Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πολλαχοῦ: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(4)
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pollachoy
|Transliteration C=pollachoy
|Beta Code=pollaxou=
|Beta Code=pollaxou=
|Definition=Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">in many places</b>, τοὔνομα γένοιτ' ἂν πολλαχοῦ, τὸ σῶμα δ' οὔ <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>588</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>209e</span>; ἐμοῦ πολλάκις ἀκηκόατε πολλαχοῦ λέγοντος <span class="bibl">Id.<span class="title">Ap.</span>31c</span>; π. ἐν τοῖς λόγοις <span class="bibl">Id.<span class="title">Prt.</span>329c</span>; Ὅμηρος π. λέγει <span class="bibl">Id.<span class="title">Cra.</span>408a</span>; π. ἄλλοθι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.1.30</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. gen., <b class="b3">π. τῆς γῆς</b> v. l. in <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>111a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[πολλαχῇ]], <b class="b2">on many grounds</b>, interpol. in <span class="bibl">Hdt.6.122</span>, v. l. in <span class="bibl">Isoc.4.183</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> Adv. [[in many places]], τοὔνομα γένοιτ' ἂν πολλαχοῦ, τὸ σῶμα δ' οὔ E.''Hel.''588, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 209e; ἐμοῦ πολλάκις ἀκηκόατε πολλαχοῦ λέγοντος Id.''Ap.''31c; π. ἐν τοῖς λόγοις Id.''Prt.''329c; Ὅμηρος π. λέγει Id.''Cra.''408a; π. ἄλλοθι [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''7.1.30.<br><span class="bld">2</span> c. gen., <b class="b3">πολλαχοῦ τῆς γῆς</b> [[varia lectio|v.l.]] in [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 111a.<br><span class="bld">II</span> = [[πολλαχῇ]], [[on many grounds]], interpol. in [[Herodotus|Hdt.]]6.122, [[varia lectio|v.l.]] in Isoc.4.183.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0658.png Seite 658]] an vielen Orten; Eur. Hel. 594; καὶ ἄλλοι [[ἄλλοθι]] πολλ. ἄνδρες, Plat. Conv. 209 e; γῆς, Arist. u. Sp – Auch wie [[πολλαχῇ]], vielmals, oft, Her. 6, 122; λογίζεσθαι, Isocr. 4, 183; λέγειν, Plat. Prot. 329 c u. oft.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0658.png Seite 658]] an vielen Orten; Eur. Hel. 594; καὶ ἄλλοι [[ἄλλοθι]] πολλ. ἄνδρες, Plat. Conv. 209 e; γῆς, Arist. u. Sp – Auch wie [[πολλαχῇ]], vielmals, oft, Her. 6, 122; λογίζεσθαι, Isocr. 4, 183; λέγειν, Plat. Prot. 329 c u. oft.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> [[en beaucoup d'endroits]] ; [[πολλαχοῦ]] τῆς γῆς PLAT en beaucoup d'endroits de la terre;<br /><b>2</b> [[souvent]].<br />'''Étymologie:''' *πολλαχός.
}}
{{elnl
|elnltext=πολλαχοῦ [~ πολύς] adv. op veel plaatsen:; πολλαχοῦ τῆς γῆς op veel plaatsen op aarde Plat. Euthyph. 11a; op veel punten:. πολλαχοῦ ἐν τοῖς λόγοις op veel punten in jouw betoog Plat. Prot. 329c. in veel gevallen:; πολλαχοῦ... καὶ ἄλλοθι in veel andere situaties Xen. Cyr. 7.1.30; om veel redenen. Hdt. 6.122.1.
}}
{{elru
|elrutext='''πολλᾰχοῦ:''' adv.<br /><b class="num">1</b> [[во многих местах]]: καὶ ἄλλοι [[ἄλλοθι]] π. [[ἄνδρες]] Plat. да и другие люди во многих других местах; π. τῆς γῆς Plat. ([[varia lectio|v.l.]] [[πανταχοῦ]]) во многих местах земли;<br /><b class="num">2</b> (= [[πολλαχῇ]]) часто, неоднократно (λέγειν Plat.; λογίζεσθαι Isocr.): π. μνήμην τινὸς ἔχειν Her. часто вспоминать о ком-л.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''πολλᾰχοῦ''': ἐπίρρ., ἐν πολλοῖς τόποις ἢ μέρεσι, [[τοὔνομα]] γένοιτ’ ἂν [[πολλαχοῦ]] τὸ [[σῶμα]] δ’ οὔ Εὐρ. Ἑλλ. 588, πρβλ. Πλάτ. Συμπ. 209Ε, Κρατ. 408Α· ἐμοῦ [[πολλάκις]] ἀκηκόατε [[πολλαχοῦ]] λέγοντος ὁ αὐτ. ἐν Ἀπολλ. 31C· π. ἐν τοῖς λόγοις ὁ αὐτ. ἐν Πρωτ. 329C· π. ἀλλαχόθι Ξεν. Κύρ. 7. 1, 30. 2) [[μετὰ]] γεν., π. τῆς γῆς Πλάτ. Φαίδων 111Α. ΙΙ. = [[πολλαχῆ]], [[πολλάκις]], [[συχνάκις]], Ἡρόδ. 6. 122, κτλ.
|lstext='''πολλᾰχοῦ''': ἐπίρρ., ἐν πολλοῖς τόποις ἢ μέρεσι, [[τοὔνομα]] γένοιτ’ ἂν [[πολλαχοῦ]] τὸ [[σῶμα]] δ’ οὔ Εὐρ. Ἑλλ. 588, πρβλ. Πλάτ. Συμπ. 209Ε, Κρατ. 408Α· ἐμοῦ [[πολλάκις]] ἀκηκόατε [[πολλαχοῦ]] λέγοντος ὁ αὐτ. ἐν Ἀπολλ. 31C· π. ἐν τοῖς λόγοις ὁ αὐτ. ἐν Πρωτ. 329C· π. ἀλλαχόθι Ξεν. Κύρ. 7. 1, 30. 2) μετὰ γεν., π. τῆς γῆς Πλάτ. Φαίδων 111Α. ΙΙ. = [[πολλαχῆ]], [[πολλάκις]], [[συχνάκις]], Ἡρόδ. 6. 122, κτλ.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> en beaucoup d’endroits ; [[πολλαχοῦ]] τῆς γῆς PLAT en beaucoup d’endroits de la terre;<br /><b>2</b> souvent.<br />'''Étymologie:''' *πολλαχός.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=πολλαχοῡ ΝΜΑ<br /><b>επίρρ.</b> σε [[πολλά]] μέρη ή [[σημεία]] σε πολλούς τόπους («[[Ὅμηρος]] πολλαχοῡ λέγει», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br />πολλές φορές, [[συχνά]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>πολλ</i>(<i>ο</i>)- του [[πολύς]] <span style="color: red;">+</span> ουρανικό [[πρόσφυμα]] -<i>αχ</i>- <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. –<i>οῦ</i> (<b>πρβλ.</b> <i>μυρι</i>-<i>αχ</i>-<i>ού</i>)].
|mltxt=πολλαχοῦ ΝΜΑ<br /><b>επίρρ.</b> σε [[πολλά]] μέρη ή [[σημεία]] σε πολλούς τόπους («[[Ὅμηρος]] πολλαχοῦ λέγει», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br />πολλές φορές, [[συχνά]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>πολλ</i>(<i>ο</i>)- του [[πολύς]] <span style="color: red;">+</span> ουρανικό [[πρόσφυμα]] -<i>αχ</i>- <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. –<i>οῦ</i> (<b>πρβλ.</b> <i>μυρι</i>-<i>αχ</i>-<i>ού</i>)].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πολλᾰχοῦ:''' επίρρ.,<br /><b class="num">I. 1.</b> σε πολλούς τόπους, σε Ευρ., Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> με γεν., [[πολλαχοῦ]] τῆς γῆς, σε Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> = [[πολλαχῆ]], πολλές φορές, [[συχνά]], σε Ηρόδ. κ.λπ.
|lsmtext='''πολλᾰχοῦ:''' επίρρ.,<br /><b class="num">I. 1.</b> σε πολλούς τόπους, σε Ευρ., Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> με γεν., [[πολλαχοῦ]] τῆς γῆς, σε Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> = [[πολλαχῆ]], πολλές φορές, [[συχνά]], σε Ηρόδ. κ.λπ.
}}
}}
{{elnl
{{mdlsj
|elnltext=πολλαχοῦ [~ πολύς] adv. op veel plaatsen:; πολλαχοῦ τῆς γῆς op veel plaatsen op aarde Plat. Euthyph. 11a; op veel punten:. πολλαχοῦ ἐν τοῖς λόγοις op veel punten in jouw betoog Plat. Prot. 329c. in veel gevallen:; πολλαχοῦ... καὶ ἄλλοθι in veel andere situaties Xen. Cyr. 7.1.30; om veel redenen. Hdt. 6.122.1.
|mdlsjtxt=<b class="num">I.</b> in [[many]] places, Eur., Plat.<br /><b class="num">2.</b> c. gen., π. τῆς γῆς Plat.<br /><b class="num">II.</b> = [[πολλαχῆ]], [[many]] times, often, Hdt., etc.
}}
}}
{{elru
{{WoodhouseReversedUncategorized
|elrutext='''πολλᾰχοῦ:''' adv.<br /><b class="num">1)</b> во многих местах: καὶ ἄλλοι [[ἄλλοθι]] π. [[ἄνδρες]] Plat. да и другие люди во многих других местах; π. τῆς γῆς Plat. (v. l. [[πανταχοῦ]]) во многих местах земли;<br /><b class="num">2)</b> (= [[πολλαχῇ]]) часто, неоднократно (λέγειν Plat.; λογίζεσθαι Isocr.): π. μνήμην τινὸς ἔχειν Her. часто вспоминать о ком-л.
|woodrun=[[in many passages]], [[in many places]], [[in many ways]]
}}
}}

Latest revision as of 11:20, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολλᾰχοῦ Medium diacritics: πολλαχοῦ Low diacritics: πολλαχού Capitals: ΠΟΛΛΑΧΟΥ
Transliteration A: pollachoû Transliteration B: pollachou Transliteration C: pollachoy Beta Code: pollaxou=

English (LSJ)

A Adv. in many places, τοὔνομα γένοιτ' ἂν πολλαχοῦ, τὸ σῶμα δ' οὔ E.Hel.588, cf. Pl.Smp. 209e; ἐμοῦ πολλάκις ἀκηκόατε πολλαχοῦ λέγοντος Id.Ap.31c; π. ἐν τοῖς λόγοις Id.Prt.329c; Ὅμηρος π. λέγει Id.Cra.408a; π. ἄλλοθι X.Cyr.7.1.30.
2 c. gen., πολλαχοῦ τῆς γῆς v.l. in Pl.Phd. 111a.
II = πολλαχῇ, on many grounds, interpol. in Hdt.6.122, v.l. in Isoc.4.183.

German (Pape)

[Seite 658] an vielen Orten; Eur. Hel. 594; καὶ ἄλλοι ἄλλοθι πολλ. ἄνδρες, Plat. Conv. 209 e; γῆς, Arist. u. Sp – Auch wie πολλαχῇ, vielmals, oft, Her. 6, 122; λογίζεσθαι, Isocr. 4, 183; λέγειν, Plat. Prot. 329 c u. oft.

French (Bailly abrégé)

adv.
1 en beaucoup d'endroits ; πολλαχοῦ τῆς γῆς PLAT en beaucoup d'endroits de la terre;
2 souvent.
Étymologie: *πολλαχός.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πολλαχοῦ [~ πολύς] adv. op veel plaatsen:; πολλαχοῦ τῆς γῆς op veel plaatsen op aarde Plat. Euthyph. 11a; op veel punten:. πολλαχοῦ ἐν τοῖς λόγοις op veel punten in jouw betoog Plat. Prot. 329c. in veel gevallen:; πολλαχοῦ... καὶ ἄλλοθι in veel andere situaties Xen. Cyr. 7.1.30; om veel redenen. Hdt. 6.122.1.

Russian (Dvoretsky)

πολλᾰχοῦ: adv.
1 во многих местах: καὶ ἄλλοι ἄλλοθι π. ἄνδρες Plat. да и другие люди во многих других местах; π. τῆς γῆς Plat. (v.l. πανταχοῦ) во многих местах земли;
2 (= πολλαχῇ) часто, неоднократно (λέγειν Plat.; λογίζεσθαι Isocr.): π. μνήμην τινὸς ἔχειν Her. часто вспоминать о ком-л.

Greek (Liddell-Scott)

πολλᾰχοῦ: ἐπίρρ., ἐν πολλοῖς τόποις ἢ μέρεσι, τοὔνομα γένοιτ’ ἂν πολλαχοῦ τὸ σῶμα δ’ οὔ Εὐρ. Ἑλλ. 588, πρβλ. Πλάτ. Συμπ. 209Ε, Κρατ. 408Α· ἐμοῦ πολλάκις ἀκηκόατε πολλαχοῦ λέγοντος ὁ αὐτ. ἐν Ἀπολλ. 31C· π. ἐν τοῖς λόγοις ὁ αὐτ. ἐν Πρωτ. 329C· π. ἀλλαχόθι Ξεν. Κύρ. 7. 1, 30. 2) μετὰ γεν., π. τῆς γῆς Πλάτ. Φαίδων 111Α. ΙΙ. = πολλαχῆ, πολλάκις, συχνάκις, Ἡρόδ. 6. 122, κτλ.

Greek Monolingual

πολλαχοῦ ΝΜΑ
επίρρ. σε πολλά μέρη ή σημεία σε πολλούς τόπους («Ὅμηρος πολλαχοῦ λέγει», Πλάτ.)
αρχ.
πολλές φορές, συχνά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. πολλ(ο)- του πολύς + ουρανικό πρόσφυμα -αχ- + επιρρμ. κατάλ. –οῦ (πρβλ. μυρι-αχ-ού)].

Greek Monotonic

πολλᾰχοῦ: επίρρ.,
I. 1. σε πολλούς τόπους, σε Ευρ., Πλάτ.
2. με γεν., πολλαχοῦ τῆς γῆς, σε Πλάτ.
II. = πολλαχῆ, πολλές φορές, συχνά, σε Ηρόδ. κ.λπ.

Middle Liddell

I. in many places, Eur., Plat.
2. c. gen., π. τῆς γῆς Plat.
II. = πολλαχῆ, many times, often, Hdt., etc.

English (Woodhouse)

in many passages, in many places, in many ways

⇢ Look up "πολλαχοῦ" on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)