adumbro: Difference between revisions

From LSJ

μητέρα πολλῶν ἐτῶν κληροῦχον → mother having old age for her lot, mother heiress of many years

Source
(D_1)
(CSV import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=adumbro adumbrare, adumbravi, adumbratus V TRANS :: sketch out, silhouette, outline, represent; shade, screen, obscure; feign
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ăd-umbro</b>: āvi, ātum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[bring]] a [[shadow]] [[over]] a [[thing]], to [[cast]] a [[shadow]] on, to [[shade]] or [[overshadow]] by [[something]].<br /><b>I</b> In gen.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit., constr.: aliquid [[aliqua]] re (so [[only]] in [[later]] authors): palmeis tegetibus vineas, Col. 5, 5: adumbrantur stramentis uvae, id. 11, 2, 61.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop.: ut notae [[quoque]] litterarum, non adumbratae comarum praesidio, totae ad oculos legentium accederent, Petr. Sat. 105.—<br /><b>II</b> Esp. in [[painting]], to [[shade]], to [[represent]] an [[object]] [[with]] the [[due]] mingling of [[light]] and [[shade]], [[σκιαγραφέω]] ([[therefore]] not of the [[sketch]] in [[shadow]], as the [[first]] [[outline]] of a [[figure]], [[but]] of a [[picture]] [[already]] [[fully]] sketched, and [[only]] [[wanting]] the [[last]] touches for its [[completion]]): [[quis]] [[pictor]] omnia, quae in rerum [[natura]] sunt, adumbrare didicit? Quint. 7, 10, 9: Quod [[pictor]] adumbrare non valuit, [[casus]] [[imitatus]] est, Val. Max. 8, 11 fin.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Fig.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[represent]] a [[thing]] in the [[appropriate]] [[manner]]: quo in genere orationis utrumque oratorem cognoveramus, id ipsum sumus in eorum sermone adumbrare conati, Cic. de Or. 3, 4; 2, 47; id. Fin. 5, 22: rerum omnium [[quasi]] adumbratas intellegentias [[animo]] ac mente concipere, i. e. preconceptions, [[innate]] ideas, Gr. προλήψεις, id. Leg. 1, 20.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[represent]] a [[thing]] [[only]] in [[outline]], and, [[consequently]], [[imperfectly]]: [[cedo]] mihi istorum adumbratorum deorum lineamenta [[atque]] formas, these semblances, outlines of deities (of the gods of [[Epicurus]]), Cic. N. D. 1, 27: consectatur nullam eminentem effigiem virtutis, sed adumbratam imaginem gloriae, [[imperfectly]] represented, id. Tusc. 3, 2.—Hence, ădumbrātus, a, um, P. a.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Delineated [[only]] in [[semblance]], counterfeited, [[feigned]], false: [[comitia]] (opp. vera), Cic. Agr. 2, 12, 31: [[indicium]], id. Sull. 18 fin.: Aeschrio, Pippae vir adumbratus, id. Verr. 2, 3, 33, § 77: [[laetitia]], * Tac. A. 4, 31.—Also,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Devised in [[darkness]], [[dark]], [[secret]]: fallaciae, Amm. 14, 11.—Comp., [[sup]]., and adv. not used.
|lshtext=<b>ăd-umbro</b>: āvi, ātum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[bring]] a [[shadow]] [[over]] a [[thing]], to [[cast]] a [[shadow]] on, to [[shade]] or [[overshadow]] by [[something]].<br /><b>I</b> In gen.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit., constr.: aliquid [[aliqua]] re (so [[only]] in [[later]] authors): palmeis tegetibus vineas, Col. 5, 5: adumbrantur stramentis uvae, id. 11, 2, 61.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop.: ut notae [[quoque]] litterarum, non adumbratae comarum praesidio, totae ad oculos legentium accederent, Petr. Sat. 105.—<br /><b>II</b> Esp. in [[painting]], to [[shade]], to [[represent]] an [[object]] [[with]] the [[due]] mingling of [[light]] and [[shade]], [[σκιαγραφέω]] ([[therefore]] not of the [[sketch]] in [[shadow]], as the [[first]] [[outline]] of a [[figure]], [[but]] of a [[picture]] [[already]] [[fully]] sketched, and [[only]] [[wanting]] the [[last]] touches for its [[completion]]): [[quis]] [[pictor]] omnia, quae in rerum [[natura]] sunt, adumbrare didicit? Quint. 7, 10, 9: Quod [[pictor]] adumbrare non valuit, [[casus]] [[imitatus]] est, Val. Max. 8, 11 fin.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Fig.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[represent]] a [[thing]] in the [[appropriate]] [[manner]]: quo in genere orationis utrumque oratorem cognoveramus, id ipsum sumus in eorum sermone adumbrare conati, Cic. de Or. 3, 4; 2, 47; id. Fin. 5, 22: rerum omnium [[quasi]] adumbratas intellegentias [[animo]] ac mente concipere, i. e. preconceptions, [[innate]] ideas, Gr. προλήψεις, id. Leg. 1, 20.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[represent]] a [[thing]] [[only]] in [[outline]], and, [[consequently]], [[imperfectly]]: [[cedo]] mihi istorum adumbratorum deorum lineamenta [[atque]] formas, these semblances, outlines of deities (of the gods of [[Epicurus]]), Cic. N. D. 1, 27: consectatur nullam eminentem effigiem virtutis, sed adumbratam imaginem gloriae, [[imperfectly]] represented, id. Tusc. 3, 2.—Hence, ădumbrātus, a, um, P. a.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Delineated [[only]] in [[semblance]], counterfeited, [[feigned]], false: [[comitia]] (opp. vera), Cic. Agr. 2, 12, 31: [[indicium]], id. Sull. 18 fin.: Aeschrio, Pippae vir adumbratus, id. Verr. 2, 3, 33, § 77: [[laetitia]], * Tac. A. 4, 31.—Also,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Devised in [[darkness]], [[dark]], [[secret]]: fallaciae, Amm. 14, 11.—Comp., [[sup]]., and adv. not used.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ădumbrō</b>,¹⁴ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> mettre à l’ombre, ombrager, masquer : vineas palmeis tegetibus Col. Rust. 5, 5, 15, mettre la vigne à l’ombre au moyen de nattes de palmier<br /><b>2</b> esquisser : Val. Max. 8, 11, 7 ; Quint. 7, 10, 9 || [fig.] fictos [[luctus]] dicendo Cic. de Or. 2, 194, retracer à grands traits par la parole des malheurs imaginaires ; in [[qua]] (indole) hæc honesta a [[natura]] [[tamquam]] adumbrantur Cic. Fin. 5, 61, dans laquelle (âme) la nature [[met]] comme une esquisse de ces idées honnêtes || imiter, reproduire : Macedonum morem Curt. 10, 3, 14, reproduire les mœurs des Macédoniens.
|gf=<b>ădumbrō</b>,¹⁴ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> mettre à l’ombre, ombrager, masquer : vineas palmeis tegetibus Col. Rust. 5, 5, 15, mettre la vigne à l’ombre au moyen de nattes de palmier<br /><b>2</b> esquisser : Val. Max. 8, 11, 7 ; Quint. 7, 10, 9 &#124;&#124; [fig.] fictos [[luctus]] dicendo Cic. de Or. 2, 194, retracer à grands traits par la parole des malheurs imaginaires ; in [[qua]] (indole) hæc honesta a [[natura]] [[tamquam]] adumbrantur Cic. Fin. 5, 61, dans laquelle (âme) la nature [[met]] comme une esquisse de ces idées honnêtes &#124;&#124; imiter, reproduire : Macedonum morem Curt. 10, 3, 14, reproduire les mœurs des Macédoniens.||[fig.] fictos [[luctus]] dicendo Cic. de Or. 2, 194, retracer à grands traits par la parole des malheurs imaginaires ; in [[qua]] (indole) hæc honesta a [[natura]] [[tamquam]] adumbrantur Cic. Fin. 5, 61, dans laquelle (âme) la nature [[met]] comme une esquisse de ces idées honnêtes||imiter, reproduire : Macedonum morem Curt. 10, 3, 14, reproduire les mœurs des Macédoniens.
}}
{{Georges
|georg=ad-[[umbro]], āvī, ātum, āre, I) [[beschatten]], vineas palmeis tegetibus, Col.: alvearia frondibus, Col. – übtr., notae litterarum [[non]] adumbratae comarum praesidio, [[nicht]] verdeckt, Petr. 105. – II) [[als]] t.t. der [[Malerei]], [[von]] etw. [[einen]] [[Schattenriß]] [[machen]], eine [[Skizze]] [[entwerfen]], etw. [[skizzieren]], [[nur]] in den Hauptzügen [[entwerfen]], [[andeuten]], a) eig.: alqd, Val. Max. 8, 11 ext. 7. Quint. 7, 10, 9. – b) übtr.: α) [[mit]] den Worten im allgemeinen [[schildern]], [[skizzieren]], [[andeuten]], fictos [[luctus]] dicendo, Cic.: ne ementiendo [[quidem]] posse auctorem adumbrare meliorem, Cic.: litteras inanes vanā spe libertatis adumbratas [[esse]], es seien leere Buchstaben, in denen [[nur]] im Umrisse das trügerische [[Bild]] der Fr. angedeutet [[sei]], Liv. – β) eine [[Sitte]] [[nachahmen]], Macedonum morem, Curt. 10, 3 (12), 14.
}}
{{LaZh
|lnztxt=adumbro, as, are. :: [[作影]]。[[打稿]]。[[仿佛]]
}}
}}

Latest revision as of 15:49, 12 June 2024

Latin > English

adumbro adumbrare, adumbravi, adumbratus V TRANS :: sketch out, silhouette, outline, represent; shade, screen, obscure; feign

Latin > English (Lewis & Short)

ăd-umbro: āvi, ātum, 1, v. a.,
I to bring a shadow over a thing, to cast a shadow on, to shade or overshadow by something.
I In gen.
   A Lit., constr.: aliquid aliqua re (so only in later authors): palmeis tegetibus vineas, Col. 5, 5: adumbrantur stramentis uvae, id. 11, 2, 61.—
   B Trop.: ut notae quoque litterarum, non adumbratae comarum praesidio, totae ad oculos legentium accederent, Petr. Sat. 105.—
II Esp. in painting, to shade, to represent an object with the due mingling of light and shade, σκιαγραφέω (therefore not of the sketch in shadow, as the first outline of a figure, but of a picture already fully sketched, and only wanting the last touches for its completion): quis pictor omnia, quae in rerum natura sunt, adumbrare didicit? Quint. 7, 10, 9: Quod pictor adumbrare non valuit, casus imitatus est, Val. Max. 8, 11 fin.—
   B Fig.
   1    To represent a thing in the appropriate manner: quo in genere orationis utrumque oratorem cognoveramus, id ipsum sumus in eorum sermone adumbrare conati, Cic. de Or. 3, 4; 2, 47; id. Fin. 5, 22: rerum omnium quasi adumbratas intellegentias animo ac mente concipere, i. e. preconceptions, innate ideas, Gr. προλήψεις, id. Leg. 1, 20.—
   2    To represent a thing only in outline, and, consequently, imperfectly: cedo mihi istorum adumbratorum deorum lineamenta atque formas, these semblances, outlines of deities (of the gods of Epicurus), Cic. N. D. 1, 27: consectatur nullam eminentem effigiem virtutis, sed adumbratam imaginem gloriae, imperfectly represented, id. Tusc. 3, 2.—Hence, ădumbrātus, a, um, P. a.
   A Delineated only in semblance, counterfeited, feigned, false: comitia (opp. vera), Cic. Agr. 2, 12, 31: indicium, id. Sull. 18 fin.: Aeschrio, Pippae vir adumbratus, id. Verr. 2, 3, 33, § 77: laetitia, * Tac. A. 4, 31.—Also,
   B Devised in darkness, dark, secret: fallaciae, Amm. 14, 11.—Comp., sup., and adv. not used.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ădumbrō,¹⁴ āvī, ātum, āre, tr.,
1 mettre à l’ombre, ombrager, masquer : vineas palmeis tegetibus Col. Rust. 5, 5, 15, mettre la vigne à l’ombre au moyen de nattes de palmier
2 esquisser : Val. Max. 8, 11, 7 ; Quint. 7, 10, 9 || [fig.] fictos luctus dicendo Cic. de Or. 2, 194, retracer à grands traits par la parole des malheurs imaginaires ; in qua (indole) hæc honesta a natura tamquam adumbrantur Cic. Fin. 5, 61, dans laquelle (âme) la nature met comme une esquisse de ces idées honnêtes || imiter, reproduire : Macedonum morem Curt. 10, 3, 14, reproduire les mœurs des Macédoniens.

Latin > German (Georges)

ad-umbro, āvī, ātum, āre, I) beschatten, vineas palmeis tegetibus, Col.: alvearia frondibus, Col. – übtr., notae litterarum non adumbratae comarum praesidio, nicht verdeckt, Petr. 105. – II) als t.t. der Malerei, von etw. einen Schattenriß machen, eine Skizze entwerfen, etw. skizzieren, nur in den Hauptzügen entwerfen, andeuten, a) eig.: alqd, Val. Max. 8, 11 ext. 7. Quint. 7, 10, 9. – b) übtr.: α) mit den Worten im allgemeinen schildern, skizzieren, andeuten, fictos luctus dicendo, Cic.: ne ementiendo quidem posse auctorem adumbrare meliorem, Cic.: litteras inanes vanā spe libertatis adumbratas esse, es seien leere Buchstaben, in denen nur im Umrisse das trügerische Bild der Fr. angedeutet sei, Liv. – β) eine Sitte nachahmen, Macedonum morem, Curt. 10, 3 (12), 14.

Latin > Chinese

adumbro, as, are. :: 作影打稿仿佛