σηπεδών: Difference between revisions

From LSJ

Ξένος ὢν ἀπράγμων ἴσθι καὶ πράξεις καλῶς → Rerum abstine peregrinus et vives bene → Als Fremder sei friedliebend und es geht dir gut

Menander, Monostichoi, 399
(6)
m (1 revision imported)
 
(25 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sipedon
|Transliteration C=sipedon
|Beta Code=shpedw/n
|Beta Code=shpedw/n
|Definition=όνος, ἡ, (σήπομαι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">decay, putrefaction</b>, in animal bodies or wood, or even stone, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>3.4</span>, <span class="bibl">Antipho Soph.15</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>110e</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>6.1.5</span>; σηπεδόνα λαβεῖν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>96b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of live flesh, <b class="b2">mortification</b>, of two kinds, <b class="b3">σ. χλωρή</b> (v. <b class="b3">σῆψις</b>) when a humour discharges, and <b class="b3">ξηρή</b> when it is dry, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>5.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> pl., <b class="b2">putrid humours</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Aph.</span>3.16</span> (sg. in <span class="bibl">7.20</span>), <span class="bibl">Plb. 1.81.7</span>, <span class="title">Com.Adesp.</span>344, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">a serpent whose bite causes putrefaction</b>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>327</span>, <span class="bibl">Ael. <span class="title">NA</span>15.18</span>.</span>
|Definition=-όνος, ἡ, ([[σήπομαι]])<br><span class="bld">A</span> [[decay]], [[putrefaction]], in animal bodies or wood, or even stone, Hp.''Epid.''3.4, Antipho Soph.15, [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 110e, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 6.1.5; σηπεδόνα λαβεῖν [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 96b.<br><span class="bld">2</span> of live flesh, [[mortification]], of two kinds, <b class="b3">σ. χλωρή</b> (v. [[σῆψις]]) when a humour discharges, and [[ξηρή]] when it is dry, Hp.''Epid.''5.4.<br><span class="bld">II</span> pl., [[putrid humours]], Id.''Aph.''3.16 (sg. in 7.20), Plb. 1.81.7, ''Com.Adesp.''344, etc.<br><span class="bld">III</span> a [[serpent]] whose bite causes [[putrefaction]], Nic.''Th.''327, Ael. ''NA''15.18.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0875.png Seite 875]] όνος, ἡ, 1) <b class="b2">Fäulniß</b>, sowohl der thierischen Körper als des Holzes; οὐδὲ διεφθαρμένος ὑπὸ σηπεδόνος καὶ ἅλμης, Plat. Phaed. 110 e, vgl. 96 b; κακὸν ξύλοις, Rep. X, 609 a; – u. im plur., Pol. 1, 81, 7 Plut. Artax. 16; ἐπίδρομοι, Nic. Ther. 242. – 2) faules, eiterndes Geschwür. – 3) eine Schlange, deren Biß Fäulniß hervorbringt, Nic. Ther. 326. – 4) übh. Feuchtigkeit, Nässe, Antiph. bei Harpocr. v. [[ἔμβιος]], weil aus der Anhäufung verdorbener Säfte u. Feuchtigkeiten Fäulniß zu entstehen pflegt.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0875.png Seite 875]] όνος, ἡ, 1) [[Fäulniß]], sowohl der thierischen Körper als des Holzes; οὐδὲ διεφθαρμένος ὑπὸ σηπεδόνος καὶ ἅλμης, Plat. Phaed. 110 e, vgl. 96 b; κακὸν ξύλοις, Rep. X, 609 a; – u. im plur., Pol. 1, 81, 7 Plut. Artax. 16; ἐπίδρομοι, Nic. Ther. 242. – 2) faules, eiterndes Geschwür. – 3) eine Schlange, deren Biß Fäulniß hervorbringt, Nic. Ther. 326. – 4) übh. Feuchtigkeit, Nässe, Antiph. bei Harpocr. v. [[ἔμβιος]], weil aus der Anhäufung verdorbener Säfte u. Feuchtigkeiten Fäulniß zu entstehen pflegt.
}}
{{bailly
|btext=όνος (ἡ) :<br /><b>1</b> [[putréfaction]] ; abcès purulent;<br /><b>2</b> [[serpent dont la morsure produit la putréfaction]].<br />'''Étymologie:''' [[σήπω]].
}}
{{elnl
|elnltext=σηπεδών -όνος, ἡ [σήπω] [[verrotting]], [[ontbinding]].
}}
{{elru
|elrutext='''σηπεδών:''' όνος ἡ<br /><b class="num">1</b> [[гниение]], [[порча]] Plat., Arst., Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[гнойник]] Polyb.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''σηπεδών''': -όνος, ἡ, (σήπομαι) [[σῆψις]], «σαπίλα», ἐπὶ ζωϊκοῦ σώματος, ἐπὶ ξύλου ἢ καὶ ἐπὶ λίθου, Ἱππ. Ἐπιδημ. τὸ Γ΄, 1083, Πλάτ. Φαίδων 110Ε, κτλ.· σηπεδόνα λαβεῖν [[αὐτόθι]] 96Β. 2) ἐπὶ ζώσης σαρκός, [[νέκρωσις]], οὖσα δύο εἰδῶν, σ. χλωρή, [[ὅταν]] ἐκρέῃ ὑγρόν τι, [[ξηρή]], [[ὅταν]] [[εἶναι]] ξηρά, πρβλ. Ἱππ. Ἐπιδημ. τὸ Γ΄, 1082, καὶ Foës. Oecon. II. ἐν τῷ πληθ., ὑγρὰ πλήρη σήψεως, πυώδεις χυμοί, Ἱππ. Ἀφορ. 1259, Πολύβ. 1. 81, 7, κτλ. ΙΙΙ. [[ὄφις]], τοῦ ὁποίου τὸ [[δῆγμα]] ἐπιφέρει σῆψιν, κοινῶς «σαπίτης», Νικ. Θηρ. 326, Αἰλ. π. Ζ. 15. 18. IV. [[καθόλου]], [[ὑγρασία]] ἐπιφέρουσα σῆψιν, Ἀντιφῶν παρ’ Ἁρποκρ. ἐν λέξ. [[ἔμβιος]], Ἐτυμολ. Μέγ. 334. 31.
|lstext='''σηπεδών''': -όνος, ἡ, (σήπομαι) [[σῆψις]], «σαπίλα», ἐπὶ ζωϊκοῦ σώματος, ἐπὶ ξύλου ἢ καὶ ἐπὶ λίθου, Ἱππ. Ἐπιδημ. τὸ Γ΄, 1083, Πλάτ. Φαίδων 110Ε, κτλ.· σηπεδόνα λαβεῖν [[αὐτόθι]] 96Β. 2) ἐπὶ ζώσης σαρκός, [[νέκρωσις]], οὖσα δύο εἰδῶν, σ. χλωρή, [[ὅταν]] ἐκρέῃ ὑγρόν τι, [[ξηρή]], [[ὅταν]] [[εἶναι]] ξηρά, πρβλ. Ἱππ. Ἐπιδημ. τὸ Γ΄, 1082, καὶ Foës. Oecon. II. ἐν τῷ πληθ., ὑγρὰ πλήρη σήψεως, πυώδεις χυμοί, Ἱππ. Ἀφορ. 1259, Πολύβ. 1. 81, 7, κτλ. ΙΙΙ. [[ὄφις]], τοῦ ὁποίου τὸ [[δῆγμα]] ἐπιφέρει σῆψιν, κοινῶς «σαπίτης», Νικ. Θηρ. 326, Αἰλ. π. Ζ. 15. 18. IV. [[καθόλου]], [[ὑγρασία]] ἐπιφέρουσα σῆψιν, Ἀντιφῶν παρ’ Ἁρποκρ. ἐν λέξ. [[ἔμβιος]], Ἐτυμολ. Μέγ. 334. 31.
}}
{{bailly
|btext=όνος (ἡ) :<br /><b>1</b> putréfaction ; abcès purulent;<br /><b>2</b> serpent dont la morsure produit la putréfaction.<br />'''Étymologie:''' [[σήπω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-όνος, η, ΝΜΑ<br />(λόγ. λ.) [[σήψη]], [[σαπρότητα]], [[σαπίλα]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />παλαιότερη [[λόγια]] [[ονομασία]] γένους δίπτερων εντόμων της οικογένειας σκιομυζίδες<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[ονομασία]] φιδιού το [[δήγμα]] του οποίου προκαλεί [[σήψη]]<br /><b>2.</b> <b>πληθ.</b> «αἱ σηπεδόνες» — πυώδεις χυμοί.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[σήπομαι]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>ε</i>-<i>δών</i> (<b>πρβλ.</b> <i>τερη</i>-<i>δών</i>, <i>τηκε</i>-<i>δών</i>)].
|mltxt=-όνος, η, ΝΜΑ<br />(λόγ. λ.) [[σήψη]], [[σαπρότητα]], [[σαπίλα]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />παλαιότερη [[λόγια]] [[ονομασία]] γένους δίπτερων εντόμων της οικογένειας σκιομυζίδες<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[ονομασία]] φιδιού το [[δήγμα]] του οποίου προκαλεί [[σήψη]]<br /><b>2.</b> <b>πληθ.</b> «αἱ σηπεδόνες» — πυώδεις χυμοί.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[σήπομαι]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>ε</i>-<i>δών</i> (<b>πρβλ.</b> [[τερηδών]], [[τηκεδών]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''σηπεδών:''' -όνος, ἡ, σήψη, [[σαπίλα]], [[σαθρότητα]], σε Πλάτ.
|lsmtext='''σηπεδών:''' -όνος, ἡ, σήψη, [[σαπίλα]], [[σαθρότητα]], σε Πλάτ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[σηπεδών]], όνος, ἡ,<br />[[rottenness]], [[putrefaction]], Plat.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[decay]], [[rottonness]]
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[σαπίλα]]). Ἀπό το [[σήπω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
{{trml
|trtx====[[gangrene]]===
Afrikaans: kouevuur; Albanian: gangrenë; Arabic: غَنْغْرِينَة, غَرْغْرِينَا; Armenian: գանգրենա; Basque: haratustel; Belarusian: гангрэна; Bulgarian: гангрена; Chinese Cantonese: [[壞疽]], [[坏疽]]; Mandarin: [[壞疽]], [[坏疽]]; Czech: gangréna, sněť; Danish: koldbrand, gangræn c or; Dutch: [[gangreen]], [[koudvuur]]; Esperanto: gangreno; Faroese: kolubrandur; Finnish: kuolio, gangreeni; French: [[gangrène]]; Georgian: განგრენა; German: [[Gangrän]], [[Wundbrand]], [[Brand]]; Greek: [[γάγγραινα]]; Ancient Greek: [[ἀποσφακέλισις]], [[γάγγραινα]], [[γαγγραίνωσις]], [[διαμύδησις]], [[νέκρωσις]], [[σηπεδών]], [[σῆψις ὀστέων]], [[σφακελισμός]], [[σφάκελος]]; Hindi: कोथ; Hungarian: gangréna, üszkösödés; Icelandic: ýldudrep, átudrep, brandur, kolbrandur, drep í holdi; Indonesian: gangren; Italian: [[cancrena]]; Japanese: 壊疽; Kazakh: гангрена; Khmer: ដំបៅរលួយ; Korean: 회저(壞疽); Latin: [[gangraena]]; Macedonian: гангрена; Maori: kikohunga; Marathi: कोथ; Mongolian: үхжил; Navajo: naałdzid, iʼniiyą́ą́ʼ; Nepali: सइनको घाउले; Norwegian Bokmål: koldbrann, gangren; Nynorsk: kaldbrann, gangren; Persian: قانقاریا; Polish: zgorzel, gangrena; Portuguese: [[gangrena]]; Romanian: cangrenă; Russian: [[гангрена]]; Serbo-Croatian Cyrillic: гангрена; Roman: gangrena; Slovak: gangréna; Slovene: gangrena; Spanish: [[gangrena]]; Swedish: kallbrand, gangrän c or; Tagalog: ganggrena; Tibetan: འདྲུལ་བ; Turkish: kangren; Ukrainian: гангрена; Vietnamese: bệnh thối hoại; Welsh: madredd
}}
}}

Latest revision as of 13:36, 12 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σηπεδών Medium diacritics: σηπεδών Low diacritics: σηπεδών Capitals: ΣΗΠΕΔΩΝ
Transliteration A: sēpedṓn Transliteration B: sēpedōn Transliteration C: sipedon Beta Code: shpedw/n

English (LSJ)

-όνος, ἡ, (σήπομαι)
A decay, putrefaction, in animal bodies or wood, or even stone, Hp.Epid.3.4, Antipho Soph.15, Pl.Phd. 110e, Thphr. CP 6.1.5; σηπεδόνα λαβεῖν Pl.Phd. 96b.
2 of live flesh, mortification, of two kinds, σ. χλωρή (v. σῆψις) when a humour discharges, and ξηρή when it is dry, Hp.Epid.5.4.
II pl., putrid humours, Id.Aph.3.16 (sg. in 7.20), Plb. 1.81.7, Com.Adesp.344, etc.
III a serpent whose bite causes putrefaction, Nic.Th.327, Ael. NA15.18.

German (Pape)

[Seite 875] όνος, ἡ, 1) Fäulniß, sowohl der thierischen Körper als des Holzes; οὐδὲ διεφθαρμένος ὑπὸ σηπεδόνος καὶ ἅλμης, Plat. Phaed. 110 e, vgl. 96 b; κακὸν ξύλοις, Rep. X, 609 a; – u. im plur., Pol. 1, 81, 7 Plut. Artax. 16; ἐπίδρομοι, Nic. Ther. 242. – 2) faules, eiterndes Geschwür. – 3) eine Schlange, deren Biß Fäulniß hervorbringt, Nic. Ther. 326. – 4) übh. Feuchtigkeit, Nässe, Antiph. bei Harpocr. v. ἔμβιος, weil aus der Anhäufung verdorbener Säfte u. Feuchtigkeiten Fäulniß zu entstehen pflegt.

French (Bailly abrégé)

όνος (ἡ) :
1 putréfaction ; abcès purulent;
2 serpent dont la morsure produit la putréfaction.
Étymologie: σήπω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σηπεδών -όνος, ἡ [σήπω] verrotting, ontbinding.

Russian (Dvoretsky)

σηπεδών: όνος ἡ
1 гниение, порча Plat., Arst., Plut.;
2 гнойник Polyb.

Greek (Liddell-Scott)

σηπεδών: -όνος, ἡ, (σήπομαι) σῆψις, «σαπίλα», ἐπὶ ζωϊκοῦ σώματος, ἐπὶ ξύλου ἢ καὶ ἐπὶ λίθου, Ἱππ. Ἐπιδημ. τὸ Γ΄, 1083, Πλάτ. Φαίδων 110Ε, κτλ.· σηπεδόνα λαβεῖν αὐτόθι 96Β. 2) ἐπὶ ζώσης σαρκός, νέκρωσις, οὖσα δύο εἰδῶν, σ. χλωρή, ὅταν ἐκρέῃ ὑγρόν τι, ξηρή, ὅταν εἶναι ξηρά, πρβλ. Ἱππ. Ἐπιδημ. τὸ Γ΄, 1082, καὶ Foës. Oecon. II. ἐν τῷ πληθ., ὑγρὰ πλήρη σήψεως, πυώδεις χυμοί, Ἱππ. Ἀφορ. 1259, Πολύβ. 1. 81, 7, κτλ. ΙΙΙ. ὄφις, τοῦ ὁποίου τὸ δῆγμα ἐπιφέρει σῆψιν, κοινῶς «σαπίτης», Νικ. Θηρ. 326, Αἰλ. π. Ζ. 15. 18. IV. καθόλου, ὑγρασία ἐπιφέρουσα σῆψιν, Ἀντιφῶν παρ’ Ἁρποκρ. ἐν λέξ. ἔμβιος, Ἐτυμολ. Μέγ. 334. 31.

Greek Monolingual

-όνος, η, ΝΜΑ
(λόγ. λ.) σήψη, σαπρότητα, σαπίλα
νεοελλ.
παλαιότερη λόγια ονομασία γένους δίπτερων εντόμων της οικογένειας σκιομυζίδες
αρχ.
1. ονομασία φιδιού το δήγμα του οποίου προκαλεί σήψη
2. πληθ. «αἱ σηπεδόνες» — πυώδεις χυμοί.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σήπομαι + επίθημα -ε-δών (πρβλ. τερηδών, τηκεδών)].

Greek Monotonic

σηπεδών: -όνος, ἡ, σήψη, σαπίλα, σαθρότητα, σε Πλάτ.

Middle Liddell

σηπεδών, όνος, ἡ,
rottenness, putrefaction, Plat.

English (Woodhouse)

decay, rottonness

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Mantoulidis Etymological

(=σαπίλα). Ἀπό το σήπω, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.

Translations

gangrene

Afrikaans: kouevuur; Albanian: gangrenë; Arabic: غَنْغْرِينَة, غَرْغْرِينَا; Armenian: գանգրենա; Basque: haratustel; Belarusian: гангрэна; Bulgarian: гангрена; Chinese Cantonese: 壞疽, 坏疽; Mandarin: 壞疽, 坏疽; Czech: gangréna, sněť; Danish: koldbrand, gangræn c or; Dutch: gangreen, koudvuur; Esperanto: gangreno; Faroese: kolubrandur; Finnish: kuolio, gangreeni; French: gangrène; Georgian: განგრენა; German: Gangrän, Wundbrand, Brand; Greek: γάγγραινα; Ancient Greek: ἀποσφακέλισις, γάγγραινα, γαγγραίνωσις, διαμύδησις, νέκρωσις, σηπεδών, σῆψις ὀστέων, σφακελισμός, σφάκελος; Hindi: कोथ; Hungarian: gangréna, üszkösödés; Icelandic: ýldudrep, átudrep, brandur, kolbrandur, drep í holdi; Indonesian: gangren; Italian: cancrena; Japanese: 壊疽; Kazakh: гангрена; Khmer: ដំបៅរលួយ; Korean: 회저(壞疽); Latin: gangraena; Macedonian: гангрена; Maori: kikohunga; Marathi: कोथ; Mongolian: үхжил; Navajo: naałdzid, iʼniiyą́ą́ʼ; Nepali: सइनको घाउले; Norwegian Bokmål: koldbrann, gangren; Nynorsk: kaldbrann, gangren; Persian: قانقاریا; Polish: zgorzel, gangrena; Portuguese: gangrena; Romanian: cangrenă; Russian: гангрена; Serbo-Croatian Cyrillic: гангрена; Roman: gangrena; Slovak: gangréna; Slovene: gangrena; Spanish: gangrena; Swedish: kallbrand, gangrän c or; Tagalog: ganggrena; Tibetan: འདྲུལ་བ; Turkish: kangren; Ukrainian: гангрена; Vietnamese: bệnh thối hoại; Welsh: madredd