minuo: Difference between revisions
Πάντα ταῦτα ἐπείρασα ἐν τῇ σοφίᾳ: εἶπα Σοφισθήσομαι, καὶ αὐτὴ ἐμακρύνθη ἀπ' ἐμοῦ· κτλ. (Εcclesiastes 7:23f., LXX version) → I tried to give proof in wisdom of all those things; I said, I will be wise, but that wisdom was far from me ...
(D_6) |
m (Text replacement - "freq. and class" to "freq. and class") |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=minuo minuere, minui, minutus V :: [[lessen]], [[reduce]], [[diminish]], [[impair]], [[abate]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>mĭnŭo</b>: ŭi, ūtum, 3, v. a. and n. Sanscr. mi, [[lessen]], [[change]]; Gr. μινύω, [[μινύθω]]; cf.: [[μείων]] = [[minor]]; Germ. minder, vermindern.<br /><b>I</b> Act., to [[make]] smaller, to [[lessen]], [[diminish]]; lit. and trop.<br /> <b>A</b> Lit. ([[rare]] and [[mostly]] [[poet]].): ramaliaque arida tecto Detulit, et minuit, broke in pieces, Ov. M. 8, 645: ligna, to [[chop]] [[into]] [[small]] pieces, id. F. 2, 647: portarum objectus, to [[dash]] in pieces, Stat. Th. 10, 526: dentes in limine, id. ib. 10, 47: sanguinem, to [[let]] [[blood]], Veg. Vet. 1, 16, 2; in the [[same]] signif., [[simply]] minuere, id. ib. 1, 22, 1.—<br /> <b>B</b> Trop., to [[lessen]], [[diminish]], [[lower]], [[reduce]], [[weaken]], [[abate]], [[restrict]] ([[very]] freq. and | |lshtext=<b>mĭnŭo</b>: ŭi, ūtum, 3, v. a. and n. Sanscr. mi, [[lessen]], [[change]]; Gr. μινύω, [[μινύθω]]; cf.: [[μείων]] = [[minor]]; Germ. minder, vermindern.<br /><b>I</b> Act., to [[make]] smaller, to [[lessen]], [[diminish]]; lit. and trop.<br /> <b>A</b> Lit. ([[rare]] and [[mostly]] [[poet]].): ramaliaque arida tecto Detulit, et minuit, broke in pieces, Ov. M. 8, 645: ligna, to [[chop]] [[into]] [[small]] pieces, id. F. 2, 647: portarum objectus, to [[dash]] in pieces, Stat. Th. 10, 526: dentes in limine, id. ib. 10, 47: sanguinem, to [[let]] [[blood]], Veg. Vet. 1, 16, 2; in the [[same]] signif., [[simply]] minuere, id. ib. 1, 22, 1.—<br /> <b>B</b> Trop., to [[lessen]], [[diminish]], [[lower]], [[reduce]], [[weaken]], [[abate]], [[restrict]] ([[very]] freq. and class.): [[imperium]] matris, Plaut. As. 3, 1, 6: [[sumptus]] civitatum, Cic. Fam. 3, 8, 2: (rem familiarem), Hor. S. 2, 3, 177: gradum, Quint. 2, 3, 7: gloriam alicujus, Cic. Fl. 12, 28: molestias vitae, id. Fin. 1, 16, 51: cupiditates, id. ib.: invidiam, id. Agr. 1, 5, 14: opem, Caes. B. G. 5, 33: auctoritatem, id. B. C. 3, 43: minuuntur corporis [[artus]], [[grow]] [[less]], [[diminish]] in [[size]], Ov. M. 7, 317: minuuntur corpora siccis, Plin. 11, 54, 118, § 283: [[consul]] [[alter]] [[proelio]] uno et vulnere suo [[minutus]], [[discouraged]], Liv. 21, 52, 2 (al. deminutus): suspicionem profectionis, Cic. Att. 10, 16, 4: controversias, to [[settle]], [[put]] an [[end]] to, Caes. B. G. 5, 26: minuenda est haec [[opinio]], to be refuted, Cic. Off. 1, 22, 72: magistratum, censuram, to [[restrict]] the [[power]] of, to [[limit]], Liv. 4, 24: majestatem populi Romani per vim, to [[violate]], [[offend]] [[against]], Cic. Phil. 1, 9, 21: matris [[imperium]], Plaut. As. 3, 1, 6: religionem, Nep. Ages. 4, 8: nec tu ea [[causa]] minueris Haec quae facis, ne is mutet suam sententiam, Ter. And. 2, 3, 19: [[consilium]], to [[alter]], [[change]], id. Hec. 4, 3, 10: condemnationem, to [[commute]], Gai. Inst. 3, 224; 4, 57.—<br /><b>II</b> Neutr., to [[diminish]], [[grow]] [[less]]: minuente aestu, at the [[ebbing]] of the [[tide]], Caes. B. G. 3, 12, 1: minuente lunā, waning, Pall. 3, 24; Sedul. 1, 243; cf.: crescentis minuentisque sideris [[species]], Plin. 37, 10, 67, § 181.—Hence, mĭnūtus, a, um, P. a. (diminished; [[hence]]), [[little]], [[small]], [[minute]] ([[class]].).<br /> <b>A</b> Lit.: pueri minuti (opp. majores), Varr. ap. Non. 141, 18: id omnes magni minutique, Plaut. Cist. 2, 1, 45.—Of things: litterae, Plaut. Bacch. 4, 9, 68: minuta ac brevia folia, Plin. 12, 24, 53, § 111: ossa, Lucr. 1, 835: opuscula, Cic. Ac. 2, 38, 120: itinera, Suet. Aug. 82: aere minuto qualiacumque somnia vendere, Juv. 6, 546: [[facies]] minutae, miniature portraits, id. 14, 291.—Comp.: minutior ac [[mage]] [[pollens]], Lucr. 4, 318.—Sup.: minutissimis ictibus excarnificatus, Suet. Vit. 17: res, [[little]] things, trifles, Cic. Clu. 64, 180: res minutissimae et contemptibiles, Aug. Conf. 10, 35, 4: aves, Col. 8, 5, 10.—<br /> <b>B</b> Trop., [[petty]], [[paltry]], [[insignificant]].<br /> <b>1</b> Of persons: alii minuti et angusti, Cic. Fin. 1, 18, 61: philosophi, id. Div. 1, 30, 62: imperatores, id. Brut. 73, 256: [[plebes]], Phaedr. 4, 6, 13.—<br /> <b>2</b> Of things: [[canto]] carmina versibus minutis, Poët. ap. Plin. Ep. 4, 27, 4: [[genus]] orationis, Cic. de Or. 2, 38, 159: minuti est animi [[voluptas]] [[ultio]], Juv. 13, 189.— Hence, subst.: mĭnūtum, i, n., the smallest [[piece]] of [[money]], a [[mite]], [[farthing]]: novissimum reddere, Vulg. Luc. 12, 59; cf.: aes minutum, id. ib. 21, 2.—Plur.<br /> <b>(a)</b> The [[little]] (opp. longa), Calp. Ecl. 5, 7.—<br /> <b>(b)</b> Minutes, points, [[very]] [[small]] parts, Amm. 20, 3, 2; Gram. Vet. p. 374, 11.—<br /> <b>(g)</b> Comp.: [[illa]] minutiora, those [[less]] [[important]] matters, Aur. Vict. Epit. 48, 18.—Hence, adv., in [[two]] forms.<br /> <b>1</b> mĭnūtē, [[into]] [[small]] or [[fine]] pieces, [[finely]], [[minutely]] ([[class]].).<br /> <b>A</b> Lit.: sal [[minute]] [[tritus]], Col. 6, 17, 7: minutissime commolere, id. 12, 28, 1: [[historia]] minutissime scripta, in an [[extremely]] [[small]] [[hand]], Sen. Ep. 95, 2.—<br /> <b>B</b> Trop.<br /> <b>(a)</b> In a [[petty]] or [[paltry]] [[manner]]: res [[minutius]] tractare, Cic. Fin. 4, 3, 7.—<br /> <b>(b)</b> Minutely, [[closely]], [[accurately]]: [[minutius]] et scrupulosius scrutantur omnia, Quint. 5, 14, 28.—<br /> <b>2</b> mĭnūtim, [[into]] [[small]] pieces, [[finely]], [[minutely]] (ante-class. and [[post]]-Aug.): concidere, [[Cato]], R. R. 123: [[scoria]] [[minutim]] fracta, Plin. 34, 18, 51, § 171; Gell. 17, 8, 2.—<br /> <b>B</b> With [[short]] steps, trippingly: [[equus]] ambulans, Veg. Vet. 1, 56, 39: deambulare, id. ib. 2, 53, 3. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>mĭnŭō</b>,⁹ ŭī, ūtum, ĕre ([[minus]]), tr., diminuer, rendre [[plus]] petit,<br /><b>1</b> [au pr., poét.] mettre en pièces, en miettes : ramalia, ligna Ov. M. 8, 645 ; F. 2, 647, casser en menus morceaux des branches sèches, du bois<br /><b>2</b> [fig.] diminuer : <b> a)</b> amoindrir, réduire : [[sumptus]] Cic. Fam. 3, 8, 2, réduire des dépenses ; minuuntur corpora Plin. 11, 283, les corps maigrissent ; minuitur [[memoria]] Cic. CM 21, la mémoire diminue ; censuram Liv. 4, 24, 3, réduire l’autorité des censeurs ; <b> b)</b> affaiblir : gloriam alicujus Cic. Fl. 28, affaiblir la gloire de qqn ; majestatem populi Cic. Phil. 1, 21, porter atteinte à la majesté du peuple ; <b> c)</b> chercher à détruire : suspicionem, opinionem Cic. Att. 10, 16, 4 ; Off. 1, 72, faire disparaître des soupçons, réfuter une opinion ; controversias Cæs. G. 5, 26, 4, supprimer les controverses<br /><b>3</b> abs<sup>t</sup>] : minuente æstu Cæs. G. 3, 12, 1, quand la marée diminuait<br /><b>4</b> [avec inf.] cesser petit à petit de : *Lucr. 2, 1029. | |gf=<b>mĭnŭō</b>,⁹ ŭī, ūtum, ĕre ([[minus]]), tr., diminuer, rendre [[plus]] petit,<br /><b>1</b> [au pr., poét.] mettre en pièces, en miettes : ramalia, ligna Ov. M. 8, 645 ; F. 2, 647, casser en menus morceaux des branches sèches, du bois<br /><b>2</b> [fig.] diminuer : <b> a)</b> amoindrir, réduire : [[sumptus]] Cic. Fam. 3, 8, 2, réduire des dépenses ; minuuntur corpora Plin. 11, 283, les corps maigrissent ; minuitur [[memoria]] Cic. CM 21, la mémoire diminue ; censuram Liv. 4, 24, 3, réduire l’autorité des censeurs ; <b> b)</b> affaiblir : gloriam alicujus Cic. Fl. 28, affaiblir la gloire de qqn ; majestatem populi Cic. Phil. 1, 21, porter atteinte à la majesté du peuple ; <b> c)</b> chercher à détruire : suspicionem, opinionem Cic. Att. 10, 16, 4 ; Off. 1, 72, faire disparaître des soupçons, réfuter une opinion ; controversias Cæs. G. 5, 26, 4, supprimer les controverses<br /><b>3</b> abs<sup>t</sup>] : minuente æstu Cæs. G. 3, 12, 1, quand la marée diminuait<br /><b>4</b> [avec inf.] cesser petit à petit de : *Lucr. 2, 1029. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=minuo, uī, ūtum, ere (zu [[minus]]; vgl. [[unser]] »[[mindern]]«), kleiner [[machen]], I) = in kleine Teile [[zerlegen]], [[zerspalten]], zerhauen, [[zerstoßen]], [[zerknicken]], [[ligna]], ramalia, Ov. (vgl. [[ligna]] minuta, [[klar]] gespaltenes, Paul. ex [[Fest]]. 39, 3): [[obiectus]] portarum, Stat.: mullum in [[singula]] pulmenta (Portionen), Hor. – II) ([[durch]] Hinwegnahme [[von]] [[Teilen]]) [[mindern]], [[vermindern]], [[verkleinern]], [[verringern]], [[ermäßigen]], 1) eig.: corporis [[artus]], Ov.: [[sumptus]], Cic.: [[pretium]] frumenti minuere ad ternos nummos, [[herabsetzen]] [[auf]] usw., Tac.: sanguinem, zur [[Ader]] [[lassen]], Veget. mul. – refl. se minuere u. bl. minuere od. medial minui = [[sich]] [[vermindern]], [[abnehmen]], [[fallen]] (Ggstz. augescere, augeri, crescere, increscere), minuit se [[morbus]], [[motus]], Plin. – minuente aestu, Caes.: [[luna]] minuens, Plin.: decrescente reditu [[etiam]] [[pretium]] minuit, Plin. ep.: corpora minuuntur siccis cibis, Plin.: [[Danubius]] [[reliquo]] aestatis minuitur, Sen.: [[sic]] ut [[aliquantum]] minuatur ex febre, [[nihilo]] [[minus]] [[tamen]] quaedam reiliquiae remaneant, Cels. – 2) übtr.: a) kleiner [[machen]], [[vermindern]], [[verringern]], [[schmälern]], [[beschränken]], [[beeinträchtigen]], [[herabsetzen]], [[herabstimmen]], [[untergraben]], [[einer]] [[Sache]] [[steuern]], Einhalt [[tun]], gloriam alcis (Ggstz. amplificare), Cic.: laudem alcis, Liv.: auctoritatem, Caes.: maiestatem populi, Cic.: religionem, Nep.: censuram, Liv. – suspicionem profectionis, Cic.: opinionem ([[Vorurteil]]), Cic. – molestias vitae (Ggstz. augere), Cic.: cupiditates (Ggstz. inflammare), Cic.: iram, [[herabstimmen]], [[mäßigen]], Ter.: spem, Caes.: maerorem, Cic.: luctum, Ov.: alci animos (Ggstz. accendere), Liv.: minuitur [[exspectatio]] externae [[opis]], Liv.: [[consul]] [[alter]] equestri [[proelio]] [[uno]] et vulnere [[suo]] [[minutus]] ([[kleinlaut]] geworden, herabgestimmt, entmutigt), Liv. 21, 52, 2. – controversias, Caes.: ut controversiam minuam, um mich [[auf]] den eigentlichen Streitpunkt zu [[beschränken]], Cic. – [[consilium]] suum [[non]] m., [[nichts]] an seinem Plane [[ändern]], Ter.: [[ebenso]] [[nec]] tu eā causā minueris [[haec]] [[quae]] [[facis]], Ter. – b) [[als]] publiz. t. t., minui capite, seine bisherigen Vorteile und [[Rechte]] [[als]] [[Bürger]] [[verlieren]], Dig. 4, 5, 2 sqq. (vgl. [[deminuo]] u. [[deminutio]]). – / Lucr. 2, 1029 Lachmann u. Bernays mittant mirarier. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=minuo, is, i, utum, uere. 3. :: 減少。— religionem 犯敎规。Aes alienum minuo 減債。還帳數項。Non minuam meum consilium 必不改吾意。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:45, 6 November 2024
Latin > English
minuo minuere, minui, minutus V :: lessen, reduce, diminish, impair, abate
Latin > English (Lewis & Short)
mĭnŭo: ŭi, ūtum, 3, v. a. and n. Sanscr. mi, lessen, change; Gr. μινύω, μινύθω; cf.: μείων = minor; Germ. minder, vermindern.
I Act., to make smaller, to lessen, diminish; lit. and trop.
A Lit. (rare and mostly poet.): ramaliaque arida tecto Detulit, et minuit, broke in pieces, Ov. M. 8, 645: ligna, to chop into small pieces, id. F. 2, 647: portarum objectus, to dash in pieces, Stat. Th. 10, 526: dentes in limine, id. ib. 10, 47: sanguinem, to let blood, Veg. Vet. 1, 16, 2; in the same signif., simply minuere, id. ib. 1, 22, 1.—
B Trop., to lessen, diminish, lower, reduce, weaken, abate, restrict (very freq. and class.): imperium matris, Plaut. As. 3, 1, 6: sumptus civitatum, Cic. Fam. 3, 8, 2: (rem familiarem), Hor. S. 2, 3, 177: gradum, Quint. 2, 3, 7: gloriam alicujus, Cic. Fl. 12, 28: molestias vitae, id. Fin. 1, 16, 51: cupiditates, id. ib.: invidiam, id. Agr. 1, 5, 14: opem, Caes. B. G. 5, 33: auctoritatem, id. B. C. 3, 43: minuuntur corporis artus, grow less, diminish in size, Ov. M. 7, 317: minuuntur corpora siccis, Plin. 11, 54, 118, § 283: consul alter proelio uno et vulnere suo minutus, discouraged, Liv. 21, 52, 2 (al. deminutus): suspicionem profectionis, Cic. Att. 10, 16, 4: controversias, to settle, put an end to, Caes. B. G. 5, 26: minuenda est haec opinio, to be refuted, Cic. Off. 1, 22, 72: magistratum, censuram, to restrict the power of, to limit, Liv. 4, 24: majestatem populi Romani per vim, to violate, offend against, Cic. Phil. 1, 9, 21: matris imperium, Plaut. As. 3, 1, 6: religionem, Nep. Ages. 4, 8: nec tu ea causa minueris Haec quae facis, ne is mutet suam sententiam, Ter. And. 2, 3, 19: consilium, to alter, change, id. Hec. 4, 3, 10: condemnationem, to commute, Gai. Inst. 3, 224; 4, 57.—
II Neutr., to diminish, grow less: minuente aestu, at the ebbing of the tide, Caes. B. G. 3, 12, 1: minuente lunā, waning, Pall. 3, 24; Sedul. 1, 243; cf.: crescentis minuentisque sideris species, Plin. 37, 10, 67, § 181.—Hence, mĭnūtus, a, um, P. a. (diminished; hence), little, small, minute (class.).
A Lit.: pueri minuti (opp. majores), Varr. ap. Non. 141, 18: id omnes magni minutique, Plaut. Cist. 2, 1, 45.—Of things: litterae, Plaut. Bacch. 4, 9, 68: minuta ac brevia folia, Plin. 12, 24, 53, § 111: ossa, Lucr. 1, 835: opuscula, Cic. Ac. 2, 38, 120: itinera, Suet. Aug. 82: aere minuto qualiacumque somnia vendere, Juv. 6, 546: facies minutae, miniature portraits, id. 14, 291.—Comp.: minutior ac mage pollens, Lucr. 4, 318.—Sup.: minutissimis ictibus excarnificatus, Suet. Vit. 17: res, little things, trifles, Cic. Clu. 64, 180: res minutissimae et contemptibiles, Aug. Conf. 10, 35, 4: aves, Col. 8, 5, 10.—
B Trop., petty, paltry, insignificant.
1 Of persons: alii minuti et angusti, Cic. Fin. 1, 18, 61: philosophi, id. Div. 1, 30, 62: imperatores, id. Brut. 73, 256: plebes, Phaedr. 4, 6, 13.—
2 Of things: canto carmina versibus minutis, Poët. ap. Plin. Ep. 4, 27, 4: genus orationis, Cic. de Or. 2, 38, 159: minuti est animi voluptas ultio, Juv. 13, 189.— Hence, subst.: mĭnūtum, i, n., the smallest piece of money, a mite, farthing: novissimum reddere, Vulg. Luc. 12, 59; cf.: aes minutum, id. ib. 21, 2.—Plur.
(a) The little (opp. longa), Calp. Ecl. 5, 7.—
(b) Minutes, points, very small parts, Amm. 20, 3, 2; Gram. Vet. p. 374, 11.—
(g) Comp.: illa minutiora, those less important matters, Aur. Vict. Epit. 48, 18.—Hence, adv., in two forms.
1 mĭnūtē, into small or fine pieces, finely, minutely (class.).
A Lit.: sal minute tritus, Col. 6, 17, 7: minutissime commolere, id. 12, 28, 1: historia minutissime scripta, in an extremely small hand, Sen. Ep. 95, 2.—
B Trop.
(a) In a petty or paltry manner: res minutius tractare, Cic. Fin. 4, 3, 7.—
(b) Minutely, closely, accurately: minutius et scrupulosius scrutantur omnia, Quint. 5, 14, 28.—
2 mĭnūtim, into small pieces, finely, minutely (ante-class. and post-Aug.): concidere, Cato, R. R. 123: scoria minutim fracta, Plin. 34, 18, 51, § 171; Gell. 17, 8, 2.—
B With short steps, trippingly: equus ambulans, Veg. Vet. 1, 56, 39: deambulare, id. ib. 2, 53, 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mĭnŭō,⁹ ŭī, ūtum, ĕre (minus), tr., diminuer, rendre plus petit,
1 [au pr., poét.] mettre en pièces, en miettes : ramalia, ligna Ov. M. 8, 645 ; F. 2, 647, casser en menus morceaux des branches sèches, du bois
2 [fig.] diminuer : a) amoindrir, réduire : sumptus Cic. Fam. 3, 8, 2, réduire des dépenses ; minuuntur corpora Plin. 11, 283, les corps maigrissent ; minuitur memoria Cic. CM 21, la mémoire diminue ; censuram Liv. 4, 24, 3, réduire l’autorité des censeurs ; b) affaiblir : gloriam alicujus Cic. Fl. 28, affaiblir la gloire de qqn ; majestatem populi Cic. Phil. 1, 21, porter atteinte à la majesté du peuple ; c) chercher à détruire : suspicionem, opinionem Cic. Att. 10, 16, 4 ; Off. 1, 72, faire disparaître des soupçons, réfuter une opinion ; controversias Cæs. G. 5, 26, 4, supprimer les controverses
3 abst] : minuente æstu Cæs. G. 3, 12, 1, quand la marée diminuait
4 [avec inf.] cesser petit à petit de : *Lucr. 2, 1029.
Latin > German (Georges)
minuo, uī, ūtum, ere (zu minus; vgl. unser »mindern«), kleiner machen, I) = in kleine Teile zerlegen, zerspalten, zerhauen, zerstoßen, zerknicken, ligna, ramalia, Ov. (vgl. ligna minuta, klar gespaltenes, Paul. ex Fest. 39, 3): obiectus portarum, Stat.: mullum in singula pulmenta (Portionen), Hor. – II) (durch Hinwegnahme von Teilen) mindern, vermindern, verkleinern, verringern, ermäßigen, 1) eig.: corporis artus, Ov.: sumptus, Cic.: pretium frumenti minuere ad ternos nummos, herabsetzen auf usw., Tac.: sanguinem, zur Ader lassen, Veget. mul. – refl. se minuere u. bl. minuere od. medial minui = sich vermindern, abnehmen, fallen (Ggstz. augescere, augeri, crescere, increscere), minuit se morbus, motus, Plin. – minuente aestu, Caes.: luna minuens, Plin.: decrescente reditu etiam pretium minuit, Plin. ep.: corpora minuuntur siccis cibis, Plin.: Danubius reliquo aestatis minuitur, Sen.: sic ut aliquantum minuatur ex febre, nihilo minus tamen quaedam reiliquiae remaneant, Cels. – 2) übtr.: a) kleiner machen, vermindern, verringern, schmälern, beschränken, beeinträchtigen, herabsetzen, herabstimmen, untergraben, einer Sache steuern, Einhalt tun, gloriam alcis (Ggstz. amplificare), Cic.: laudem alcis, Liv.: auctoritatem, Caes.: maiestatem populi, Cic.: religionem, Nep.: censuram, Liv. – suspicionem profectionis, Cic.: opinionem (Vorurteil), Cic. – molestias vitae (Ggstz. augere), Cic.: cupiditates (Ggstz. inflammare), Cic.: iram, herabstimmen, mäßigen, Ter.: spem, Caes.: maerorem, Cic.: luctum, Ov.: alci animos (Ggstz. accendere), Liv.: minuitur exspectatio externae opis, Liv.: consul alter equestri proelio uno et vulnere suo minutus (kleinlaut geworden, herabgestimmt, entmutigt), Liv. 21, 52, 2. – controversias, Caes.: ut controversiam minuam, um mich auf den eigentlichen Streitpunkt zu beschränken, Cic. – consilium suum non m., nichts an seinem Plane ändern, Ter.: ebenso nec tu eā causā minueris haec quae facis, Ter. – b) als publiz. t. t., minui capite, seine bisherigen Vorteile und Rechte als Bürger verlieren, Dig. 4, 5, 2 sqq. (vgl. deminuo u. deminutio). – / Lucr. 2, 1029 Lachmann u. Bernays mittant mirarier.
Latin > Chinese
minuo, is, i, utum, uere. 3. :: 減少。— religionem 犯敎规。Aes alienum minuo 減債。還帳數項。Non minuam meum consilium 必不改吾意。