ἐπιφλέγω: Difference between revisions

From LSJ

τὰ ἀφανῆ τοῖς φανεροῖς τεκμαίρου → analyze the unknown based on the known

Source
(14)
(CSV import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(32 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epiflego
|Transliteration C=epiflego
|Beta Code=e)pifle/gw
|Beta Code=e)pifle/gw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">burn up</b>, πῦρ..ἐπιφλέγει ἄσπετον ὕλην <span class="bibl">Il.2.455</span> ; ὄφρ' ἤτοι τοῦτον μὲν [νεκρὸν] ἐπιφλέγῃ..πῦρ <span class="bibl">23.52</span> ; of an enemy, πάντα ἐπέφλεγον καὶ ἔκειρον <span class="bibl">Hdt.8.32</span> ; <b class="b3">ἐ. τὴν πόλιν</b> <b class="b2">set fire to</b> it, <span class="bibl">Th.2.77</span>:— Pass., <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>188</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">heat, inflame</b>, τὴν ἐπιφάνειαν <span class="bibl">Aët.15.20</span> : metaph., <b class="b2">inflame, excite</b>, σάλπιγξ ἀϋτῇ πάντ' ἐκεῖν' ἐπέφλεγεν <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span> 395</span> ; ἐ. τινὰ αἴθοπι μώμῳ <span class="bibl">Tim.<span class="title">Pers.</span>222</span> ; Ἀννίβχς εὐτυχῶν ἐ. τὴν Ἰταλίαν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Ma.</span>1</span> ; with love, Λαΐς ἐ. πόθῳ τὴν Ἑλλάδα Id.2.767f : —Pass., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Phgn.</span>812a27</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>15.9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">illumine</b>, ἠέλιος.. ἐ. ἀκτίνεσσιν <span class="bibl">D.P.1110</span> : metaph., <b class="b2">make illustrious</b>, . πόλιν ἀοιδαῖς <span class="bibl">Pi. <span class="title">O.</span>9.22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr., <b class="b2">to be scorching hot</b>, of the sun, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Anach.</span>25</span>, <span class="bibl">D.C.59.7</span> : metaph., <b class="b2">to be brilliant</b>, εὐφροσύνα τε καὶ δόξ' ἐ. <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>11.45</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[burn up]], πῦρ..ἐπιφλέγει ἄσπετον ὕλην Il.2.455; ὄφρ' ἤτοι τοῦτον μὲν [νεκρὸν] ἐπιφλέγῃ..πῦρ 23.52; of an enemy, πάντα ἐπέφλεγον καὶ ἔκειρον [[Herodotus|Hdt.]]8.32; <b class="b3">ἐ. τὴν πόλιν</b> [[set fire to]] it, Th.2.77:—Pass., Nic.''Th.''188.<br><span class="bld">2</span> [[heat]], [[inflame]], τὴν ἐπιφάνειαν Aët.15.20: metaph., [[inflame]], [[excite]], σάλπιγξ ἀϋτῇ πάντ' ἐκεῖν' ἐπέφλεγεν [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]'' 395; ἐ. τινὰ αἴθοπι μώμῳ Tim.''Pers.''222; Ἀννίβχς εὐτυχῶν ἐ. τὴν Ἰταλίαν Plu.''Cat.Ma.''1; with love, Λαΐς ἐ. πόθῳ τὴν Ἑλλάδα Id.2.767f: —Pass., Arist.''Phgn.''812a27, Ael.''NA''15.9.<br><span class="bld">3</span> [[illumine]], ἠέλιος.. ἐ. ἀκτίνεσσιν D.P.1110: metaph., [[make illustrious]], ἐ. πόλιν ἀοιδαῖς Pi. ''O.''9.22.<br><span class="bld">II</span> intr., to [[be scorching hot]], of the sun, Luc.''Anach.''25, D.C.59.7: metaph., to [[be brilliant]], εὐφροσύνα τε καὶ δόξ' ἐ. Pi.''P.''11.45.
}}
{{bailly
|btext=<b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> [[consumer par la flamme]], [[brûler]], acc.;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> enflammer;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> [[briller]], [[resplendir]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[φλέγω]].
}}
{{pape
|ptext=<i>[[entzünden]], [[verbrennen]], [[verzehren]]</i>; [[πῦρ]] – ὕλην <i>Il</i>. 2.445, den [[Leichnam]] 23.52; von der Sonnenglut, ἣν ἐπιφλέγει [[ἠέλιος]] Dion.Per. 1110; πάντα ἐπέφλεγον καὶ ἔκειρον Her. 8.32; τὴν πόλιν ἐπιφλέξαι Thuc. 2.77. – übertragen πόλιν ἀοιδαῖς, durch [[Gesänge]] <i>[[verherrlichen]]</i>, Pind. <i>Ol</i>. 9.24; intr., τῶν εὐφροσύνα καὶ δόξ' ἐπιφλέγει <i>P</i>. 11.45, <i>[[erglänzte]]</i>; – [[σάλπιγξ]] ἀϋτῇ πάντ' ἐκεῖν' ἐπέφλεγεν Aesch. <i>Pers</i>. 395, wie wir [[sagen]]: <i>[[entflammen]]</i> zum Kampfe; zur [[Liebe]], Ael. <i>H.A</i>. 15.9. – Absol., von der [[Sonne]], <i>[[glühen]], [[brennen]]</i>, DC. 59.7; Luc. <i>Gymn</i>. 25.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιφλέγω:'''<br /><b class="num">1</b> [[сжигать]], [[жечь]] ([[νεκρόν]] Hom.; πάντα Her.; πόλιν Thuc.; χώραν Plut.);<br /><b class="num">2</b> перен. [[воспламенять]], [[зажигать]], [[воодушевлять]] ([[σάλπιγξ]] πάντ᾽ ἐκεῖν᾽ ἐπέφλεγεν Aesch.); тж. med.-pass. воспламеняться, вспыхивать (ἐπιφλέγεται τὰ περὶ τὰ στήθη Arst.; [[ἔρως]] ἐπέφλεγε Plut.);<br /><b class="num">3</b> [[приводить в восторг]], [[увлекать]] (πόθῳ τὴν Ἑλλάδα Plut.);<br /><b class="num">4</b> [[делать известным]], [[прославлять]] (πόλιν ἀοιδαῖς Pind.);<br /><b class="num">5</b> [[гореть как жар]], [[пылать]] (о [[ἥλιος]] ἐπιφλέγει Luc.);<br /><b class="num">6</b> перен. [[блистать]], [[сиять]] ([[δόξα]] τινὸς ἐπιφλέγει Pind.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπιφλέγω''': μέλλ. -ξω, [[κατακαίω]], πῦρ... ἐπιφλέγει ἄσπετον ὕλην Ἰλ. Β. 455· ὄφρ. ἦ τοι τοῦτον μὲν ἐπιφλέγῃ νεκρὸν... πῦρ Ψ. 52· ἐπὶ ἐχθροῦ, πάντα ἐπέφλεγον καὶ ἔκειρον Ἡρόδ. 8. 32· ἐπὶ τοῦ ἡλίου, ἐπ. ἀκτίνεσσιν Διον. Περιηγ. 1110· ἐπ. τὴν πόλιν, πυρπολεῖν αὐτήν, Θουκ. 2. 77. ― Παθ., Νικ. Θ. 188. 2) μεταφ., [[ἐξάπτω]], [[παροτρύνω]], [[προτρέπω]], [[σάλπιγξ]] δ’ ἀϋτῇ πάντ’ ἐκεῖν’ ἐπέφλεγεν Αἰσχύλ. Πέρσ. 395 δι’ ἔρωτος, Λαΐς ἐπ. τὴν Ἑλλάδα Πλούτ. 2. 767F, πρβλ. τὸν αὐτ. ἐν Κάτ. Πρεσβ. 1, Αἰλ. π. Ζ. 15. 9. ― Παθ., Ἀριστ. Φυσιογν. 6. 34. 3) μεταφ. [[ὡσαύτως]], καθιστῶ τινα ἔνδοξον, Λατ. illustrare, ἐπ. πόλιν ἀοιδαῖς Πινδ. Ο. 9. 34. ΙΙ. ἐπὶ τοῦ ἡλίου, [[καίω]] ἰσχυρῶς, εἶμαι [[καυστικός]], καὶ [[μάλιστα]] ἢν καὶ ὁ [[ἥλιος]] [[ὥσπερ]] νῦν τὸ μεσημβρινὸν ἐπιφλέγῃ Λουκ. Ἀνάχ. 25, Δίων Κ. 59. 7· ― μεταφ., εἶμαι [[λαμπρός]], Πίνδ. Π. 11. 69.
|lstext='''ἐπιφλέγω''': μέλλ. -ξω, [[κατακαίω]], πῦρ... ἐπιφλέγει ἄσπετον ὕλην Ἰλ. Β. 455· ὄφρ. ἦ τοι τοῦτον μὲν ἐπιφλέγῃ νεκρὸν... πῦρ Ψ. 52· ἐπὶ ἐχθροῦ, πάντα ἐπέφλεγον καὶ ἔκειρον Ἡρόδ. 8. 32· ἐπὶ τοῦ ἡλίου, ἐπ. ἀκτίνεσσιν Διον. Περιηγ. 1110· ἐπ. τὴν πόλιν, πυρπολεῖν αὐτήν, Θουκ. 2. 77. ― Παθ., Νικ. Θ. 188. 2) μεταφ., [[ἐξάπτω]], [[παροτρύνω]], [[προτρέπω]], [[σάλπιγξ]] δ’ ἀϋτῇ πάντ’ ἐκεῖν’ ἐπέφλεγεν Αἰσχύλ. Πέρσ. 395 δι’ ἔρωτος, Λαΐς ἐπ. τὴν Ἑλλάδα Πλούτ. 2. 767F, πρβλ. τὸν αὐτ. ἐν Κάτ. Πρεσβ. 1, Αἰλ. π. Ζ. 15. 9. ― Παθ., Ἀριστ. Φυσιογν. 6. 34. 3) μεταφ. [[ὡσαύτως]], καθιστῶ τινα ἔνδοξον, Λατ. illustrare, ἐπ. πόλιν ἀοιδαῖς Πινδ. Ο. 9. 34. ΙΙ. ἐπὶ τοῦ ἡλίου, [[καίω]] ἰσχυρῶς, εἶμαι [[καυστικός]], καὶ [[μάλιστα]] ἢν καὶ ὁ [[ἥλιος]] [[ὥσπερ]] νῦν τὸ μεσημβρινὸν ἐπιφλέγῃ Λουκ. Ἀνάχ. 25, Δίων Κ. 59. 7· ― μεταφ., εἶμαι [[λαμπρός]], Πίνδ. Π. 11. 69.
}}
{{bailly
|btext=<b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> consumer par la flamme, brûler, acc.;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> enflammer;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> briller, resplendir.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[φλέγω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=[[burn]], [[consume]]; ὕλην, νεκρόν, Β , Il. 23.52. (Il.)
|auten=[[burn]], [[consume]]; ὕλην, νεκρόν, Β, Il. 23.52. (Il.)
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[ἐπιφλέγω]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> trans., [[light]] up φίλαν πόλιν μαλεραῖς ἐπιφλέγων ἀοιδαῖς (O. 9.22) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> intrans., [[blaze]] met. [[τῶν]] εὐφροσύνα τε καὶ δόξ' ἐπιφλέγει (P. 11.45)
|sltr=[[ἐπιφλέγω]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> trans., [[light]] up φίλαν πόλιν μαλεραῖς ἐπιφλέγων ἀοιδαῖς (O. 9.22) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> intrans., [[blaze]] met. τῶν εὐφροσύνα τε καὶ δόξ' ἐπιφλέγει (P. 11.45)
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἐπιφλέγω]] (Α) [[φλέγω]]<br /><b>1.</b> [[κατακαίω]], [[πυρπολώ]] («πῡρ... ἐπιφλέγει ἄσπετον ὕλην», <b>Ομ. Ιλ.</b>)<br /><b>2.</b> [[θερμαίνω]], [[φλέγω]], [[πυρώνω]]<br /><b>3.</b> <b>μτφ.</b> [[εξάπτω]], [[παροτρύνω]], [[προτρέπω]] («[[σάλπιγξ]] δ’ ἀϋτῇ πάντ’ ἐκεῑν’ ἐπέφλεγεν», <b>Αισχύλ.</b>)<br /><b>4.</b> [[ανάβω]], [[εξάπτω]] από έρωτα («Λαΐς ἐπιφλέγει πόθῳ τὴν Ἑλλάδα», <b>Πλούτ.</b>)<br /><b>5.</b> [[φωτίζω]]<br /><b>6.</b> [[κάνω]] κάποιον διάσημο, [[λαμπρύνω]] («πόλιν... ἐπιφλέγων ἀοιδαῑς», <b>Πίνδ.</b>)<br /><b>7.</b> <b>(αμτβ.)</b> (για τον ήλιο) [[καίω]] υπερβολικά («ἤν... ὁ [[ἥλιος]]... τὸ μεσημβρινὸν ἐπιφλέγῃ», <b>Λουκιαν.</b>)<br /><b>8.</b> <b>μτφ.</b> [[λάμπω]], [[είμαι]] [[λαμπρός]] («εὐφροσύνα τε καὶ δόξ’ ἐπιφλέγει», <b>Πίνδ.</b>).
|mltxt=[[ἐπιφλέγω]] (Α) [[φλέγω]]<br /><b>1.</b> [[κατακαίω]], [[πυρπολώ]] («πῡρ... ἐπιφλέγει ἄσπετον ὕλην», <b>Ομ. Ιλ.</b>)<br /><b>2.</b> [[θερμαίνω]], [[φλέγω]], [[πυρώνω]]<br /><b>3.</b> <b>μτφ.</b> [[εξάπτω]], [[παροτρύνω]], [[προτρέπω]] («[[σάλπιγξ]] δ’ ἀϋτῇ πάντ’ ἐκεῖν’ ἐπέφλεγεν», <b>Αισχύλ.</b>)<br /><b>4.</b> [[ανάβω]], [[εξάπτω]] από έρωτα («Λαΐς ἐπιφλέγει πόθῳ τὴν Ἑλλάδα», <b>Πλούτ.</b>)<br /><b>5.</b> [[φωτίζω]]<br /><b>6.</b> [[κάνω]] κάποιον διάσημο, [[λαμπρύνω]] («πόλιν... ἐπιφλέγων ἀοιδαῖς», <b>Πίνδ.</b>)<br /><b>7.</b> <b>(αμτβ.)</b> (για τον ήλιο) [[καίω]] υπερβολικά («ἤν... ὁ [[ἥλιος]]... τὸ μεσημβρινὸν ἐπιφλέγῃ», <b>Λουκιαν.</b>)<br /><b>8.</b> <b>μτφ.</b> [[λάμπω]], [[είμαι]] [[λαμπρός]] («εὐφροσύνα τε καὶ δόξ’ ἐπιφλέγει», <b>Πίνδ.</b>).
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐπιφλέγω:''' μέλ. <i>-ξω</i>,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[κατακαίω]], [[καταστρέφω]] ολοκληρωτικά, σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ.· [[ἐπιφλέγω]] τὴν πόλιν, την [[πυρπολώ]], σε Θουκ.<br /><b class="num">2.</b> μεταφ., [[φλογίζω]], [[διεγείρω]], [[εξάπτω]], [[ερεθίζω]], [[ανάβω]], [[παροτρύνω]], [[προτρέπω]], σε Αισχύλ., Πλούτ.<br /><b class="num">II.</b> αμτβ., είμαι [[καυστικός]], [[καίω]] [[δυνατά]], σε Λουκ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ξω<br /><b class="num">I.</b> to [[burn]] up, [[consume]], Il., Hdt.; ἐπ. τὴν πόλιν to set [[fire]] to it, Thuc.<br /><b class="num">2.</b> metaph. to [[inflame]], [[excite]], Aesch., Plut.<br /><b class="num">II.</b> intr. to be [[scorching]] hot, Luc.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[inflammare]]'', to [[kindle]], [[inflame]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.77.2/ 2.77.2].
}}
}}

Latest revision as of 14:20, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιφλέγω Medium diacritics: ἐπιφλέγω Low diacritics: επιφλέγω Capitals: ΕΠΙΦΛΕΓΩ
Transliteration A: epiphlégō Transliteration B: epiphlegō Transliteration C: epiflego Beta Code: e)pifle/gw

English (LSJ)

A burn up, πῦρ..ἐπιφλέγει ἄσπετον ὕλην Il.2.455; ὄφρ' ἤτοι τοῦτον μὲν [νεκρὸν] ἐπιφλέγῃ..πῦρ 23.52; of an enemy, πάντα ἐπέφλεγον καὶ ἔκειρον Hdt.8.32; ἐ. τὴν πόλιν set fire to it, Th.2.77:—Pass., Nic.Th.188.
2 heat, inflame, τὴν ἐπιφάνειαν Aët.15.20: metaph., inflame, excite, σάλπιγξ ἀϋτῇ πάντ' ἐκεῖν' ἐπέφλεγεν A.Pers. 395; ἐ. τινὰ αἴθοπι μώμῳ Tim.Pers.222; Ἀννίβχς εὐτυχῶν ἐ. τὴν Ἰταλίαν Plu.Cat.Ma.1; with love, Λαΐς ἐ. πόθῳ τὴν Ἑλλάδα Id.2.767f: —Pass., Arist.Phgn.812a27, Ael.NA15.9.
3 illumine, ἠέλιος.. ἐ. ἀκτίνεσσιν D.P.1110: metaph., make illustrious, ἐ. πόλιν ἀοιδαῖς Pi. O.9.22.
II intr., to be scorching hot, of the sun, Luc.Anach.25, D.C.59.7: metaph., to be brilliant, εὐφροσύνα τε καὶ δόξ' ἐ. Pi.P.11.45.

French (Bailly abrégé)

I. tr. 1 consumer par la flamme, brûler, acc.;
2 fig. enflammer;
II. intr. briller, resplendir.
Étymologie: ἐπί, φλέγω.

German (Pape)

entzünden, verbrennen, verzehren; πῦρ – ὕλην Il. 2.445, den Leichnam 23.52; von der Sonnenglut, ἣν ἐπιφλέγει ἠέλιος Dion.Per. 1110; πάντα ἐπέφλεγον καὶ ἔκειρον Her. 8.32; τὴν πόλιν ἐπιφλέξαι Thuc. 2.77. – übertragen πόλιν ἀοιδαῖς, durch Gesänge verherrlichen, Pind. Ol. 9.24; intr., τῶν εὐφροσύνα καὶ δόξ' ἐπιφλέγει P. 11.45, erglänzte; – σάλπιγξ ἀϋτῇ πάντ' ἐκεῖν' ἐπέφλεγεν Aesch. Pers. 395, wie wir sagen: entflammen zum Kampfe; zur Liebe, Ael. H.A. 15.9. – Absol., von der Sonne, glühen, brennen, DC. 59.7; Luc. Gymn. 25.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιφλέγω:
1 сжигать, жечь (νεκρόν Hom.; πάντα Her.; πόλιν Thuc.; χώραν Plut.);
2 перен. воспламенять, зажигать, воодушевлять (σάλπιγξ πάντ᾽ ἐκεῖν᾽ ἐπέφλεγεν Aesch.); тж. med.-pass. воспламеняться, вспыхивать (ἐπιφλέγεται τὰ περὶ τὰ στήθη Arst.; ἔρως ἐπέφλεγε Plut.);
3 приводить в восторг, увлекать (πόθῳ τὴν Ἑλλάδα Plut.);
4 делать известным, прославлять (πόλιν ἀοιδαῖς Pind.);
5 гореть как жар, пылатьἥλιος ἐπιφλέγει Luc.);
6 перен. блистать, сиять (δόξα τινὸς ἐπιφλέγει Pind.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιφλέγω: μέλλ. -ξω, κατακαίω, πῦρ... ἐπιφλέγει ἄσπετον ὕλην Ἰλ. Β. 455· ὄφρ. ἦ τοι τοῦτον μὲν ἐπιφλέγῃ νεκρὸν... πῦρ Ψ. 52· ἐπὶ ἐχθροῦ, πάντα ἐπέφλεγον καὶ ἔκειρον Ἡρόδ. 8. 32· ἐπὶ τοῦ ἡλίου, ἐπ. ἀκτίνεσσιν Διον. Περιηγ. 1110· ἐπ. τὴν πόλιν, πυρπολεῖν αὐτήν, Θουκ. 2. 77. ― Παθ., Νικ. Θ. 188. 2) μεταφ., ἐξάπτω, παροτρύνω, προτρέπω, σάλπιγξ δ’ ἀϋτῇ πάντ’ ἐκεῖν’ ἐπέφλεγεν Αἰσχύλ. Πέρσ. 395 δι’ ἔρωτος, Λαΐς ἐπ. τὴν Ἑλλάδα Πλούτ. 2. 767F, πρβλ. τὸν αὐτ. ἐν Κάτ. Πρεσβ. 1, Αἰλ. π. Ζ. 15. 9. ― Παθ., Ἀριστ. Φυσιογν. 6. 34. 3) μεταφ. ὡσαύτως, καθιστῶ τινα ἔνδοξον, Λατ. illustrare, ἐπ. πόλιν ἀοιδαῖς Πινδ. Ο. 9. 34. ΙΙ. ἐπὶ τοῦ ἡλίου, καίω ἰσχυρῶς, εἶμαι καυστικός, καὶ μάλιστα ἢν καὶ ὁ ἥλιος ὥσπερ νῦν τὸ μεσημβρινὸν ἐπιφλέγῃ Λουκ. Ἀνάχ. 25, Δίων Κ. 59. 7· ― μεταφ., εἶμαι λαμπρός, Πίνδ. Π. 11. 69.

English (Autenrieth)

burn, consume; ὕλην, νεκρόν, Β, Il. 23.52. (Il.)

English (Slater)

ἐπιφλέγω
   a trans., light up φίλαν πόλιν μαλεραῖς ἐπιφλέγων ἀοιδαῖς (O. 9.22)
   b intrans., blaze met. τῶν εὐφροσύνα τε καὶ δόξ' ἐπιφλέγει (P. 11.45)

Greek Monolingual

ἐπιφλέγω (Α) φλέγω
1. κατακαίω, πυρπολώ («πῡρ... ἐπιφλέγει ἄσπετον ὕλην», Ομ. Ιλ.)
2. θερμαίνω, φλέγω, πυρώνω
3. μτφ. εξάπτω, παροτρύνω, προτρέπωσάλπιγξ δ’ ἀϋτῇ πάντ’ ἐκεῖν’ ἐπέφλεγεν», Αισχύλ.)
4. ανάβω, εξάπτω από έρωτα («Λαΐς ἐπιφλέγει πόθῳ τὴν Ἑλλάδα», Πλούτ.)
5. φωτίζω
6. κάνω κάποιον διάσημο, λαμπρύνω («πόλιν... ἐπιφλέγων ἀοιδαῖς», Πίνδ.)
7. (αμτβ.) (για τον ήλιο) καίω υπερβολικά («ἤν... ὁ ἥλιος... τὸ μεσημβρινὸν ἐπιφλέγῃ», Λουκιαν.)
8. μτφ. λάμπω, είμαι λαμπρός («εὐφροσύνα τε καὶ δόξ’ ἐπιφλέγει», Πίνδ.).

Greek Monotonic

ἐπιφλέγω: μέλ. -ξω,
I. 1. κατακαίω, καταστρέφω ολοκληρωτικά, σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ.· ἐπιφλέγω τὴν πόλιν, την πυρπολώ, σε Θουκ.
2. μεταφ., φλογίζω, διεγείρω, εξάπτω, ερεθίζω, ανάβω, παροτρύνω, προτρέπω, σε Αισχύλ., Πλούτ.
II. αμτβ., είμαι καυστικός, καίω δυνατά, σε Λουκ.

Middle Liddell

fut. ξω
I. to burn up, consume, Il., Hdt.; ἐπ. τὴν πόλιν to set fire to it, Thuc.
2. metaph. to inflame, excite, Aesch., Plut.
II. intr. to be scorching hot, Luc.

Lexicon Thucydideum

inflammare, to kindle, inflame, 2.77.2.