tergeo: Difference between revisions
κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλιν → bend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps
(CSV3 import) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=tergeo u. [[tergo]], tersī, tersum, ēre u. ere (vgl. [[στεργίς]], das Schabeisen), [[abwischen]], [[abtrocknen]], [[rein]] [[machen]], I) eig.: [[qui]] tergunt, Cic.: lumina lacrimantia tersit, Ov.: fossas tergeri, [[Cato]]: oculos pedibus tergeant, Plin.: in adversum tergere [[nares]], Quint.: [[non]] tergere [[nares]] in [[publico]], Amm.: mensam, Ov.: vasa aspera, [[abwischen]], blankmachen, Iuven.: so [[auch]] [[spicula]], Verg.: [[arma]], [[abwischen]], um [[blank]] zu [[machen]], Liv.: pavone tergere [[palatum]], [[mit]] einem [[Pfau]] den [[Gaumen]] kitzeln, [[einen]] [[Pfau]] [[essen]], Hor. – II) übtr.: [[scelus]], [[sühnen]], Sen. poët.: [[librum]], [[verbessern]], Mart. – PAdi. [[tersus]] ([[tertus]]), s. [[bes]]. | |georg=tergeo u. [[tergo]], tersī, tersum, ēre u. ere (vgl. [[στεργίς]], das Schabeisen), [[abwischen]], [[abtrocknen]], [[rein]] [[machen]], I) eig.: [[qui]] tergunt, Cic.: lumina lacrimantia tersit, Ov.: fossas tergeri, [[Cato]]: oculos pedibus tergeant, Plin.: in adversum tergere [[nares]], Quint.: [[non]] tergere [[nares]] in [[publico]], Amm.: mensam, Ov.: vasa aspera, [[abwischen]], blankmachen, Iuven.: so [[auch]] [[spicula]], Verg.: [[arma]], [[abwischen]], um [[blank]] zu [[machen]], Liv.: pavone tergere [[palatum]], [[mit]] einem [[Pfau]] den [[Gaumen]] kitzeln, [[einen]] [[Pfau]] [[essen]], Hor. – II) übtr.: [[scelus]], [[sühnen]], Sen. poët.: [[librum]], [[verbessern]], Mart. – PAdi. [[tersus]] ([[tertus]]), s. [[bes]]. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=tergeo, es, si, sum, ere. 2. :: 拭。洗。滌罪。改。Tersti ''pro'' Tersisti. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 23:40, 12 June 2024
Latin > English
tergeo tergere, tersi, tersus V :: rub, wipe; wipe off, wipe dry; clean, cleanse
Latin > English (Lewis & Short)
tergeo: or less freq. tergo, si, sum, 2 or 3 (v. Neue, Formenl. 2, 423 sq.;
I part. perf. tertus, Varr. ap. Non. 179, 7 and 8), v. a. for stergo; akin to stringo; Gr. στραγγεύω,> to twist, to rub off, wipe off, wipe dry, wipe clean, cleanse.
I Lit. (class.; syn. verro): numquam concessavimus Lavari aut fricari aut tergeri aut ornari, Plaut. Poen. 1, 2, 10: mantelium, ubi manus terguntur, Varr L. L. 6, § 85 Müll.; so, frontem sudario, Quint. 6, 3, 60: nares in adversum, id. 11, 3, 121: fossas, to dry, Cato, R. R. 2, 4; Col. 2, 21, 3: aequatam (mensam) mentae tersere virentes, Ov. M. 8, 663: pars leves clipeos et spicula lucida tergent, rub off, polish, burnish, Verg. A. 7, 626: arma, Liv. 26, 51, 4: leve argentum, vasa aspera, Juv. 14, 62: manuque simul velut lacrimantia tersit Lumina, Ov. M. 13, 132: oculos pedibus, Plin. 11, 48, 108, § 258. — Poet.: aridus unde aures terget sonus ille, grates upon, Lucr. 6, 119: nubila caeli (Aurora), to scatter, Sil. 16, 136: tergere palatum, to tickle the palate, Hor. S. 2, 2, 24. — Absol.: qui tractant ista, qui tergunt, qui ungunt, qui verrunt, * Cic. Par. 5, 2, 37: si QVIS TERGERE ORNARE REFICERR VOLET (sc. aram), Inscr. Orell. 2489.—
II Trop. (very rare): librum, i. e. to improve, amend, Mart. 6, 1, 3: scelus, to expiate, Sen. Herc. Oet. 907.—Hence, tersus, a, um, P. a., wiped off, i. e. clean, neat (not in Cic.).
A Lit.: (mulier) lauta, tersa, ornata, etc., Plaut. Stich. 5, 5, 4; cf id. Pa. 1, 2, 31; cf.: alii sunt circumtonsi et tersi atque unctuli, Varr. ap Non. 179, 8: plantae, Ov. M. 2, 736: tersum diem pro sereno dictum ab antiquis, Fest. p. 363 Müll. —
B Trop., pure, correct, nice, neat, terse: judicium acre tersumque. Quint. 12, 10, 20: tersum ac limatum esse oportet quod libris dedicatur, id. 12, 10, 50: elegiae tersus atque elegans auctor, id. 10, 1, 93; of in comp.: multo est tersior ac purus magis (Horatius), id. 10, 1, 94: opus tersum, molle, jucundum, Plin. Ep. 9, 22, 2; so, praefationes tersae, graciles, dulces, id. ib. 2, 3, 1.—Sup.: vir in judicio litterarum tersissimus, Stat. S. 2 praef.—No adv.
Latin > French (Gaffiot 2016)
tergĕō¹² (plus rart tergō), tersī, tersum, ēre (et ĕre,) tr.,
1 essuyer : qui tergent Cic. Par. 37, ceux qui essuient, cf. Varro L. 6, 85 ; Quint. 6, 3, 60 || frotter, nettoyer : arma Liv. 26, 51, 4, fourbir des armes, cf. Virg. En. 7, 626 ; Juv. 14, 62
2 [poét.] : a) aures terget sonus Lucr. 6, 119, le son racle les oreilles ; b) tergere palatum Hor. S. 2, 2, 24, flatter le palais
3 [fig.] librum Mart. 6, 1, 3, corriger un ouvrage ; scelus Sen. Herc. Œt. 907, effacer, expier un crime. les formes de la 3e conj. se trouvent à partir de Varro L. 6, 85 ; puis d. Prop. 4, 8, 84, et à l’époque impériale.
Latin > German (Georges)
tergeo u. tergo, tersī, tersum, ēre u. ere (vgl. στεργίς, das Schabeisen), abwischen, abtrocknen, rein machen, I) eig.: qui tergunt, Cic.: lumina lacrimantia tersit, Ov.: fossas tergeri, Cato: oculos pedibus tergeant, Plin.: in adversum tergere nares, Quint.: non tergere nares in publico, Amm.: mensam, Ov.: vasa aspera, abwischen, blankmachen, Iuven.: so auch spicula, Verg.: arma, abwischen, um blank zu machen, Liv.: pavone tergere palatum, mit einem Pfau den Gaumen kitzeln, einen Pfau essen, Hor. – II) übtr.: scelus, sühnen, Sen. poët.: librum, verbessern, Mart. – PAdi. tersus (tertus), s. bes.
Latin > Chinese
tergeo, es, si, sum, ere. 2. :: 拭。洗。滌罪。改。Tersti pro Tersisti.