κρεουργός: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "A.''Ag.''" to "A.''Ag.''")
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kreourgos
|Transliteration C=kreourgos
|Beta Code=kreourgo/s
|Beta Code=kreourgo/s
|Definition=όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[working]], i.e. [[cutting up]], [[meat]]: <b class="b3">κρεουργὸν ἦμαρ</b> a day [[of slaughter and feasting]], <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1592</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Subst. <b class="b3">κ., ὁ</b>, [[butcher]] or [[carver]], <span class="bibl">Poll. 7.25</span>.</span>
|Definition=κρεουργόν,<br><span class="bld">A</span> [[working]], i.e. [[cutting up]], [[meat]]: <b class="b3">κρεουργὸν ἦμαρ</b> a day [[of slaughter and feasting]], [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''1592.<br><span class="bld">II</span> Subst. <b class="b3">κ., ὁ</b>, [[butcher]] or [[carver]], Poll. 7.25.
}}
{{ls
|lstext='''κρεουργός''': -όν, ([[ἔργον]]) ὁ ἐργαζόμενος δηλ. κόπτων σάρκας· κρεουργὸν [[ἦμαρ]], [[ἡμέρα]] σφαγῆς θυμάτων καὶ εὐωχίας, [[ἡμέρα]] καθ’ ἣν [[μετὰ]] τὴν σφαγὴν διενέμοντο κρέατα, Αἰσχύλ. εἰς Ἀγ. 1592, πρβλ. βουθύτοις ἐν ἤμασιν Χοηφ. 261.· ― ὡς οὐσιαστ., [[κρεουργός]], ὁ, ὁ κόπτων [[κρέας]], [[κρεοπώλης]], [[Πολυδ]]. Ζ΄, 25.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ός, όν :<br />qui concerne le dépècement des viandes ; κρεουργὸν [[ἦμαρ]] ESCHL jour meurtrier.<br />'''Étymologie:''' [[κρέας]], [[ἔργον]].
|btext=ός, όν :<br />qui concerne le dépècement des viandes ; κρεουργὸν [[ἦμαρ]] ESCHL jour meurtrier.<br />'''Étymologie:''' [[κρέας]], [[ἔργον]].
}}
{{elnl
|elnltext=κρεουργός -όν &#91;[[κρέας]], [[ἔργον]]] [[vlees snijdend]]:. κρεουργὸν ἦμαρ dag van het slachtfeest Aeschl. Ag. 1592.
}}
{{pape
|ptext=<i>das [[Fleisch]] [[bereitend]]</i>, bes. <i>es zu Kochstücken [[zerhauend]]</i>; ὁ, <i>der [[Fleischhauer]]</i>; Poll. 7.25.<br>Bei Aesch. <i>Ag</i>. 1574 ist κρεουργὸν [[ἦμαρ]] [[εὐθύμως]] ἄγειν = einen Opferschmaus [[feiern]].
}}
{{elru
|elrutext='''κρεουργός:''' [[разрубающий мясо на куски]]: κρεουργὸν [[ἦμαρ]] Aesch. день кровавого пиршества (когда Атрей, чтобы отомстить брату своему Тиесту, пытался накормить его на пиру телом убитых сыновей последнего).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[κρεουργός]], -όν (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που κόβει, που τεμαχίζει το [[κρέας]]<br /><b>2.</b> <b>το αρσ. ως ουσ.</b> ὁ [[κρεουργός]]<br />ο [[κρεοπώλης]] ή αυτός που διανέμει το [[κρέας]]<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> «κρεουργὸν [[ἦμαρ]]» — η [[ημέρα]] [[κατά]] την οποία γινόταν [[σφαγή]] ζώων για [[θυσία]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κρε</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>ουργός</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ἔργον]]), <b>[[πρβλ]].</b> <i>γενεσι</i>-<i>ουργός</i>, <i>σιδηρ</i>-<i>ουργός</i>].
|mltxt=[[κρεουργός]], -όν (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που κόβει, που τεμαχίζει το [[κρέας]]<br /><b>2.</b> <b>το αρσ. ως ουσ.</b> ὁ [[κρεουργός]]<br />ο [[κρεοπώλης]] ή αυτός που διανέμει το [[κρέας]]<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> «κρεουργὸν [[ἦμαρ]]» — η [[ημέρα]] [[κατά]] την οποία γινόταν [[σφαγή]] ζώων για [[θυσία]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κρε</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>ουργός</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ἔργον]]), [[πρβλ]]. [[γενεσιουργός]], [[σιδηρουργός]]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κρεουργός:''' -όν (*[[ἔργω]]), αυτός που εργάζεται, δηλ. κόβει [[κρέας]], κρεουργὸν [[ἦμαρ]], [[μέρα]] ξεφαντώματος, σε Αισχύλ.
|lsmtext='''κρεουργός:''' -όν (*[[ἔργω]]), αυτός που εργάζεται, δηλ. κόβει [[κρέας]], κρεουργὸν [[ἦμαρ]], [[μέρα]] ξεφαντώματος, σε Αισχύλ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''κρεουργός:''' разрубающий мясо на куски: κρεουργὸν [[ἦμαρ]] Aesch. день кровавого пиршества (когда Атрей, чтобы отомстить брату своему Тиесту, пытался накормить его на пиру телом убитых сыновей последнего).
|lstext='''κρεουργός''': -όν, ([[ἔργον]]) ὁ ἐργαζόμενος δηλ. κόπτων σάρκας· κρεουργὸν [[ἦμαρ]], [[ἡμέρα]] σφαγῆς θυμάτων καὶ εὐωχίας, [[ἡμέρα]] καθ’ ἣν μετὰ τὴν σφαγὴν διενέμοντο κρέατα, Αἰσχύλ. εἰς Ἀγ. 1592, πρβλ. βουθύτοις ἐν ἤμασιν Χοηφ. 261.· ― ὡς οὐσιαστ., [[κρεουργός]], , ὁ κόπτων [[κρέας]], [[κρεοπώλης]], Πολυδ. Ζ΄, 25.
}}
{{elnl
|elnltext=κρεουργός -όν [κρέας, ἔργον] vlees snijdend:. κρεουργὸν ἦμαρ dag van het slachtfeest Aeschl. Ag. 1592.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=κρε-ουργός, όν [*[[ἔργω]]<br />[[working]], i. e. [[cutting]] up [[meat]], κρεουργὸν [[ἦμαρ]] a day of [[feasting]], Aesch.
|mdlsjtxt=κρε-ουργός, όν [*[[ἔργω]]<br />[[working]], i. e. [[cutting]] up [[meat]], κρεουργὸν [[ἦμαρ]] a day of [[feasting]], Aesch.
}}
}}

Latest revision as of 21:48, 29 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κρεουργός Medium diacritics: κρεουργός Low diacritics: κρεουργός Capitals: ΚΡΕΟΥΡΓΟΣ
Transliteration A: kreourgós Transliteration B: kreourgos Transliteration C: kreourgos Beta Code: kreourgo/s

English (LSJ)

κρεουργόν,
A working, i.e. cutting up, meat: κρεουργὸν ἦμαρ a day of slaughter and feasting, A.Ag.1592.
II Subst. κ., ὁ, butcher or carver, Poll. 7.25.

French (Bailly abrégé)

ός, όν :
qui concerne le dépècement des viandes ; κρεουργὸν ἦμαρ ESCHL jour meurtrier.
Étymologie: κρέας, ἔργον.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κρεουργός -όν [κρέας, ἔργον] vlees snijdend:. κρεουργὸν ἦμαρ dag van het slachtfeest Aeschl. Ag. 1592.

German (Pape)

das Fleisch bereitend, bes. es zu Kochstücken zerhauend; ὁ, der Fleischhauer; Poll. 7.25.
Bei Aesch. Ag. 1574 ist κρεουργὸν ἦμαρ εὐθύμως ἄγειν = einen Opferschmaus feiern.

Russian (Dvoretsky)

κρεουργός: разрубающий мясо на куски: κρεουργὸν ἦμαρ Aesch. день кровавого пиршества (когда Атрей, чтобы отомстить брату своему Тиесту, пытался накормить его на пиру телом убитых сыновей последнего).

Greek Monolingual

κρεουργός, -όν (Α)
1. αυτός που κόβει, που τεμαχίζει το κρέας
2. το αρσ. ως ουσ.κρεουργός
ο κρεοπώλης ή αυτός που διανέμει το κρέας
3. φρ. «κρεουργὸν ἦμαρ» — η ημέρα κατά την οποία γινόταν σφαγή ζώων για θυσία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κρε(ο)- + -ουργός (< ἔργον), πρβλ. γενεσιουργός, σιδηρουργός].

Greek Monotonic

κρεουργός: -όν (*ἔργω), αυτός που εργάζεται, δηλ. κόβει κρέας, κρεουργὸν ἦμαρ, μέρα ξεφαντώματος, σε Αισχύλ.

Greek (Liddell-Scott)

κρεουργός: -όν, (ἔργον) ὁ ἐργαζόμενος δηλ. κόπτων σάρκας· κρεουργὸν ἦμαρ, ἡμέρα σφαγῆς θυμάτων καὶ εὐωχίας, ἡμέρα καθ’ ἣν μετὰ τὴν σφαγὴν διενέμοντο κρέατα, Αἰσχύλ. εἰς Ἀγ. 1592, πρβλ. βουθύτοις ἐν ἤμασιν Χοηφ. 261.· ― ὡς οὐσιαστ., κρεουργός, ὁ, ὁ κόπτων κρέας, κρεοπώλης, Πολυδ. Ζ΄, 25.

Middle Liddell

κρε-ουργός, όν [*ἔργω
working, i. e. cutting up meat, κρεουργὸν ἦμαρ a day of feasting, Aesch.