δυστύχημα: Difference between revisions

From LSJ

μήτε δίκην δικάσῃς πρίν ἀμφοῖν μῦθον ἀκούσῃς → do not give your judgement until you have heard a speech on both sides

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
 
Line 39: Line 39:
{{trml
{{trml
|trtx====[[misfortune]]===
|trtx====[[misfortune]]===
Albanian: fatkeqësi; Arabic: مُصِيبَة, شَقْوَة; Belarusian: няшчасце, бяда; Bulgarian: нещастие; Catalan: infortuni, desgràcia; Chinese Mandarin: [[不幸]], [[禍]], [[祸]]; Danish: ulykke; Dutch: [[tegenslag]]; Finnish: onnettomuus; French: [[mésaventure]], [[malheur]]; German: [[Unglück]], [[Unfall]], [[Unheil]], [[Mißgeschick]]; Ancient Greek: [[συμφορά]], [[δυστύχημα]]; Hungarian: csapás, szerencsétlenség; Irish: amaróid, anachain, tubaiste; Italian: [[disgrazia]]; Japanese: 不幸, 災い; Korean: 불운(不運), 불행(不幸); Kurdish Central Kurdish: لێقەومان; Latin: [[calamitas]], [[clades]], [[aerumma]], [[adversa]]; Latvian: bēda; Malayalam: അനർത്ഥം; Maori: maiki, maikiroa; Ngazidja Comorian: ɓaya; Norwegian Bokmål: ulykke; Occitan: malparada, malabosena, malastrada; Portuguese: [[desgraça]], [[infortúnio]], [[adversidade]]; Romanian: pățeală, pățanie, nenorocire; Russian: [[несчастье]], [[беда]]; Spanish: [[desgracia]], [[infortunio]], [[desventura]], [[adversidad]]; Swedish: olycka; Ukrainian: нещ
Albanian: fatkeqësi; Arabic: مُصِيبَة, شَقْوَة; Belarusian: няшчасце, бяда; Bulgarian: нещастие; Catalan: infortuni, desgràcia; Chinese Mandarin: [[不幸]], [[禍]], [[祸]]; Danish: ulykke; Dutch: [[tegenslag]]; Finnish: onnettomuus; French: [[mésaventure]], [[malheur]]; German: [[Unglück]], [[Unfall]], [[Unheil]], [[Mißgeschick]]; Greek: [[ατυχία]], [[κακοτυχία]], [[δυστυχία]]; Ancient Greek: [[συμφορά]], [[δυστύχημα]], [[πάθος]]; Hungarian: csapás, szerencsétlenség; Irish: amaróid, anachain, tubaiste; Italian: [[disgrazia]]; Japanese: 不幸, 災い; Korean: 불운(不運), 불행(不幸); Kurdish Central Kurdish: لێقەومان; Latin: [[calamitas]], [[clades]], [[aerumma]], [[adversa]]; Latvian: bēda; Malayalam: അനർത്ഥം; Maori: maiki, maikiroa; Ngazidja Comorian: ɓaya; Norwegian Bokmål: ulykke; Occitan: malparada, malabosena, malastrada; Portuguese: [[desgraça]], [[infortúnio]], [[adversidade]]; Romanian: pățeală, pățanie, nenorocire; Russian: [[несчастье]], [[беда]]; Spanish: [[desgracia]], [[infortunio]], [[desventura]], [[adversidad]]; Swedish: olycka; Ukrainian: нещастя, біда
}}
}}

Latest revision as of 14:33, 7 September 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυστῠ́χημα Medium diacritics: δυστύχημα Low diacritics: δυστύχημα Capitals: ΔΥΣΤΥΧΗΜΑ
Transliteration A: dystýchēma Transliteration B: dystychēma Transliteration C: dystychima Beta Code: dustu/xhma

English (LSJ)

δυστυχήματος, τό, piece of ill luck, failure, misfortune, And.2.9, Lys.24.3 (pl.), Pl.Cra.395d (pl.), Onos.36.4 (pl.); especially of defeat in war, X.HG4.5.18, etc.

Spanish (DGE)

δυστυχήματος, τό
• Prosodia: [-ῠ-]
1 infortunio, desgracia, calamidad οὐ τὸ δυστύχημα ὀνειδίζω Aeschin.3.78, cf. And.2.9, τοῦ δυστυχήματος αὐτοῖς ἀναγγελθέντος Plb.1.81.1, ἄνοια θνητοῖς δυστύχημ' αὐθαίρετον Men.Fr.709, δ. τι ἀκούσιον ἐγένετο Luc.DDeor.16.1, frec. en plu. δυστυχήματα ... δεινὰ καὶ πολλά Pl.Cra.395d, κοινὰ πάντα δυστυχήματα Men.Mon.514, τὰ τοῦ σώματος δυστυχήματα ref. a la invalidez, Lys.24.3, τὰ κακὰ ... καὶ τὰ δυστυχήματα Arist.EN 1100a17, τελευταὶ ... καὶ δυστυχήματα D.P.Au.2.8, μὴ ... περιπέσωσι δυστυχήμασι D.S.14.15, cf. Aesop.83.3, τοῖς δυστυχήμασι τῆς πατρίδος ἐπιστένοντες I.BI 1.11, τὰ τῶν πέλας δυστυχήματα Aesop.154, cf. 143.1, πολλάκις τὰ εὐτυχήματα πλεῖον ἔβλαψε τῶν δυστυχημάτων Onas.36.4, ἐν δυστυχήμασι καταστρέψαι τὸν βίον Str.4.1.13, σε ... συνέμπορον τῶν δυστυχημάτων πεποίηκεν Hld.2.17.1
rel. la guerra desastre, derrota X.HG 4.5.18, ἐν Κορίνθῳ X.HG 7.5.16, περὶ Θήβας δ. Plu.Alex.13, χιλιαρχῶν σοφίᾳ μετῆλθε τὸ δ. D.C.Epit.8.12.1.
2 fallo, fracaso δύο ... περὶ τὸν τῆς παιδείας λόγον δυστυχήματα Aristid.Quint.63.1.

German (Pape)

[Seite 689] τό, Unglück, Unfall, gew. im plur.; Plat. Crat. 395 d; Lys. 13, 48; Arist. Nic. Eth. 1, 10, 3 u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

δυστυχήματος (τό) :
malheur, échec, revers.
Étymologie: δυστυχέω.

Russian (Dvoretsky)

δυστύχημα: δυστυχήματος τό несчастье, неудача Lys., Xen. etc.

Greek (Liddell-Scott)

δυστύχημα: [ῠ]. τὸ, κακοτυχία, ἀποτυχία, ἀτύχημα, γεγονὸς ἀτυχές, Ἀνδοκ. 21. 2, Λυσ. 168. 22, Πλάτ. Κρατ. 395D, κτλ.

Greek Monolingual

το (AM δυστύχημα)
ατύχημα, κακοτυχία
νεοελλ.
θάνατος
αρχ.
στρατιωτική καταστροφή.

Greek Monotonic

δυστύχημα: [ῠ], τό, κακοτυχία, αποτυχία, ατυχές γεγονός, σε Πλάτ.

Middle Liddell

δῠστύχημα, δυστυχήματος, τό, [from δυστῠχέω]
a piece of ill luck, a failure, Plat.

English (Woodhouse)

disaster, blow of fortune, piece of ill-luck, stroke of bad fortune

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Translations

misfortune

Albanian: fatkeqësi; Arabic: مُصِيبَة, شَقْوَة; Belarusian: няшчасце, бяда; Bulgarian: нещастие; Catalan: infortuni, desgràcia; Chinese Mandarin: 不幸, , ; Danish: ulykke; Dutch: tegenslag; Finnish: onnettomuus; French: mésaventure, malheur; German: Unglück, Unfall, Unheil, Mißgeschick; Greek: ατυχία, κακοτυχία, δυστυχία; Ancient Greek: συμφορά, δυστύχημα, πάθος; Hungarian: csapás, szerencsétlenség; Irish: amaróid, anachain, tubaiste; Italian: disgrazia; Japanese: 不幸, 災い; Korean: 불운(不運), 불행(不幸); Kurdish Central Kurdish: لێقەومان; Latin: calamitas, clades, aerumma, adversa; Latvian: bēda; Malayalam: അനർത്ഥം; Maori: maiki, maikiroa; Ngazidja Comorian: ɓaya; Norwegian Bokmål: ulykke; Occitan: malparada, malabosena, malastrada; Portuguese: desgraça, infortúnio, adversidade; Romanian: pățeală, pățanie, nenorocire; Russian: несчастье, беда; Spanish: desgracia, infortunio, desventura, adversidad; Swedish: olycka; Ukrainian: нещастя, біда