παρείρω: Difference between revisions

From LSJ

ἐν δὲ τοῖς φυσικοῖς ἀεὶ οὕτως, ἂν μή τι ἐμποδίσῃ → in natural products the sequence is invariable, if there is no impediment | now with that which is natural it is always thus if there is no impediment

Source
(13_4)
m (Text replacement - "S.''Ant.''" to "S.''Ant.''")
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pareiro
|Transliteration C=pareiro
|Beta Code=parei/rw
|Beta Code=parei/rw
|Definition=(<b class="b3">εἴρω</b> A) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">thread in, insert</b>, παρείρας πλεκτάνην <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span> 281.3</span> ; <b class="b3">οὐδ' ἂν τρίχα, μὴ ὅτι λόγον π</b>. <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>6.2</span> ; τὴν χεῖρα <span class="bibl">Plb. 18.18.13</span> ; <b class="b3">νόμους παρείρων</b> is corrupt in <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>368</span> (lyr.).</span>
|Definition=([[εἴρω]] A) [[thread in]], [[insert]], παρείρας πλεκτάνην A.''Fr.'' 281.3; <b class="b3">οὐδ' ἂν τρίχα, μὴ ὅτι λόγον π.</b> X.''Smp.''6.2; τὴν χεῖρα Plb. 18.18.13; <b class="b3">νόμους παρείρων</b> is corrupt in [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''368 (lyr.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0512.png Seite 512]] ([[εἴρω]]), daneben od. dabei anreihen, einschieben; Aesch. frg. 267; μεταξὺ τοῦ ὑμᾶς λέγειν οὐδ' ἂν [[τρίχα]] μὴ ὅτι λόγον ἄν τις παρείρειεν, Xen. Conv. 6, 2; Pol. 18, 1, 13; Ath. V, 190 a.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0512.png Seite 512]] ([[εἴρω]]), daneben od. dabei anreihen, einschieben; Aesch. frg. 267; μεταξὺ τοῦ ὑμᾶς λέγειν οὐδ' ἂν [[τρίχα]] μὴ ὅτι λόγον ἄν τις παρείρειεν, Xen. Conv. 6, 2; Pol. 18, 1, 13; Ath. V, 190 a.
}}
{{bailly
|btext=<i>seul. prés.</i><br />insérer de côté ; introduire doucement ; mêler, confondre.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[εἴρω]].
}}
{{elnl
|elnltext=παρ-είρω erin rijgen; overdr.. νόμους π. wetten erbij betrekken Soph. Ant. 368 (tekst en bet. onzeker).
}}
{{elru
|elrutext='''παρείρω:''' (только praes.) вставлять, вводить (τι Aesch., Xen., Polyb.).
}}
{{grml
|mltxt=Α<br />[[παρεμβάλλω]], [[παρενείρω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παρ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[εἴρω]] (Ι) «[[συναρμόζω]], [[συμπλέκω]]»].
}}
{{lsm
|lsmtext='''παρείρω:''' μόνο στον ενεστ.,<br /><b class="num">I.</b> [[προσδένω]] [[πλαγίως]], [[εισάγω]], σε Ξεν.· <i>νόμους παρείρων</i>, εάν προσθέσει την [[φρούρηση]] των νόμων, σε Σοφ.
}}
{{ls
|lstext='''παρείρω''': προσδένω ἢ [[πλέκω]] πλησίον, [[παρενείρω]], πλεκτάνην Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 280· οὐδ᾿ ἂν [[τρίχα]], μὴ ὅτι λόγον Ξεν Συμπ. 6, 2· τὴν χεῖρα Πολύβ. 18. 1, 13 ― νόμους παρείρων, ἐν Σοφ. Ἀντ. 368, φαίνεται ἐφθαρμ.· ὁ Reiske προὔτεινε γεραίρων, ὁ Schäf. γὰρ αἴρων, κλ. ― Ὁ Jebb περεδέξατο καὶ εἰσήγαγεν εἰς τὸ κείμενον τὴν διόρθωσιν τοῦ Reiske ἢν θεωρεῖ βεβαίαν· ὁ δὲ [[ἡμέτερος]] Σεμιτέλος εἴκασε: παροίκων.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=only in pres.]<br />to [[fasten]] in [[beside]], [[insert]], Xen.; νόμους παρείρων if he adds [[observance]] of laws, Soph.
}}
}}

Latest revision as of 07:42, 13 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρείρω Medium diacritics: παρείρω Low diacritics: παρείρω Capitals: ΠΑΡΕΙΡΩ
Transliteration A: pareírō Transliteration B: pareirō Transliteration C: pareiro Beta Code: parei/rw

English (LSJ)

(εἴρω A) thread in, insert, παρείρας πλεκτάνην A.Fr. 281.3; οὐδ' ἂν τρίχα, μὴ ὅτι λόγον π. X.Smp.6.2; τὴν χεῖρα Plb. 18.18.13; νόμους παρείρων is corrupt in S.Ant.368 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 512] (εἴρω), daneben od. dabei anreihen, einschieben; Aesch. frg. 267; μεταξὺ τοῦ ὑμᾶς λέγειν οὐδ' ἂν τρίχα μὴ ὅτι λόγον ἄν τις παρείρειεν, Xen. Conv. 6, 2; Pol. 18, 1, 13; Ath. V, 190 a.

French (Bailly abrégé)

seul. prés.
insérer de côté ; introduire doucement ; mêler, confondre.
Étymologie: παρά, εἴρω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παρ-είρω erin rijgen; overdr.. νόμους π. wetten erbij betrekken Soph. Ant. 368 (tekst en bet. onzeker).

Russian (Dvoretsky)

παρείρω: (только praes.) вставлять, вводить (τι Aesch., Xen., Polyb.).

Greek Monolingual

Α
παρεμβάλλω, παρενείρω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + εἴρω (Ι) «συναρμόζω, συμπλέκω»].

Greek Monotonic

παρείρω: μόνο στον ενεστ.,
I. προσδένω πλαγίως, εισάγω, σε Ξεν.· νόμους παρείρων, εάν προσθέσει την φρούρηση των νόμων, σε Σοφ.

Greek (Liddell-Scott)

παρείρω: προσδένω ἢ πλέκω πλησίον, παρενείρω, πλεκτάνην Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 280· οὐδ᾿ ἂν τρίχα, μὴ ὅτι λόγον Ξεν Συμπ. 6, 2· τὴν χεῖρα Πολύβ. 18. 1, 13 ― νόμους παρείρων, ἐν Σοφ. Ἀντ. 368, φαίνεται ἐφθαρμ.· ὁ Reiske προὔτεινε γεραίρων, ὁ Schäf. γὰρ αἴρων, κλ. ― Ὁ Jebb περεδέξατο καὶ εἰσήγαγεν εἰς τὸ κείμενον τὴν διόρθωσιν τοῦ Reiske ἢν θεωρεῖ βεβαίαν· ὁ δὲ ἡμέτερος Σεμιτέλος εἴκασε: παροίκων.

Middle Liddell

only in pres.]
to fasten in beside, insert, Xen.; νόμους παρείρων if he adds observance of laws, Soph.