vestis: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
mNo edit summary
(CSV3 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=vestis vestis N F :: garment, clothing, blanket; clothes; robe
|lnetxt=vestis vestis N F :: [[garment]], [[clothing]], [[blanket]]; [[clothes]]; [[robe]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
Line 13: Line 13:
{{lael
{{lael
|lgtx=[[βέστη]], [[βεστίον]]
|lgtx=[[βέστη]], [[βεστίον]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=vestis, is. f. ''plur''. es, ium. :: 衣裳。布。毳毛。— aranei 蜘蛛網。— anguis 蛇蛻。— lugubris 穿孝服。— nitens 斯文衣。— laesa 贓衣。
}}
}}

Latest revision as of 00:10, 13 June 2024

Latin > English

vestis vestis N F :: garment, clothing, blanket; clothes; robe

Latin > English (Lewis & Short)

vestis: is, f. Sanscr. root vas-, to put on; Gr. ἑς-, ϝες->; cf. ἕννυμι, ἐσθής,
I the covering for the body, clothes, clothing, attire, vesture (syn. amictus; in class. prose only sing.).
I Lit.: lavere lacrimis vestem squalam et sordidam, Enn. ap. Non. 172, 20 (Trag. v. 370 Vahl.): mulierem cum auro et veste abducere, Plaut. Curc. 2, 3, 69: satin' haec me vestis deceat, these clothes, id. Most. 1, 3, 10: discidit vestem, Ter. Ad. 1, 2, 41: lugubris, id. Heaut. 2, 3, 45; id. Eun. 3, 5, 24: ad vestem muliebrem conficiendam, Cic. Verr. 2, 4, 46, § 103; id. Phil. 2, 27, 66; id. de Or. 1, 35, 161: sumptā veste virili, Hor. S. 1, 2, 16; 1, 2, 95; id. Ep. 1, 19, 38 al.—
   2    Esp.: mutare vestem.
   (a)    To put on mourning garments, put on mourning (cf. sordidatus), Cic. Planc. 12, 29; id. Sest. 11, 26; Liv. 6, 20, 2; cf.: quid vestis mutatio'st? Ter. Eun. 4, 4, 4: cum dolorem suum vestis mutatione declarandum censuisset, Cic. Pis. 8, 17.—
   (b)    Also in gen., to change one's clothing, Ter. Eun. 3, 5, 61; Liv. 22, 1, 3; Sen. Ep. 18, 2; Vell. 2, 41, 2.—
   3    In sing. collect., = vestes: multam pretiosam supellectilem vestemque missam Carthaginem, Liv. 21, 15, 2; so id. 26, 21, 8; 31, 17, 6; 39, 6, 7; 44, 26, 9.—
   B Plur., clothes, garments (poet. and in postAug. prose): aurum vestibus illitum Mirata, Hor. C. 4, 9, 14: picturatae auri subtemine vestes, Verg. A. 3, 483: vestibus extentis, Juv. 12, 68: quod in vestes, margarita, gemmas fuerat erogaturus, Plin. Ep. 5, 16, 7; Quint. 6, 1, 30; 9, 4, 4; 11, 1, 31; Curt. 3, 13, 7; 5, 1, 10; Sen. Ep. 114, 11; id. Ben. 7, 9, 5; 7, 20, 2; Plin. 19, 1, 2, § 14; Suet. Tib. 36; id. Gram. 23; Tac. A. 2, 24; 3, 53; 12, 68. —
II Transf., of any sort of covering.
   1    A carpet, curtain, tapestry (syn. stragulum): in plebeiā veste cubandum est, Lucr. 2, 36; Cic. Verr. 2, 5, 56, § 146; Ov. M. 8, 659; Hor. S. 2, 4, 84; 2, 6, 103; 2, 6, 106 al. —
   2    Poet.
   (a)    A veil, Stat. Th. 7, 244.—
   (b)    The skin of a serpent, Lucr. 4, 61; cf. id. 3, 614.—
   (g)    The beard as the covering of the chin, Lucr. 5, 673 (cf. vesticeps and investis).—
   (d)    A spider's web, Lucr. 3, 386.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vestis,⁷ is, f. (ἕννυμι),
1 vêtement, habit, habillement, costume : Cic. Verr. 2, 4, 103 ; Phil. 2, 66 || pl. poét. : Virg. En. 3, 483 ; Sen. Ep. 114, 11, etc.
2 mutare vestem a) Cic. Sest. 26 ; Planc. 29, prendre des vêtements de deuil, cf. Cic. Pis. 17 ; Sest. 32 ; b) changer de vêtement : Ter. Eun. 609 ; Liv. 22, 1, 3 ; Sen. Ep. 18, 2
3 a) vestis stragula Cic. Amer. 133, tapis ; domus plena multæ stragulæ vestis Cic. Verr. 2, 2, 35, maison garnie de nombreux tapis ; b) ou vestis seul : Cic. Verr. 2, 4, 9 ; pretiosa vestis Cic. Phil. 2, 66, tapis précieux
4 sens divers : a) voile de femme : Stat. Th. 7, 244 ; b) dépouille du serpent : Lucr. 4, 61 ; c) toile d’araignée : Lucr. 3, 386 ; d) barbe, duvet, poil : Lucr. 5, 671.

Latin > German (Georges)

vestis, is, f.(altind. vastē, er kleidet sich, griech. εννυμι = Ϝεσ-νυμι, εσθής, εσθος, das Kleid, gotisch wanjan, kleiden, wasti, Kleid), die Bekleidung, I) eig.: A) der Menschen, das Kleid, u. zwar α) Sing. kollektiv, das Kleid als ganzer Anzug, die Kleidung, vestis lintea, Cic.: linea, Plin.: purpurea, Cic.: candida, Ggstz. sordida, Liv.: muliebris, Cic.: servilis, famularis, Cic.: forensis, Ggstz. domestica, Lampr.: convivalis, Sen. rhet.: pellicia, Sulp. Sev.: veste varii coloris uti (tragen), Val. Max.: variā veste exornatum esse, Ter.: variā veste velatus, Val. Max.: a veste oder ab veste, Kleiderwart, Corp. inscr. Lat. 6, 1884 u. 5197: so ad vestem, Corp. inscr. Lat. 6, 4477: supra veste, ibid. 6, 5206: a veste castrensi, ibid. 6, 5248: cistarius (der Kistenbewahrer) a veste forensi, ibid. 6, 5193: a veste imperatoris privata, ibid. 6, 8550: a veste regia et Graecula, ibid. 6, 8532: a veste sacra, ibid. 13, 3691: a veste scaenica, ibid. 6, 8554: procurator vestis albae triumphalis, ibid. 6, 8546: comes sacrae (kaiserl.) vestis, Cod. Theod. 11, 18, 1. – vestem mutare, die Kleidung wechseln, andere Kleider anziehen, Cic., cum alqo, Cic., insbes. die Trauerkleider, Trauer anlegen, Cic. u. Liv. – β) Plur. vestes, die Kleider, vestes albae, Curt.: fucatae et meretriciae vestes, Tac. dial.: promiscuae viris et feminis vestes, Tac.: vestibus hunc velant, Ov.: struem rogi nec vestibus nec odoribus cumulant, Tac.: vestes de pellibus renones vocantur, Sall. hist. fr. inc. 19 D. (2, 58 Kr.): magnificas vestes texere, Firm. – B) die Teppiche, womit man die Ruhebetten belegte, vollst. vestis stragula, Cic.: pretiosa vestis multa et lauta supellex, Cic.: in plebeia veste cubare, Lucr.: v. Teppich über dem Brautbett, Catull. 64, 50. – II) poet. übtr.: a) die Bekleidung des Kinnes, der Bart, Lucr. 5, 671 (673). – b) die Haut der Schlange, Lucr. 4, 59 (61); vgl. 3, 612 (614). – c) das Spinnengewebe, Lucr. 3, 386. – d) die Hülle, der Schleier, Stat. Theb. 7, 245. – / Vulg. Form bestis, zB. bestis subtilis, grossior, Edict. Diocl. 7, 48 u. 51.

Latin > Greek

βέστη, βεστίον

Latin > Chinese

vestis, is. f. plur. es, ium. :: 衣裳。布。毳毛。— aranei 蜘蛛網。— anguis 蛇蛻。— lugubris 穿孝服。— nitens 斯文衣。— laesa 贓衣。