen; French: [[sanguinaire]]; Galician: sanguinario; German: [[blutrünstig]], [[blutdürstig]]; Greek: [[αιμοβόρος]], [[αιμοβόρικος]], [[μοβόρικος]], [[μοβόρος]], [[αιμοσταγής]], [[αιμοχαρής]], [[αιματοβόρος]]; Ancient Greek: [[αἱματοπώτης]], [[αἱματοπῶτις]], [[αἱματορρόφος]], [[αἱματοχαρής]], [[αἱμηπότης]], [[αἱμοβόρος]], [[αἱμόδιψος]], [[αἱμοπότης]], [[αἱμοπότις]], [[αἱμοχαρής]], [[δαφοινήεις]], [[δαφοινός]], [[εἰαροπότης]], [[ἐναιμής]], [[ἠεροπότης]], [[ὠμηστής]]; Gujarati: લોહીતરસ્યું; Hungarian: vérszomjas; Icelandic: morðóður, blóðþyrstur; Ido: sango-durstanta, sango-amanta, kruela; Indonesian: haus darah; Italian: [[sanguinario]]; Japanese: 血に飢える; Latin: [[sanguinans]], [[sanguineus]], [[cruentus]]; Macedonian: крволочен, крвожеден; Norwegian Bokmål: blodtørstig; Nynorsk: blodtørstig; Old English: blōdiġ, blōdrēow; Polish: krwiożerczy, żądny krwi; Portuguese: [[encarniçado]], [[encarniçada]], [[sanguinário]], [[sanguinária]], [[sanguinolento]], sanguinolenta; Russian: [[свирепый]], [[кровожадный]]; Serbo-Croatian Cyrillic: кр̏волочан, крвожедан; Roman: krvoločan, krvožedan; Slovak: krvilačný; Slovene: krvoločen; Spanish: [[sanguinario]]; Swedish: blodtörstig; Turkish: hunhar, kana susamış; Ukrainian: кровожерливий
}}
}}

Latest revision as of 18:27, 20 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἱμοβόρος Medium diacritics: αἱμοβόρος Low diacritics: αιμοβόρος Capitals: ΑΙΜΟΒΟΡΟΣ
Transliteration A: haimobóros Transliteration B: haimoboros Transliteration C: aimovoros Beta Code: ai(mobo/ros

English (LSJ)

αἱμοβόρον, blood-sucking, of certain insects, Arist.HA596b13; γαστέρας αἱμοβόρος, of serpents, greedy of blood, Theoc.24.18; ἔχιδνα IG4.620.4 (Argos); λύκος βλέπων αἱμοβόρον Alciphr.3.21.

Spanish (DGE)

-ον
I 1que chupa o se alimenta de sangre de insectos, Arist.HA 596b13, serpientes, Theoc.24.18, Man.5.186, lobos, Aesop.296.100b, Alciphr.2.18.2, del buitre τοῦτο ... τὸ ζῶον αἱμοβόρον καὶ σαρκοφάγον Chrys.Iob 5.8
gener., de una fiera salvaje carnívoro Chrys.Iob 40.5.
2 fig. ansioso de sangre, sanguinario de pers.: Antíoco, LXX 4Ma.10.17, Nabucodonosor, Cyr.H.Catech.2.17, del diablo, Anon.Hier.Luc.49.7
sanguinarium, Gloss.3.431.
II adv. αἱμοβόρως = sanguinariamente, con sed de sangre ἤκουσεν αἱμοβόρως ὁ ἀνήμερος λαός la salvaje muchedumbre escuchó con sed de sangre de los judíos al oír a Cristo en casa de Pilatos, Rom.Mel.20.ιγʹ.12.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui se nourrit de sang.
Étymologie: αἷμα, βιβρώσκω.

German (Pape)

Blut zehrend, Arist. H.A. 8.11; γαστήρ Theocr. 24.15.

Russian (Dvoretsky)

αἱμοβόρος: питающийся кровью (μύωψ καὶ οἶστρος Arst.; γαστήρ Theocr.).

Greek (Liddell-Scott)

αἱμοβόρος: -ον, ὁ βιβρώσκων, μυζῶν αἷμα, ἐπὶ ἐντόμων τινῶν, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 8. 11. 1· γαστέρας αἱμ. ἐπὶ ὄφεων = ἀκόρεστος αἵματος, Θεόκρ. 24. 18· ἔχιδνα Συλλ. Ἐπιγρ. 1152.

Greek Monotonic

αἱμοβόρος: -ον (βορά), αυτός που ρουφά αίμα, άπληστος για αίμα, αιμοδιψής, σε Θεόκρ.

Middle Liddell

βορά
blood-sucking, greedy of blood, Theocr.

Translations

Belarusian: крыважэ́рны; Bulgarian: кръвожаден; Catalan: sanguinari; Chinese Mandarin: 嗜血; Czech: krvelačný, krvežíznivý; Danish: blodtørstig; Dutch: bloeddorstig, bloeddorstige; Esperanto: murdema, sangavida, sangosoifanta; Finnish: verenhimoinen; French: sanguinaire; Galician: sanguinario; German: blutrünstig, blutdürstig; Greek: αιμοβόρος, αιμοβόρικος, μοβόρικος, μοβόρος, αιμοσταγής, αιμοχαρής, αιματοβόρος; Ancient Greek: αἱματοπώτης, αἱματοπῶτις, αἱματορρόφος, αἱματοχαρής, αἱμηπότης, αἱμοβόρος, αἱμόδιψος, αἱμοπότης, αἱμοπότις, αἱμοχαρής, δαφοινήεις, δαφοινός, εἰαροπότης, ἐναιμής, ἠεροπότης, ὠμηστής; Gujarati: લોહીતરસ્યું; Hungarian: vérszomjas; Icelandic: morðóður, blóðþyrstur; Ido: sango-durstanta, sango-amanta, kruela; Indonesian: haus darah; Italian: sanguinario; Japanese: 血に飢える; Latin: sanguinans, sanguineus, cruentus; Macedonian: крволочен, крвожеден; Norwegian Bokmål: blodtørstig; Nynorsk: blodtørstig; Old English: blōdiġ, blōdrēow; Polish: krwiożerczy, żądny krwi; Portuguese: encarniçado, encarniçada, sanguinário, sanguinária, sanguinolento, sanguinolenta; Russian: свирепый, кровожадный; Serbo-Croatian Cyrillic: кр̏волочан, крвожедан; Roman: krvoločan, krvožedan; Slovak: krvilačný; Slovene: krvoločen; Spanish: sanguinario; Swedish: blodtörstig; Turkish: hunhar, kana susamış; Ukrainian: кровожерливий