πλινθοφορέω: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (1 revision imported)
 
(8 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=plinthoforeo
|Transliteration C=plinthoforeo
|Beta Code=plinqofore/w
|Beta Code=plinqofore/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[carry bricks]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1149</span>, <span class="title">IG</span>22.1672.28, <span class="bibl">Polyaen.8.24.3</span>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>699.6</span> (ii A.D.).</span>
|Definition=[[carry bricks]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''1149, ''IG''22.1672.28, Polyaen.8.24.3, ''BGU''699.6 (ii A.D.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />porter des briques.<br />'''Étymologie:''' [[πλινθοφόρος]].
|btext=[[πλινθοφορῶ]] :<br />[[porter des briques]].<br />'''Étymologie:''' [[πλινθοφόρος]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πλινθοφορέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[μεταφέρω]] πλίνθους, σε Αριστοφ.
|lsmtext='''πλινθοφορέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[μεταφέρω]] πλίνθους, σε Αριστοφ.
}}
{{grml
|mltxt=[[πλινθοφορέω]] Α [[πλινθοφόρος]]<br />[[μεταφέρω]], [[κουβαλώ]] πλίνθους.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''πλινθοφορέω:''' носить кирпичи Arph.
|elrutext='''πλινθοφορέω:''' [[носить кирпичи]] Arph.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[πλινθοφορέω]], fut. -ήσω<br />[[carry]] bricks, Ar. [from [[πλινθοφόρος]]
|mdlsjtxt=[[πλινθοφορέω]], fut. -ήσω<br />[[carry]] bricks, Ar. [from [[πλινθοφόρος]]
}}
}}

Latest revision as of 09:48, 7 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πλινθοφορέω Medium diacritics: πλινθοφορέω Low diacritics: πλινθοφορέω Capitals: ΠΛΙΝΘΟΦΟΡΕΩ
Transliteration A: plinthophoréō Transliteration B: plinthophoreō Transliteration C: plinthoforeo Beta Code: plinqofore/w

English (LSJ)

carry bricks, Ar.Av.1149, IG22.1672.28, Polyaen.8.24.3, BGU699.6 (ii A.D.).

German (Pape)

[Seite 637] Ziegel tragen; Ar. Av. 1139. 1149; Polyaen. 8, 24, 2.

French (Bailly abrégé)

πλινθοφορῶ :
porter des briques.
Étymologie: πλινθοφόρος.

Greek Monotonic

πλινθοφορέω: μέλ. -ήσω, μεταφέρω πλίνθους, σε Αριστοφ.

Greek Monolingual

πλινθοφορέω Α πλινθοφόρος
μεταφέρω, κουβαλώ πλίνθους.

Russian (Dvoretsky)

πλινθοφορέω: носить кирпичи Arph.

Middle Liddell

πλινθοφορέω, fut. -ήσω
carry bricks, Ar. [from πλινθοφόρος