ἐπινίσσομαι: Difference between revisions
αἰτήσεις ἀκοὐεις σῶν ἱκετῶν· ταχἐως συνδραμεῖς ἀναπαὐων εὐεργετῶν· ἰάματα παρἐχεις, Ἱερἀρχα, τῇ πρὀς Θεὀν παρρησἰᾳ κοσμοὐμενος → You hear the prayers of your suppliants; quickly you come to their assistance, bringing relief and benefits; you provide the remedies, Archbishop, since you are endowed with free access to God.
(5) |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(21 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epinissomai | |Transliteration C=epinissomai | ||
|Beta Code=e)pini/ssomai | |Beta Code=e)pini/ssomai | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[go over]], c. gen., πεδίων [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''689 (lyr.).<br><span class="bld">2</span>. c. acc., [[come upon]], [[visit]], A.R.4.817, Nic.''Th.''470, ''Pae.Delph.''6: abs., Theoc. 8.43, A.R.4.281. (Written with single -σ-, ''Pae.Delph.'' [[l.c.]]) | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0965.png Seite 965]] darüber hingehen, πεδίων, über die Felder, Soph. O. C. 695; absol., dazu-, ankommen, Theocr. 8, 43; c. acc., καὶ γάρ τε θεοὺς ἐπινίσσεται ἄτη Ap. Rh. 4, 817, wie [[οὔρεα]] Nic. Th. 470; vgl. Qu. Sm. 12, 463. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>seul. prés.</i><br />s'avancer sur, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[νίσσομαι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπινίσσομαι:'''<br /><b class="num">1</b> (по чему-л.) проходить, протекать: ἐ. πεδίων Soph. протекать по равнинам;<br /><b class="num">2</b> [[проплывать]] ([[ἔνθα]] καλὰ Ναῖς ἐπινίσσεται Theocr.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐπινίσσομαι''': Ἀποθ., [[ἐπέρχομαι]], μετὰ γεν., πεδίων Σοφ. Ο. Κ. 689. 2) μετ’ αἰτ., [[ἐπέρχομαι]], [[ἐπισκέπτομαι]], Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 817, Νικ. Θ. 470· ἀπολ., Θεόκρ. 8. 43, Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 281. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐπινίσσομαι]], (Α)<br /><b>1.</b> [[πηγαίνω]] [[κάπου]] («πεδίων ἐπινίσσεται», <b>Σοφ.</b>)<br /><b>2.</b> επισκἐπτομαι («καὶ θεοὺς ἐπινίσσεται ἄτη», Απολλ. Ρόδ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> [[νίσσομαι]], παράλλ. τ. του [[νέομαι]] «[[επανέρχομαι]]»]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐπινίσσομαι:'''<b class="num">1.</b> αποθ., [[επέρχομαι]], με γεν., σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> [[επισκέπτομαι]], σε Θεόκρ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<b class="num">1.</b> Dep. to go [[over]], c. gen., Soph.<br /><b class="num">2.</b> to [[visit]], Theocr. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 06:50, 30 October 2024
English (LSJ)
A go over, c. gen., πεδίων S.OC689 (lyr.).
2. c. acc., come upon, visit, A.R.4.817, Nic.Th.470, Pae.Delph.6: abs., Theoc. 8.43, A.R.4.281. (Written with single -σ-, Pae.Delph. l.c.)
German (Pape)
[Seite 965] darüber hingehen, πεδίων, über die Felder, Soph. O. C. 695; absol., dazu-, ankommen, Theocr. 8, 43; c. acc., καὶ γάρ τε θεοὺς ἐπινίσσεται ἄτη Ap. Rh. 4, 817, wie οὔρεα Nic. Th. 470; vgl. Qu. Sm. 12, 463.
French (Bailly abrégé)
seul. prés.
s'avancer sur, gén..
Étymologie: ἐπί, νίσσομαι.
Russian (Dvoretsky)
ἐπινίσσομαι:
1 (по чему-л.) проходить, протекать: ἐ. πεδίων Soph. протекать по равнинам;
2 проплывать (ἔνθα καλὰ Ναῖς ἐπινίσσεται Theocr.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐπινίσσομαι: Ἀποθ., ἐπέρχομαι, μετὰ γεν., πεδίων Σοφ. Ο. Κ. 689. 2) μετ’ αἰτ., ἐπέρχομαι, ἐπισκέπτομαι, Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 817, Νικ. Θ. 470· ἀπολ., Θεόκρ. 8. 43, Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 281.
Greek Monolingual
ἐπινίσσομαι, (Α)
1. πηγαίνω κάπου («πεδίων ἐπινίσσεται», Σοφ.)
2. επισκἐπτομαι («καὶ θεοὺς ἐπινίσσεται ἄτη», Απολλ. Ρόδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + νίσσομαι, παράλλ. τ. του νέομαι «επανέρχομαι»].
Greek Monotonic
ἐπινίσσομαι:1. αποθ., επέρχομαι, με γεν., σε Σοφ.
2. επισκέπτομαι, σε Θεόκρ.