ὑπέγγυος: Difference between revisions

From LSJ

μὴ ἐν πολλοῖς ὀλίγα λέγε, ἀλλ΄ ἐν ὀλίγοις πολλά → don't say little in many words, but much in a few words (Stobaeus quoting Pythagoras)

Source
(4b)
m (LSJ1 replacement)
 
(24 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypeggyos
|Transliteration C=ypeggyos
|Beta Code=u(pe/gguos
|Beta Code=u(pe/gguos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">under surety</b>: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> of persons, <b class="b2">having given surety, liable to be called to account</b> or <b class="b2">punished</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>38</span> (lyr.); <b class="b3">ὑ. πλὴν θανάτου</b> <b class="b2">liable to any punishment</b> short of death, <span class="bibl">Hdt.5.71</span>: c. dat., <b class="b3">γὸ γὰρ ὑπέγγυον δίκᾳ καὶ θεοῖσιν</b> <b class="b2">liability</b> to human and divine justice, <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>1027</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of things, <b class="b2">legitimate</b>, <b class="b3">γάμος ὑ</b>., opp. <b class="b3">ἀνέγγυος</b>, <span class="bibl">Poll.3.34</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">pledged, hypothecated</b>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1792.7</span> (i B. C.), <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>507.31</span> (ii A. D.).</span>
|Definition=ὑπέγγυον,<br><span class="bld">A</span> [[under surety]]:<br><span class="bld">I</span> of persons, having given [[surety]], [[liable]] to be [[call]]ed to [[account]] or [[liable]] to be [[punish]]ed, A.Ch.38 (lyr.); [[ὑπέγγυος πλὴν θανάτου]] = [[liable]] to any [[punishment]] [[short]] of [[death]], [[Herodotus|Hdt.]]5.71: c. dat., [[τὸ γὰρ ὑπέγγυον δίκᾳ καὶ θεοῖσιν]] = [[liability]] to [[human]] and [[divine]] [[justice]], E.Hec.1027 (lyr.).<br><span class="bld">2</span> of things, [[legitimate]], [[γάμος]] ὑπέγγυος, opp. [[ἀνέγγυος]], Poll.3.34.<br><span class="bld">II</span> [[pledged]], [[hypothecated]], BGU1792.7 (i B. C.), POxy.507.31 (ii A. D.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1184.png Seite 1184]] unter Bürgschaft, verbürgt, verpfändet; auch κριταί τε τῶνδ' ὀνειράτων [[θεόθεν]] ἔλακον ὑπέγγυοι, nachdem sie bei den Göttern sich verbürgt oder die Götter zu Zeugen angerufen hatten, Aesch. Ch. 38; – einer Strafe ausgesetzt, unterworfen, ὑπεγγύους πλὴν θανάτου, allen Strafen außer dem Tode unterworfen, Her. 5, 71; δίκᾳ καὶ θεοῖς Eur. Hec. 1029.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1184.png Seite 1184]] unter Bürgschaft, verbürgt, verpfändet; auch κριταί τε τῶνδ' ὀνειράτων [[θεόθεν]] ἔλακον ὑπέγγυοι, nachdem sie bei den Göttern sich verbürgt oder die Götter zu Zeugen angerufen hatten, Aesch. Ch. 38; – einer Strafe ausgesetzt, unterworfen, ὑπεγγύους πλὴν θανάτου, allen Strafen außer dem Tode unterworfen, Her. 5, 71; δίκᾳ καὶ θεοῖς Eur. Hec. 1029.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui donne <i>ou</i> a donné caution, <i>d'où</i><br /><b>1</b> responsable : τινι envers qqn, <i>càd</i> dépendant de qqn, soumis à qqn;<br /><b>2</b> [[sur qui l'on a un droit]] : πλὴν θανάτου HDT sur qui l'on a tous les droits, sauf le droit de vie et de mort.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ἐγγύη]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὑπέγγυος:'''<br /><b class="num">1</b> [[давший ручательство]], [[поручившийся]]: [[θεόθεν]] [[ἔλακον]] ὑπέγγυοι Aesch. они поручились именем богов;<br /><b class="num">2</b> [[повинный]]: ὑ. πλὴν θανάτου Her. подлежащий любой каре, кроме смертной казни, т. е. которому гарантирована жизнь.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑπέγγυος''': -ον, ὁ ὑπὸ ἐγγύην: 1) ἐπὶ προσώπων, ὁ γενόμενος [[ἐγγυητής]], δοὺς ἐγγύησιν, [[ὅθεν]] [[ὑπεύθυνος]], [[ὑπόλογος]], ὑποκείμενος εἰς ποινήν, Αἰσχύλ. 38· ὑπ. πλὴν θανάτου, ὑποκείμενος ὡς ἐγγυητὴς εἰς οἱανδήποτε τιμωρίαν ἐκτὸς τοῦ θανάτου, Ἡρόδ. 5. 71· μετά δοτ., τὸ γὰρ ὑπέγγυον δίκᾳ καὶ θεοῖσιν, τὸ ὑπεύθυνον εἴς τε τὴν θείαν καὶ τὴν ἀνθρωπίνην δικαιοσύνην, Εὐρ. Ἐκ. 1029. 2) ἐπὶ πραγμάτων, [[νόμιμος]], [[γάμος]] ὑπ., ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ [[ἀνέγγυος]], [[Πολυδ]]. Γ΄, 34.
|lstext='''ὑπέγγυος''': -ον, ὁ ὑπὸ ἐγγύην: 1) ἐπὶ προσώπων, ὁ γενόμενος [[ἐγγυητής]], δοὺς ἐγγύησιν, [[ὅθεν]] [[ὑπεύθυνος]], [[ὑπόλογος]], ὑποκείμενος εἰς ποινήν, Αἰσχύλ. 38· ὑπ. πλὴν θανάτου, ὑποκείμενος ὡς ἐγγυητὴς εἰς οἱανδήποτε τιμωρίαν ἐκτὸς τοῦ θανάτου, Ἡρόδ. 5. 71· μετά δοτ., τὸ γὰρ ὑπέγγυον δίκᾳ καὶ θεοῖσιν, τὸ ὑπεύθυνον εἴς τε τὴν θείαν καὶ τὴν ἀνθρωπίνην δικαιοσύνην, Εὐρ. Ἐκ. 1029. 2) ἐπὶ πραγμάτων, [[νόμιμος]], [[γάμος]] ὑπ., ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ [[ἀνέγγυος]], Πολυδ. Γ΄, 34.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui donne <i>ou</i> a donné caution, <i>d’où</i><br /><b>1</b> responsable : τινι envers qqn, <i>càd</i> dépendant de qqn, soumis à qqn;<br /><b>2</b> sur qui l’on a un droit : πλὴν θανάτου HDT sur qui l’on a tous les droits, sauf le droit de vie et de mort.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ἐγγύη]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ο / [[ὑπέγγυος]], -ον, ΝΑ<br /><b>1.</b> (<b>για πρόσ.</b>) αυτός που δίνει [[εγγύηση]], [[εγγυητής]]<br /><b>2.</b> (<b>κατ' επέκτ.</b>) [[υπόλογος]], [[υπεύθυνος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> (<b>για πράγμ.</b>) αυτός που παρέχεται ως [[εγγύηση]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «υπέγγυοι πρόσοδοι» — πρόσοδοι που παραχωρούνται διά νόμου από το [[κράτος]] ως [[εγγύηση]] για την [[επίτευξη]] εξωτερικού δανεισμού<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που υπόκειται σε [[ποινή]] («ὑπεγγύους πλὴν θανάτου», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>2.</b> (<b>για πράγμ.</b>) [[νόμιμος]] («[[γάμος]] [[ὑπέγγυος]]», <b>[[Πολυδ]].</b>)<br /><b>3.</b> υποθηκευμένος. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>υπεγγύως</i> Ν<br />[[κατά]] τρόπο υπέγγυο.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὑπ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>εγγυος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ἐγγύη]]), <b>πρβλ.</b> <i>αν</i>-<i>έγγνος</i>, <i>μετ</i>-[[έγγυος]]].
|mltxt=-ο / [[ὑπέγγυος]], -ον, ΝΑ<br /><b>1.</b> (<b>για πρόσ.</b>) αυτός που δίνει [[εγγύηση]], [[εγγυητής]]<br /><b>2.</b> (<b>κατ' επέκτ.</b>) [[υπόλογος]], [[υπεύθυνος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> (<b>για πράγμ.</b>) αυτός που παρέχεται ως [[εγγύηση]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «υπέγγυοι πρόσοδοι» — πρόσοδοι που παραχωρούνται διά νόμου από το [[κράτος]] ως [[εγγύηση]] για την [[επίτευξη]] εξωτερικού δανεισμού<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που υπόκειται σε [[ποινή]] («ὑπεγγύους πλὴν θανάτου», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>2.</b> (<b>για πράγμ.</b>) [[νόμιμος]] («[[γάμος]] [[ὑπέγγυος]]», <b>Πολυδ.</b>)<br /><b>3.</b> υποθηκευμένος. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>υπεγγύως</i> Ν<br />[[κατά]] τρόπο υπέγγυο.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὑπ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>εγγυος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ἐγγύη]]), <b>πρβλ.</b> <i>αν</i>-<i>έγγνος</i>, <i>μετ</i>-[[έγγυος]]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὑπέγγυος:''' -ον, αυτός που έχει δώσει [[εγγύηση]], [[υπόλογος]] ή υποκείμενος σε [[ποινή]], [[τιμωρία]], [[υπεύθυνος]], σε Αισχύλ.· [[ὑπέγγυος]] πλὴν θανάτου, αυτός που υπόκειται σε [[κάθε]] είδους [[ποινή]] [[εκτός]] εκείνης του θανάτου, σε Ηρόδ.· με δοτ., <i>τὸ γὰρ ὑπέγγυον δίκᾳ καὶ θεοῖσιν</i>, [[αξιοπιστία]] στην ανθρώπινη και [[θεία]] [[δικαιοσύνη]], σε Ευρ.
|lsmtext='''ὑπέγγυος:''' -ον, αυτός που έχει δώσει [[εγγύηση]], [[υπόλογος]] ή υποκείμενος σε [[ποινή]], [[τιμωρία]], [[υπεύθυνος]], σε Αισχύλ.· [[ὑπέγγυος]] πλὴν θανάτου, αυτός που υπόκειται σε [[κάθε]] είδους [[ποινή]] [[εκτός]] εκείνης του θανάτου, σε Ηρόδ.· με δοτ., <i>τὸ γὰρ ὑπέγγυον δίκᾳ καὶ θεοῖσιν</i>, [[αξιοπιστία]] στην ανθρώπινη και [[θεία]] [[δικαιοσύνη]], σε Ευρ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''ὑπέγγυος:''' <b class="num">1)</b> давший ручательство, поручившийся: [[θεόθεν]] [[ἔλακον]] ὑπέγγυοι Aesch. они поручились именем богов;<br /><b class="num">2)</b> повинный: ὑ. πλὴν θανάτου Her. подлежащий любой каре, кроме смертной казни, т. е. которому гарантирована жизнь.
|mdlsjtxt=ὑπ-έγγυος, ον,<br />having given [[surety]], [[liable]] to be called to [[account]] or punished, [[responsible]], Aesch.; ὑπ. πλὴν θανάτου [[liable]] to any [[punishment]] [[short]] of [[death]], Hdt.: c. dat., τὸ γὰρ ὑπέγγυον δίκᾳ καὶ θεοῖσιν [[liability]] to [[human]] and [[divine]] [[justice]], Eur.
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=αὐτός πού ἔδωσε ἐγγύηση, [[ὑπεύθυνος]]). Ἀπό τό [[ὑπό]] + [[ἐγγύη]] (=[[ἐγγύηση]]). Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό [[ρῆμα]] [[ἐγγυάω]] -ῶ.
}}
}}

Latest revision as of 12:02, 4 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπέγγῠος Medium diacritics: ὑπέγγυος Low diacritics: υπέγγυος Capitals: ΥΠΕΓΓΥΟΣ
Transliteration A: hypéngyos Transliteration B: hypengyos Transliteration C: ypeggyos Beta Code: u(pe/gguos

English (LSJ)

ὑπέγγυον,
A under surety:
I of persons, having given surety, liable to be called to account or liable to be punished, A.Ch.38 (lyr.); ὑπέγγυος πλὴν θανάτου = liable to any punishment short of death, Hdt.5.71: c. dat., τὸ γὰρ ὑπέγγυον δίκᾳ καὶ θεοῖσιν = liability to human and divine justice, E.Hec.1027 (lyr.).
2 of things, legitimate, γάμος ὑπέγγυος, opp. ἀνέγγυος, Poll.3.34.
II pledged, hypothecated, BGU1792.7 (i B. C.), POxy.507.31 (ii A. D.).

German (Pape)

[Seite 1184] unter Bürgschaft, verbürgt, verpfändet; auch κριταί τε τῶνδ' ὀνειράτων θεόθεν ἔλακον ὑπέγγυοι, nachdem sie bei den Göttern sich verbürgt oder die Götter zu Zeugen angerufen hatten, Aesch. Ch. 38; – einer Strafe ausgesetzt, unterworfen, ὑπεγγύους πλὴν θανάτου, allen Strafen außer dem Tode unterworfen, Her. 5, 71; δίκᾳ καὶ θεοῖς Eur. Hec. 1029.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui donne ou a donné caution, d'où
1 responsable : τινι envers qqn, càd dépendant de qqn, soumis à qqn;
2 sur qui l'on a un droit : πλὴν θανάτου HDT sur qui l'on a tous les droits, sauf le droit de vie et de mort.
Étymologie: ὑπό, ἐγγύη.

Russian (Dvoretsky)

ὑπέγγυος:
1 давший ручательство, поручившийся: θεόθεν ἔλακον ὑπέγγυοι Aesch. они поручились именем богов;
2 повинный: ὑ. πλὴν θανάτου Her. подлежащий любой каре, кроме смертной казни, т. е. которому гарантирована жизнь.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπέγγυος: -ον, ὁ ὑπὸ ἐγγύην: 1) ἐπὶ προσώπων, ὁ γενόμενος ἐγγυητής, δοὺς ἐγγύησιν, ὅθεν ὑπεύθυνος, ὑπόλογος, ὑποκείμενος εἰς ποινήν, Αἰσχύλ. 38· ὑπ. πλὴν θανάτου, ὑποκείμενος ὡς ἐγγυητὴς εἰς οἱανδήποτε τιμωρίαν ἐκτὸς τοῦ θανάτου, Ἡρόδ. 5. 71· μετά δοτ., τὸ γὰρ ὑπέγγυον δίκᾳ καὶ θεοῖσιν, τὸ ὑπεύθυνον εἴς τε τὴν θείαν καὶ τὴν ἀνθρωπίνην δικαιοσύνην, Εὐρ. Ἐκ. 1029. 2) ἐπὶ πραγμάτων, νόμιμος, γάμος ὑπ., ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ ἀνέγγυος, Πολυδ. Γ΄, 34.

Greek Monolingual

-ο / ὑπέγγυος, -ον, ΝΑ
1. (για πρόσ.) αυτός που δίνει εγγύηση, εγγυητής
2. (κατ' επέκτ.) υπόλογος, υπεύθυνος
νεοελλ.
1. (για πράγμ.) αυτός που παρέχεται ως εγγύηση
2. φρ. «υπέγγυοι πρόσοδοι» — πρόσοδοι που παραχωρούνται διά νόμου από το κράτος ως εγγύηση για την επίτευξη εξωτερικού δανεισμού
αρχ.
1. αυτός που υπόκειται σε ποινή («ὑπεγγύους πλὴν θανάτου», Ηρόδ.)
2. (για πράγμ.) νόμιμοςγάμος ὑπέγγυος», Πολυδ.)
3. υποθηκευμένος.
επίρρ...
υπεγγύως Ν
κατά τρόπο υπέγγυο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + -εγγυος (< ἐγγύη), πρβλ. αν-έγγνος, μετ-έγγυος].

Greek Monotonic

ὑπέγγυος: -ον, αυτός που έχει δώσει εγγύηση, υπόλογος ή υποκείμενος σε ποινή, τιμωρία, υπεύθυνος, σε Αισχύλ.· ὑπέγγυος πλὴν θανάτου, αυτός που υπόκειται σε κάθε είδους ποινή εκτός εκείνης του θανάτου, σε Ηρόδ.· με δοτ., τὸ γὰρ ὑπέγγυον δίκᾳ καὶ θεοῖσιν, αξιοπιστία στην ανθρώπινη και θεία δικαιοσύνη, σε Ευρ.

Middle Liddell

ὑπ-έγγυος, ον,
having given surety, liable to be called to account or punished, responsible, Aesch.; ὑπ. πλὴν θανάτου liable to any punishment short of death, Hdt.: c. dat., τὸ γὰρ ὑπέγγυον δίκᾳ καὶ θεοῖσιν liability to human and divine justice, Eur.

Mantoulidis Etymological

(=αὐτός πού ἔδωσε ἐγγύηση, ὑπεύθυνος). Ἀπό τό ὑπό + ἐγγύη (=ἐγγύηση). Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό ρῆμα ἐγγυάω -ῶ.