ἡ: Difference between revisions
ἑτέρως ἠδύνατο βέλτιον ἢ ὡς νῦν ἔχει κατεσκευάσθαι → otherwise they could have been constructed better than they are now (Galen, On the use of parts of the body 4.143.1 Kühn)
(Bailly1_2) |
(Autenrieth) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>fém. de l’art.</i> ὁ. | |btext=<i>fém. de l’art.</i> ὁ. | ||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=epic forms, gen. [[τοῖο]], du. [[τοῖιν]], pl. [[τοί]], [[ταί]], gen. [[τάων]], dat. τοῖσι, τῆς(ι): (1) as [[demonstrative]] pronoun, [[that]], those, [[often]] [[merely]] an [[emphatic]] he, she, it, pl. [[they]], [[them]]; οὐδὲ παλαιῶν (γυναικῶν), | [[τάων]] αἳ [[πάρος]] [[ἦσαν]], ‘those [[ancient]],’ Od. 2.119; the [[emphatic]] [[after]]-[[position]] [[being]] [[common]] [[when]] the [[word]] is adjectival, cf. Il. 5.320, 332; the pron. is [[often]] foll. by a [[name]] in apposition, αὐτὰρ ὃ μήνιε.. [[Ἀχιλλεύς]], ‘he, [[namely]] [[Achilles]],’ Il. 1.488 ; ἣ δ' ἕσπετο Παλλὰς [[Ἀθήνη]], Od. 1.125; freq. ὃ μὲν.. ὃ δέ, τὸ μὲν.. τὸ δέ, etc., the [[one]].. the [[other]], [[this]].. [[that]], etc. The [[word]] should be accented [[when]] used as a [[demonstrative]].—(2) as [[definite]] [[article]], the, a [[use]] denied by [[some]] to [[Homer]], [[but]] the [[sense]] [[imperatively]] demands the [[later]] weakened [[force]] in [[many]] passages, and does [[not]] [[admit]] the stronger, [[Αἴᾶς]] δ' ὁ [[μέγας]], Il. 16.358; αἰὲν ἀποκτείνων τὸν ὀπίστατον, Il. 8.342; τά τ ἐόντα τά τ ἐσσόμενα, Il. 1.70, and oftenest w. adjectives.—(3) as [[relative]] pronoun, [[who]], [[which]], esp., [[but]] [[not]] [[exclusively]], the forms [[beginning]] [[with]] τ. The masc. [[sing]]. as rel. occurs, Il. 16.835, Il. 21.59, , Od. 1.254, Od. 2.262, Od. 4.777; πατρὸς, ὅ σ' ἔτρεφε τυτθὸν ἐόντα, Od. 11.67. τέ is [[often]] appended to the [[word]] [[when]] used [[relatively]], [[ταί]] τε, ὅ τε, Od. 12.40.—For ὅ γε, see [[ὅγε]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 15:27, 15 August 2017
German (Pape)
[Seite 1148] die, s. ὁ, ἡ, τό, – ἥ, s. ὅς, ἥ, ὅ.
French (Bailly abrégé)
fém. de l’art. ὁ.
English (Autenrieth)
epic forms, gen. τοῖο, du. τοῖιν, pl. τοί, ταί, gen. τάων, dat. τοῖσι, τῆς(ι): (1) as demonstrative pronoun, that, those, often merely an emphatic he, she, it, pl. they, them; οὐδὲ παλαιῶν (γυναικῶν), | τάων αἳ πάρος ἦσαν, ‘those ancient,’ Od. 2.119; the emphatic after-position being common when the word is adjectival, cf. Il. 5.320, 332; the pron. is often foll. by a name in apposition, αὐτὰρ ὃ μήνιε.. Ἀχιλλεύς, ‘he, namely Achilles,’ Il. 1.488 ; ἣ δ' ἕσπετο Παλλὰς Ἀθήνη, Od. 1.125; freq. ὃ μὲν.. ὃ δέ, τὸ μὲν.. τὸ δέ, etc., the one.. the other, this.. that, etc. The word should be accented when used as a demonstrative.—(2) as definite article, the, a use denied by some to Homer, but the sense imperatively demands the later weakened force in many passages, and does not admit the stronger, Αἴᾶς δ' ὁ μέγας, Il. 16.358; αἰὲν ἀποκτείνων τὸν ὀπίστατον, Il. 8.342; τά τ ἐόντα τά τ ἐσσόμενα, Il. 1.70, and oftenest w. adjectives.—(3) as relative pronoun, who, which, esp., but not exclusively, the forms beginning with τ. The masc. sing. as rel. occurs, Il. 16.835, Il. 21.59, , Od. 1.254, Od. 2.262, Od. 4.777; πατρὸς, ὅ σ' ἔτρεφε τυτθὸν ἐόντα, Od. 11.67. τέ is often appended to the word when used relatively, ταί τε, ὅ τε, Od. 12.40.—For ὅ γε, see ὅγε.