καταρτισμός: Difference between revisions

From LSJ

τούτου δὲ συμβαίνοντος ἀναγκαῖον γίγνεσθαι πάροδον καὶ τροπὰς τῶν ἐνδεδεμένων ἄστρων → but if this were so, there would have to be passings and turnings of the fixed stars

Source
(19)
mNo edit summary
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katartismos
|Transliteration C=katartismos
|Beta Code=katartismo/s
|Beta Code=katartismo/s
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">restoration, reconciliation</b>, Sm.<span class="title">Is.</span>38.12. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <span class="title">Settling</span> of a limb, Heliod. ap. <span class="bibl">Orib.49.1.1</span> (pl.), <span class="bibl">Sor.1.73</span> (pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">furnishing, preparation</b>, αὐλῆς <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>33.12</span> (ii B.C.); ἱματίον <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span> 127.28</span> (i A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">training, discipline</b>, τῶν ἁγίων <span class="bibl"><span class="title">Ep.Eph.</span>4.12</span>.</span>
|Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[restoration]], [[reconciliation]], Sm.''Is.''38.12.<br><span class="bld">II</span> [[settling]] of a [[limb]], Heliod. ap. Orib.49.1.1 (pl.), Sor.1.73 (pl.).<br><span class="bld">III</span> [[furnishing]], [[preparation]], αὐλῆς ''PTeb.''33.12 (ii B.C.); ἱματίον ''PRyl.'' 127.28 (i A.D.).<br><span class="bld">IV</span> [[training]], [[discipline]], τῶν ἁγίων ''Ep.Eph.''4.12.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1376.png Seite 1376]] ὁ, = [[κατάρτισις]], Einrenkung der Glieder, Medic. – Aussöhnung, Clem. Al.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1376.png Seite 1376]] ὁ, = [[κατάρτισις]], [[Einrenkung]] der Glieder, Medic. – [[Aussöhnung]], Clem. Al.
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''καταρτισμός''': ὁ, [[ἐπανόρθωσις]] σχέσεων, [[ἀποκατάστασις]], [[διαλλαγή]], Κλήμ. Ἀλ. 638. ΙΙ. ἡ τοποθέτησις μέλους ἐξαρθρωθέντος, [[ἀρθρεμβόλησις]], ἡ μεταγωγὴ ὀστοῦ ἐκ τοῦ παρὰ φύσιν τόπου εἰς τὸν κατὰ φύσιν, διὰ τομῶν καὶ καταρτισμῶν, Γαλην., Ὀρειβάσ. 135 Mai.
|elnltext=καταρτισμός, ὁ [καταρτίζω] [[voorbereiding]]:. τῶν ἁγίων van de heiligen NT Eph. 4.12.
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=οῦ () [[préparation]] ; [[équipement]] ; [[formation]]<br>[[καταρτίζω]]
}}
{{elru
|elrutext='''καταρτισμός:''' ὁ NT = [[κατάρτισις]] 1.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from [[καταρτίζω]]; [[complete]] furnishing (objectively): perfecting.
|strgr=from [[καταρτίζω]]; [[complete]] furnishing (objectively): [[perfecting]].
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=καταρτισμου, ὁ, equivalent to [[κατάρτισις]], [[which]] [[see]]: τίνος [[εἰς]] τί, Galen, others.))  
|txtha=καταρτισμου, ὁ, equivalent to [[κατάρτισις]], [[which]] [[see]]: τίνος [[εἰς]] τί, Galen, others.))
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ο (AM [[καταρτισμός]]) [[καταρτίζω]]<br />1.η [[συγκρότηση]] ενός πράγματος η [[προπαρασκευή]] («[[καταρτισμός]] λόχου»)<br /><b>2.</b> η [[απόκτηση]] γνώσεων, η [[αγωγή]], η [[μόρφωση]] («πρὸς τὸν καταρτισμὸν τῶν ἁγίων εἰς [[ἔργον]] διακονίας», ΚΔ)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[επανόρθωση]]<br /><b>2.</b> η [[επαναφορά]] εξαρθρωμένου μέλους<br /><b>3.</b> η [[εδραίωση]], η [[στερέωση]]<br /><b>4.</b> η [[διευθέτηση]], ο [[διακανονισμός]].
|mltxt=ο (AM [[καταρτισμός]]) [[καταρτίζω]]<br />1.η [[συγκρότηση]] ενός πράγματος η [[προπαρασκευή]] («[[καταρτισμός]] λόχου»)<br /><b>2.</b> η [[απόκτηση]] γνώσεων, η [[αγωγή]], η [[μόρφωση]] («πρὸς τὸν καταρτισμὸν τῶν ἁγίων εἰς [[ἔργον]] διακονίας», ΚΔ)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[επανόρθωση]]<br /><b>2.</b> η [[επαναφορά]] εξαρθρωμένου μέλους<br /><b>3.</b> η [[εδραίωση]], η [[στερέωση]]<br /><b>4.</b> η [[διευθέτηση]], ο [[διακανονισμός]].
}}
{{ls
|lstext='''καταρτισμός''': ὁ, [[ἐπανόρθωσις]] σχέσεων, [[ἀποκατάστασις]], [[διαλλαγή]], Κλήμ. Ἀλ. 638. ΙΙ. ἡ τοποθέτησις μέλους ἐξαρθρωθέντος, [[ἀρθρεμβόλησις]], ἡ μεταγωγὴ ὀστοῦ ἐκ τοῦ παρὰ φύσιν τόπου εἰς τὸν κατὰ φύσιν, διὰ τομῶν καὶ καταρτισμῶν, Γαλην., Ὀρειβάσ. 135 Mai.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':katartismÒj 卡特-阿而提士摩士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':向下-裝備(著)<br />'''字義溯源''':完全的供應,成全,裝備,設備;源自([[καταρτίζω]])=徹底完成);由([[κατά]] / [[καθεῖς]] / [[καθημέραν]] / [[κατακύπτω]])*=下,按照)與([[ἄρτιος]])=完備的)組成;其中 ([[ἄρτιος]])出自([[ἄρτι]])=現在),而 ([[ἄρτι]])出自([[αἴρω]])*=懸掛)<br />'''同源字''':1) ([[ἄρτιος]])新到的,完備的 2) ([[καταρτίζω]])徹底完成 3) ([[καταρτισμός]])完全的供應<br />'''出現次數''':總共(1);弗(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 成全(1) 弗4:12
}}
}}

Latest revision as of 18:57, 12 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταρτισμός Medium diacritics: καταρτισμός Low diacritics: καταρτισμός Capitals: ΚΑΤΑΡΤΙΣΜΟΣ
Transliteration A: katartismós Transliteration B: katartismos Transliteration C: katartismos Beta Code: katartismo/s

English (LSJ)

ὁ,
A restoration, reconciliation, Sm.Is.38.12.
II settling of a limb, Heliod. ap. Orib.49.1.1 (pl.), Sor.1.73 (pl.).
III furnishing, preparation, αὐλῆς PTeb.33.12 (ii B.C.); ἱματίον PRyl. 127.28 (i A.D.).
IV training, discipline, τῶν ἁγίων Ep.Eph.4.12.

German (Pape)

[Seite 1376] ὁ, = κατάρτισις, Einrenkung der Glieder, Medic. – Aussöhnung, Clem. Al.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

καταρτισμός, ὁ [καταρτίζω] voorbereiding:. τῶν ἁγίων van de heiligen NT Eph. 4.12.

French (New Testament)

οῦ (ὁ) préparation ; équipement ; formation
καταρτίζω

Russian (Dvoretsky)

καταρτισμός: ὁ NT = κατάρτισις 1.

English (Strong)

from καταρτίζω; complete furnishing (objectively): perfecting.

English (Thayer)

καταρτισμου, ὁ, equivalent to κατάρτισις, which see: τίνος εἰς τί, Galen, others.))

Greek Monolingual

ο (AM καταρτισμός) καταρτίζω
1.η συγκρότηση ενός πράγματος η προπαρασκευήκαταρτισμός λόχου»)
2. η απόκτηση γνώσεων, η αγωγή, η μόρφωση («πρὸς τὸν καταρτισμὸν τῶν ἁγίων εἰς ἔργον διακονίας», ΚΔ)
αρχ.
1. επανόρθωση
2. η επαναφορά εξαρθρωμένου μέλους
3. η εδραίωση, η στερέωση
4. η διευθέτηση, ο διακανονισμός.

Greek (Liddell-Scott)

καταρτισμός: ὁ, ἐπανόρθωσις σχέσεων, ἀποκατάστασις, διαλλαγή, Κλήμ. Ἀλ. 638. ΙΙ. ἡ τοποθέτησις μέλους ἐξαρθρωθέντος, ἀρθρεμβόλησις, ἡ μεταγωγὴ ὀστοῦ ἐκ τοῦ παρὰ φύσιν τόπου εἰς τὸν κατὰ φύσιν, διὰ τομῶν καὶ καταρτισμῶν, Γαλην., Ὀρειβάσ. 135 Mai.

Chinese

原文音譯:katartismÒj 卡特-阿而提士摩士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:向下-裝備(著)
字義溯源:完全的供應,成全,裝備,設備;源自(καταρτίζω)=徹底完成);由(κατά / καθεῖς / καθημέραν / κατακύπτω)*=下,按照)與(ἄρτιος)=完備的)組成;其中 (ἄρτιος)出自(ἄρτι)=現在),而 (ἄρτι)出自(αἴρω)*=懸掛)
同源字:1) (ἄρτιος)新到的,完備的 2) (καταρτίζω)徹底完成 3) (καταρτισμός)完全的供應
出現次數:總共(1);弗(1)
譯字彙編
1) 成全(1) 弗4:12