ἐπίσκιος: Difference between revisions
ἀναγκαίως δ' ἔχει βίον θερίζειν ὥστε κάρπιμον στάχυν, καὶ τὸν μὲν εἶναι, τὸν δὲ μή → But it is our inevitable lot to harvest life like a fruitful crop, for one of us to live, one not. (Euripides, Hypsipyle fr. 60.94ff.)
mNo edit summary |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=episkios | |Transliteration C=episkios | ||
|Beta Code=e)pi/skios | |Beta Code=e)pi/skios | ||
|Definition=ἐπίσκιον, ([[σκιά]])<br><span class="bld">A</span> [[shaded]], [[dark]], [[τόπος]] [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 432c, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''569b10; [[οἴκημα]] Plu.''Mar.''39; ἀκτῖνες Arat.870: metaph., [[βίος ἐπίσκιος]] = a [[retired]] [[life]], Lat. [[vita umbratilis]], opp.a public life, Plu.2.135b.<br><span class="bld">II</span>. Act., [[shading]], c.gen., χεὶρ ὀμμάτων ἐπίσκιος S.''OC''1650. Adv. [[ἐπισκίως]] Poll.4.51. | |Definition=ἐπίσκιον, ([[σκιά]])<br><span class="bld">A</span> [[shaded]], [[dark]], [[τόπος]] [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 432c, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''569b10; [[οἴκημα]] Plu.''Mar.''39; ἀκτῖνες Arat.870: metaph., [[βίος ἐπίσκιος]] = a [[retired]] [[life]], Lat. [[vita umbratilis]], opp.a public life, Plu.2.135b.<br><span class="bld">II</span>. Act., [[shading]], c.gen., χεὶρ ὀμμάτων ἐπίσκιος [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''1650. Adv. [[ἐπισκίως]] Poll.4.51. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 06:47, 30 October 2024
English (LSJ)
ἐπίσκιον, (σκιά)
A shaded, dark, τόπος Pl.R. 432c, Arist.HA569b10; οἴκημα Plu.Mar.39; ἀκτῖνες Arat.870: metaph., βίος ἐπίσκιος = a retired life, Lat. vita umbratilis, opp.a public life, Plu.2.135b.
II. Act., shading, c.gen., χεὶρ ὀμμάτων ἐπίσκιος S.OC1650. Adv. ἐπισκίως Poll.4.51.
German (Pape)
[Seite 979] (σκιά), 1) beschattend, ὀμμάτων ἐπίσκιον χεῖρ' ἀντέχοντα κρατός Soph. O. C. 1646, d. i. die Augen verdeckend. – 2) beschattet, schattig, dunkel, τόπος Plat. Rep. IV, 432 c; Arist. H. A. 6, 15 u. Sp.; βίος ἐπ. καὶ σχολαστὴς καὶ ἄφιλος Plut. de sanit. tu. p. 403, ein stilles, häusliches Leben.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 qui fait ombre, qui cache, gén.;
2 ombragé, obscurci, obscur (lieu, demeure, etc.) ; fig. βίος ἐπίσκιος PLUT vie retirée (lat. vita umbratilis).
Étymologie: ἐπί, σκιά.
Russian (Dvoretsky)
ἐπίσκιος:
1 затененный, тенистый, темный (τόπος Plat., Arst., Plut.);
2 осеняющий, заслоняющий (ὀμμάτων ἐ. χείρ Soph.);
3 уединенный, безвестный (βίος Plut.);
4 тайный, скрытый (τῆς ἀληθείας οὐδὲν ἐπίσκιον Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐπίσκιος: -ον, (σκιὰ) ἐσκιασμένος, ἔχων σκιὰν σκιερός, τόπος Πλάτ. Πολ. 432C, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 15, 6· οἴκημα Πλουτ. Μάρ. 39· μεταφ., βίος ἐπίσκιος, ὁ μακρὰν τῆς πολιτικῆς τύρβης, ἥσυχος, Λατ. vita umbratilis, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸν δημόσιον βίον, ὁ αὐτ. 2. 135Β. ΙΙ. ἐνεργ., ἐπισκιάζων, μετὰ γεν., ὀμμάτων ἐπίσκιον χεῖρ’ ἀντέχοντα κρατός, ἔχοντα τὴν χεῖρα πρὸ τῆς κεφαλῆς πρὸς ἐπισκίασιν τῶν ὀμμάτων, Σοφ. Ο. Κ. 1650. ― Ἐπίρρ. -ίως, ἐπιβούλως, ἐπισκίως, κρυψίνως, ὑπούλως Πολυδ. Δ΄, 51.
Greek Monolingual
ἐπίσκιος, -ον (Α)
1. σκιερός, σκοτεινός («τόπος... ἐπίσκιος», Πλάτ.)
2. αυτός που δεν ασχολείται με την πολιτική, ήσυχος («εἰς ἐπίσκιόν τινα βίον καὶ σχολαστὴν καὶ μονότροπον», Πλούτ.)
3. αυτός που επισκιάζει, που ρίχνει σκιά («ὀμμάτων ἐπίσκιον χεῖρ’ ἀντέχοντα...», Σοφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + -σκιος (< σκιά)].
Greek Monotonic
ἐπίσκιος: -ον (σκιά),
I. σκιερός, σκοτεινός, αυτός που βρίσκεται σε σκιά, σκιασμένος, σε Πλάτ.
II. Ενεργ., αυτός που επισκιάζει, με γεν., χεὶρὀμμάτων ἐπίσκιος, σε Σοφ.
Middle Liddell
ἐπί-σκιος, ον σκιά
I. shaded, dark, obscure, Plat.
II. act. shading, c. gen., χεὶρ ὀμμάτων ἐπίσκιος Soph.
English (Woodhouse)
shady, in shadow, in the shade
Translations
shady
Bulgarian: засенчен; Czech: stinný; English: shady, umbrageous; Finnish: varjoisa, varjoinen; French: ombragé; Friulian: ombrôs; Galician: sombrizo; German: schattig; Greek: σκιερός, σκιώδης; Ancient Greek: δάσκιος, ἐπηλύγαιος, ἐπίσκιος, κατάσκιος, σκιαδηφόρος, σκιαδοφόρος, σκιακός, σκιερός, σκιόεις, σκιώδης, σκοιός, σύσκιος, ὑπόσκιος; Irish: foscúil, scáthach; Italian: ombroso, ombreggiato; Kurdish Central Kurdish: سێبەردار; Latin: opacus; Old English: gesceadlīc, sceadiht; Ottoman Turkish: گولگهلو; Portuguese: sombroso, umbroso; Romanian: umbros; Serbo-Croatian: sjenovit; Spanish: umbroso; Turkish: gölgeli; Vietnamese: râm