hariolor: Difference between revisions

From LSJ

ἡμῶν δ' ὅσα καὶ τὰ σώματ' ἐστὶ τὸν ἀριθμὸν καθ' ἑνός, τοσούτους ἔστι καὶ τρόπους ἰδεῖνwhatever number of persons there are, the same will be found the number of minds and of characters

Source
(3_6)
m (Text replacement - "ante-class" to "ante-class")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=hariolor hariolari, hariolatus sum V DEP :: [[utter prophecies]]; [[talk nonsense]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>hărĭŏlor</b>: (ar-), āri,<br /><b>I</b> v. dep. n. [[hariolus]], to [[foretell]], [[prophesy]], [[divine]].<br /><b>I</b> Lit.: Προθεσπίζω [[igitur]], non hariolans, ut [[illa]] ([[Cassandra]]) cui [[nemo]] credidit, sed conjectura prospiciens, Cic. Att. 8, 11, 3: [[quaestus]] [[causa]] hariolari, id. Div. 1, 58, 132.—Comically: mirabar, [[quod]] [[dudum]] [[scapulae]] gestibant mihi, Hariolari quae occeperunt sibi esse in [[mundo]] [[malum]], Plaut. As. 2, 2, 50.—<br /><b>II</b> Transf., in a [[bad]] [[sense]] ([[like]] [[vaticinor]]), to [[speak]] [[foolishly]], to [[talk]] [[silly]] [[stuff]], [[nonsense]] ([[ante]]-[[class]].), Plaut. Cist. 4, 2, 80; id. As. 3, 2, 33; 5, 2, 74; id. Rud. 2, 3, 17; Ter. Phorm. 3, 2, 7; cf. Plaut. Rud. 4, 4, 97: [[age]] jam [[cupio]], si [[modo]] [[argentum]] reddat. Sed ego hoc [[hariolor]], am dreaming, Ter. Ad. 2, 1, 48.
|lshtext=<b>hărĭŏlor</b>: (ar-), āri,<br /><b>I</b> v. dep. n. [[hariolus]], to [[foretell]], [[prophesy]], [[divine]].<br /><b>I</b> Lit.: Προθεσπίζω [[igitur]], non hariolans, ut [[illa]] ([[Cassandra]]) cui [[nemo]] credidit, sed conjectura prospiciens, Cic. Att. 8, 11, 3: [[quaestus]] [[causa]] hariolari, id. Div. 1, 58, 132.—Comically: mirabar, [[quod]] [[dudum]] [[scapulae]] gestibant mihi, Hariolari quae occeperunt sibi esse in [[mundo]] [[malum]], Plaut. As. 2, 2, 50.—<br /><b>II</b> Transf., in a [[bad]] [[sense]] ([[like]] [[vaticinor]]), to [[speak]] [[foolishly]], to [[talk]] [[silly]] [[stuff]], [[nonsense]] (ante-class.), Plaut. Cist. 4, 2, 80; id. As. 3, 2, 33; 5, 2, 74; id. Rud. 2, 3, 17; Ter. Phorm. 3, 2, 7; cf. Plaut. Rud. 4, 4, 97: [[age]] jam [[cupio]], si [[modo]] [[argentum]] reddat. Sed ego hoc [[hariolor]], am dreaming, Ter. Ad. 2, 1, 48.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=hariolor ([[ariolor]]), ātus [[sum]], ārī ([[hariolus]]), I) [[wahrsagen]], [[weissagen]], Plaut. mil. 1256; asin. 579. Ter. adelph. 202. Cic. ad Att. 8. 11, 3 (v. Kassandra). Apul. de deo Socr. 18 (v. Kalchas). Vulg. 1. regg. 15, 23 u. 4. regg. 21, 6: [[gratiis]], Pompon. com. 110: [[quaestus]] causā, Cic. de div. 1, 132: scherzh. übtr., Plaut. asin. 316: alqd naribus, Apul. [[met]]. 2, 7. – II) faseln, in den [[Tag]] [[hinein]] [[reden]], Ter. Phorm. 492.
|georg=hariolor ([[ariolor]]), ātus [[sum]], ārī ([[hariolus]]), I) [[wahrsagen]], [[weissagen]], Plaut. mil. 1256; asin. 579. Ter. adelph. 202. Cic. ad Att. 8. 11, 3 (v. Kassandra). Apul. de deo Socr. 18 (v. Kalchas). Vulg. 1. regg. 15, 23 u. 4. regg. 21, 6: [[gratiis]], Pompon. com. 110: [[quaestus]] causā, Cic. de div. 1, 132: scherzh. übtr., Plaut. asin. 316: alqd naribus, Apul. [[met]]. 2, 7. – II) faseln, in den [[Tag]] [[hinein]] [[reden]], Ter. Phorm. 492.
}}
{{LaZh
|lnztxt=hariolor, aris, ari. d. :: [[言未來]]。[[卜卦]]
}}
}}

Latest revision as of 06:52, 15 October 2024

Latin > English

hariolor hariolari, hariolatus sum V DEP :: utter prophecies; talk nonsense

Latin > English (Lewis & Short)

hărĭŏlor: (ar-), āri,
I v. dep. n. hariolus, to foretell, prophesy, divine.
I Lit.: Προθεσπίζω igitur, non hariolans, ut illa (Cassandra) cui nemo credidit, sed conjectura prospiciens, Cic. Att. 8, 11, 3: quaestus causa hariolari, id. Div. 1, 58, 132.—Comically: mirabar, quod dudum scapulae gestibant mihi, Hariolari quae occeperunt sibi esse in mundo malum, Plaut. As. 2, 2, 50.—
II Transf., in a bad sense (like vaticinor), to speak foolishly, to talk silly stuff, nonsense (ante-class.), Plaut. Cist. 4, 2, 80; id. As. 3, 2, 33; 5, 2, 74; id. Rud. 2, 3, 17; Ter. Phorm. 3, 2, 7; cf. Plaut. Rud. 4, 4, 97: age jam cupio, si modo argentum reddat. Sed ego hoc hariolor, am dreaming, Ter. Ad. 2, 1, 48.

Latin > French (Gaffiot 2016)

hărĭŏlor,¹⁴ ātus sum, ārī (hariolus),
1 intr., être devin, prédire l’avenir : Pl. Mil. 1256 ; Ter. Ad. 202 ; Cic. Att. 8, 11, 3 ; Div. 1, 132
2 divaguer, radoter, extravaguer : Pl. Cist. 746 ; Ter. Phorm. 492.

Latin > German (Georges)

hariolor (ariolor), ātus sum, ārī (hariolus), I) wahrsagen, weissagen, Plaut. mil. 1256; asin. 579. Ter. adelph. 202. Cic. ad Att. 8. 11, 3 (v. Kassandra). Apul. de deo Socr. 18 (v. Kalchas). Vulg. 1. regg. 15, 23 u. 4. regg. 21, 6: gratiis, Pompon. com. 110: quaestus causā, Cic. de div. 1, 132: scherzh. übtr., Plaut. asin. 316: alqd naribus, Apul. met. 2, 7. – II) faseln, in den Tag hinein reden, Ter. Phorm. 492.

Latin > Chinese

hariolor, aris, ari. d. :: 言未來卜卦