Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

σπεκουλάτωρ: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν → I was not born to hate, but to love.

Sophocles, Antigone, 523
(4)
m (Text replacement - " )" to ")")
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=spekoulator
|Transliteration C=spekoulator
|Beta Code=spekoula/twr
|Beta Code=spekoula/twr
|Definition=ορος, ὁ,= Lat. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">speculator</b>, prop. <b class="b2">scout</b>: but in the Roman Imperial army, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> one of the <b class="b2">principales</b> or head-quarters' staff of a legionary commander or provincial governor (whose duties included the carrying out of executions), <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>6.27</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1193.1</span> (iv A.D.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> one of the Imperial body-guard (<b class="b2">speculatores Augusti</b>),= <b class="b3">δορυφόρος</b>, Suid.</span>
|Definition=-ορος, ὁ, = Lat.<br><span class="bld">A</span> [[speculator]], prop. [[scout]]: but in the Roman Imperial army,<br><span class="bld">1</span> one of the [[principales]] or head-quarters' staff of a legionary commander or provincial governor (whose duties included the carrying out of executions), ''Ev.Marc.''6.27, ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1193.1 (iv A.D.), etc.<br><span class="bld">2</span> one of the Imperial body-guard ([[speculatores Augusti]]), = [[δορυφόρος]], Suid.
}}
{{bailly
|btext=ορος (ὁ) :<br /><i>= lat.</i> speculator, soldat chargé de la garde des prisonniers.<br />[[NT]]: soldat chargé de certaines missions ; espion
}}
{{elnl
|elnltext=σπεκουλάτωρ -ορος, ὁ lid van de lijfwacht die onder andere de taak had executies uit te voeren (Latijn speculator): wacht.
}}
{{elru
|elrutext='''σπεκουλάτωρ:''' ορος ὁ (лат. [[speculator]]) охранник, (тело)хранитель или ординарец NT.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''σπεκουλάτωρ''': -ωρος, ὁ, ἐν τῷ κατὰ Μᾶρκον Εὐαγγ. Ϛ΄, 27, ἀντὶ τοῦ Λατ. speculator, = [[δορυφόρος]], εἷς τῶν σωματοφυλάκων ἐνεργῶν ὡς [[ἀγγελιαφόρος]] καὶ ἀναζητῶν τοὺς προγεγραμμένους ἢ καταδικασμένους εἰς θάνατον, πρβλ. Seneca Benef. 3. 25, κτλ. - Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 136.
|lstext='''σπεκουλάτωρ''': -ωρος, ὁ, ἐν τῷ κατὰ Μᾶρκον Εὐαγγ. Ϛ΄, 27, ἀντὶ τοῦ Λατ. speculator, = [[δορυφόρος]], εἷς τῶν σωματοφυλάκων ἐνεργῶν ὡς [[ἀγγελιαφόρος]] καὶ ἀναζητῶν τοὺς προγεγραμμένους ἢ καταδικασμένους εἰς θάνατον, πρβλ. Seneca Benef. 3. 25, κτλ. - Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 136.
}}
{{bailly
|btext=ορος (ὁ) :<br /><i>= lat.</i> speculator, soldat chargé de la garde des prisonniers.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 20: Line 26:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=σπεκουλατορος (R G σπεκουλατορος (cf. Tdf. on Mark as [[below]])), ὁ (the Latin [[word]] [[speculator]]), a looker-[[out]], [[spy]], [[scout]]; [[under]] the emperors an [[attendant]] and [[member]] of the [[body]]-[[guard]], employed as messengers, watchers, and executioners (Seneca, de ira 1,16 centurio supplicio praepositus codere gladium speculatorem jubet; [[also]] de benef. 3,25); the [[name]] is transferred to an [[attendant]] of [[Herod]] Antipas [[that]] acted as [[executioner]]: Keim, ii., 512 (English translation, 4:219; J. W. Golling in Thes. Nov. etc. ii., p. 405f.)  
|txtha=σπεκουλατορος (R G σπεκουλατορος (cf. Tdf. on Mark as [[below]])), ὁ (the Latin [[word]] [[speculator]]), a looker-[[out]], [[spy]], [[scout]]; [[under]] the emperors an [[attendant]] and [[member]] of the [[body]]-[[guard]], employed as messengers, watchers, and executioners (Seneca, de ira 1,16 centurio supplicio praepositus codere gladium speculatorem jubet; [[also]] de benef. 3,25); the [[name]] is transferred to an [[attendant]] of [[Herod]] Antipas [[that]] acted as [[executioner]]: Keim, ii., 512 (English translation, 4:219; J. W. Golling in Thes. Nov. etc. ii., p. 405f.)
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ορος, ὁ, ΜΑ<br />[[αξιωματούχος]] του επιτελείου του αρχηγού λεγεώνας του ρωμαϊκού στρατού ή διοικητή επαρχίας που είχε ως [[αποστολή]] την [[αναζήτηση]] τών προγεγραμμένων ή τών καταδικασμένων σε θάνατο («καὶ [[εὐθέως]] ἀποστείλας ὁ βασιλεὺς σπεκουλάτορα ἐπέταξεν [[ἐνεχθῆναι]] τὴν κεφαλὴν αὐτοῡ», ΚΔ)<br /><b>αρχ.</b><br />[[σωματοφύλακας]] του αυτοκράτορα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> λατ. <i>speculator</i> «[[κατάσκοπος]], [[αξιωματούχος]] του ρωμαϊκού στρατού»].
|mltxt=-ορος, ὁ, ΜΑ<br />[[αξιωματούχος]] του επιτελείου του αρχηγού λεγεώνας του ρωμαϊκού στρατού ή διοικητή επαρχίας που είχε ως [[αποστολή]] την [[αναζήτηση]] τών προγεγραμμένων ή τών καταδικασμένων σε θάνατο («καὶ [[εὐθέως]] ἀποστείλας ὁ βασιλεὺς σπεκουλάτορα ἐπέταξεν [[ἐνεχθῆναι]] τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ», ΚΔ)<br /><b>αρχ.</b><br />[[σωματοφύλακας]] του αυτοκράτορα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> λατ. <i>speculator</i> «[[κατάσκοπος]], [[αξιωματούχος]] του ρωμαϊκού στρατού»].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''σπεκουλάτωρ:''' -ορος, ὁ, Λατ. [[speculator]], [[ένας]] από τους σωματοφύλακες, σε Καινή Διαθήκη
|lsmtext='''σπεκουλάτωρ:''' -ορος, ὁ, Λατ. [[speculator]], [[ένας]] από τους σωματοφύλακες, σε Καινή Διαθήκη
}}
}}
{{elnl
{{mdlsj
|elnltext=σπεκουλάτωρ -ορος, ὁ lid van de lijfwacht die onder andere de taak had executies uit te voeren (Latijn speculator ): wacht.
|mdlsjtxt=[[σπεκουλάτωρ]], ορος, ὁ,<br />Latin [[speculator]], one of the [[body]]-[[guard]], NTest.
}}
}}
{{elru
{{Chinese
|elrutext='''σπεκουλάτωρ:''' ορος ὁ (лат. [[speculator]]) охранник, (тело)хранитель или ординарец NT.
|sngr='''原文音譯''':spekoul£twr 士胚枯拉拖而<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':隨身侍衛<br />'''字義溯源''':護衛兵,軍事斥堠,隨身侍衛,傳遞消息者,行刑者<br />'''出現次數''':總共(1);可(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 護衛兵(1) 可6:27
}}
}}

Latest revision as of 11:58, 13 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σπεκουλάτωρ Medium diacritics: σπεκουλάτωρ Low diacritics: σπεκουλάτωρ Capitals: ΣΠΕΚΟΥΛΑΤΩΡ
Transliteration A: spekoulátōr Transliteration B: spekoulatōr Transliteration C: spekoulator Beta Code: spekoula/twr

English (LSJ)

-ορος, ὁ, = Lat.
A speculator, prop. scout: but in the Roman Imperial army,
1 one of the principales or head-quarters' staff of a legionary commander or provincial governor (whose duties included the carrying out of executions), Ev.Marc.6.27, POxy.1193.1 (iv A.D.), etc.
2 one of the Imperial body-guard (speculatores Augusti), = δορυφόρος, Suid.

French (Bailly abrégé)

ορος (ὁ) :
= lat. speculator, soldat chargé de la garde des prisonniers.
NT: soldat chargé de certaines missions ; espion

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σπεκουλάτωρ -ορος, ὁ lid van de lijfwacht die onder andere de taak had executies uit te voeren (Latijn speculator): wacht.

Russian (Dvoretsky)

σπεκουλάτωρ: ορος ὁ (лат. speculator) охранник, (тело)хранитель или ординарец NT.

Greek (Liddell-Scott)

σπεκουλάτωρ: -ωρος, ὁ, ἐν τῷ κατὰ Μᾶρκον Εὐαγγ. Ϛ΄, 27, ἀντὶ τοῦ Λατ. speculator, = δορυφόρος, εἷς τῶν σωματοφυλάκων ἐνεργῶν ὡς ἀγγελιαφόρος καὶ ἀναζητῶν τοὺς προγεγραμμένους ἢ καταδικασμένους εἰς θάνατον, πρβλ. Seneca Benef. 3. 25, κτλ. - Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 136.

English (Strong)

of Latin origin; a speculator, i.e. military scout (spy or (by extension) life-guardsman): executioner.

English (Thayer)

σπεκουλατορος (R G σπεκουλατορος (cf. Tdf. on Mark as below)), ὁ (the Latin word speculator), a looker-out, spy, scout; under the emperors an attendant and member of the body-guard, employed as messengers, watchers, and executioners (Seneca, de ira 1,16 centurio supplicio praepositus codere gladium speculatorem jubet; also de benef. 3,25); the name is transferred to an attendant of Herod Antipas that acted as executioner: Keim, ii., 512 (English translation, 4:219; J. W. Golling in Thes. Nov. etc. ii., p. 405f.)

Greek Monolingual

-ορος, ὁ, ΜΑ
αξιωματούχος του επιτελείου του αρχηγού λεγεώνας του ρωμαϊκού στρατού ή διοικητή επαρχίας που είχε ως αποστολή την αναζήτηση τών προγεγραμμένων ή τών καταδικασμένων σε θάνατο («καὶ εὐθέως ἀποστείλας ὁ βασιλεὺς σπεκουλάτορα ἐπέταξεν ἐνεχθῆναι τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ», ΚΔ)
αρχ.
σωματοφύλακας του αυτοκράτορα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < λατ. speculator «κατάσκοπος, αξιωματούχος του ρωμαϊκού στρατού»].

Greek Monotonic

σπεκουλάτωρ: -ορος, ὁ, Λατ. speculator, ένας από τους σωματοφύλακες, σε Καινή Διαθήκη

Middle Liddell

σπεκουλάτωρ, ορος, ὁ,
Latin speculator, one of the body-guard, NTest.

Chinese

原文音譯:spekoul£twr 士胚枯拉拖而
詞類次數:名詞(1)
原文字根:隨身侍衛
字義溯源:護衛兵,軍事斥堠,隨身侍衛,傳遞消息者,行刑者
出現次數:總共(1);可(1)
譯字彙編
1) 護衛兵(1) 可6:27