αἰσχυντηλός: Difference between revisions

From LSJ

ἔστιν δέ που ἡ μὲν ἐπὶ σώμασι γυμναστική, ἡ δ' ἐπὶ ψυχῇ μουσική → I think I am right in saying that we have physical exercise for the body and the arts for the soul

Source
(1a)
mNo edit summary
 
(23 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aischyntilos
|Transliteration C=aischyntilos
|Beta Code=ai)sxunthlo/s
|Beta Code=ai)sxunthlo/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bashful, modest</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Chrm.</span> 160e</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1128b20</span>; <b class="b3">τὸ αἰ</b>. <b class="b2">modesty</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Chrm.</span>158c</span>. Adv. -λῶς <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>665e</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of things, <b class="b2">shameful</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1384b18</span>.</span>
|Definition=αἰσχυντηλή, αἰσχυντηλόν,<br><span class="bld">A</span> [[bashful]], [[timid]], [[shy]], [[modest]], Pl.''Chrm.'' 160e, [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1128b20; [[τὸ αἰσχυντηλόν]] = [[modesty]], Pl.''Chrm.''158c. Adv. [[αἰσχυντηλῶς]] = [[bashfully]], [[modestly]], [[shamefully]] Id.''Lg.''665e.<br><span class="bld">II</span> of things, [[shameful]], Arist.''Rh.''1384b18.
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''αἰσχυντηλός''': -ή, -όν, [[αἰδήμων]], [[κόσμιος]], Πλάτ. Χαρμ. 160Ε, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 4. 9, 3· τὸ αἰσχ., [[αἰδημοσύνη]], Πλάτ. Χαρμ. 158C. - Ἐπίρρ. -λῶς, ὁ αὐτ. Νόμ. 665Ε. ΙΙ. ἐπὶ πραγμάτων, προξενῶν αἰσχύνην, αἰσχύνης [[ἄξιος]], Ἀριστ. Ρητ. 2. 6, 21.
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[tímido]], [[vergonzoso]] αἰσχυντηλοτέρω μᾶλλον τοῦ δέοντος Pl.<i>Grg</i>.487b, cf. <i>Chrm</i>.160e, Arist.<i>EN</i> 1128<sup>b</sup>20, αἰσχυντηλότεροι τοὺς τρόπους Aristid.<i>Or</i>.29.26<br /><b class="num">•</b>[[τὸ αἰσχυντηλόν]] = [[timidez]], [[modestia]] Pl.<i>Chrm</i>.158c.<br /><b class="num">2</b> [[vergonzoso]], [[indecoroso]] τὰ ῥηθέντα Arist.<i>Rh</i>.1384<sup>b</sup>18.<br /><b class="num">II</b> adv. [[αἰσχυντηλῶς]] = [[tímidamente]] Pl.<i>Lg</i>.665e.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ός, όν :<br /><b>1</b> pudique, modeste;<br /><b>2</b> qui cause de la honte.<br />'''Étymologie:''' [[αἰσχύνω]].
|btext=ός, όν :<br /><b>1</b> [[pudique]], [[modeste]];<br /><b>2</b> [[qui cause de la honte]].<br />'''Étymologie:''' [[αἰσχύνω]].
}}
{{pape
|ptext=<i>[[verschämt]], [[bescheiden]]</i>, = [[αἰδήμων]], Arist. <i>Eth. Nic</i>. 4.9; τὸ αἰσχ., <i>die [[Schamhaftigkeit]]</i>, Plat. <i>Charm</i>. 158c; – <i>[[worüber]] man sich schämen muß</i>, Arist. <i>rhet</i>. 2.6.27.<br><b class="num">• Adv.</b>, [[ἀηδῶς]] καὶ αἰσχ. [[ᾄδειν]] Plat. <i>Legg</i>. II.665e.
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[tímido]], [[vergonzoso]] αἰσχυντηλοτέρω μᾶλλον τοῦ δέοντος Pl.<i>Grg</i>.487b, cf. <i>Chrm</i>.160e, Arist.<i>EN</i> 1128<sup>b</sup>20, αἰσχυντηλότεροι τοὺς τρόπους Aristid.<i>Or</i>.29.26<br /><b class="num">•</b>τὸ αἰ. [[timidez]], [[modestia]] Pl.<i>Chrm</i>.158c.<br /><b class="num">2</b> [[vergonzoso]], [[indecoroso]] τὰ ῥηθέντα Arist.<i>Rh</i>.1384<sup>b</sup>18.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς [[tímidamente]] Pl.<i>Lg</i>.665e.
|elrutext='''αἰσχυντηλός:''' [[стыдливый]], [[застенчивый]], [[скромный]] Plat., Arst.
}}
{{ls
|lstext='''αἰσχυντηλός''': -ή, -όν, [[αἰδήμων]], [[κόσμιος]], Πλάτ. Χαρμ. 160Ε, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 4. 9, 3· τὸ αἰσχ., ἡ [[αἰδημοσύνη]], Πλάτ. Χαρμ. 158C. - Ἐπίρρ. -λῶς, ὁ αὐτ. Νόμ. 665Ε. ΙΙ. ἐπὶ πραγμάτων, προξενῶν αἰσχύνην, αἰσχύνης [[ἄξιος]], Ἀριστ. Ρητ. 2. 6, 21.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 31:
|lsmtext='''αἰσχυντηλός:''' -ή, -όν (αἰσχύνομαι), [[κόσμιος]], [[αιδήμων]], [[μετριόφρων]], [[σεμνός]], σε Πλάτ.
|lsmtext='''αἰσχυντηλός:''' -ή, -όν (αἰσχύνομαι), [[κόσμιος]], [[αιδήμων]], [[μετριόφρων]], [[σεμνός]], σε Πλάτ.
}}
}}
{{elru
{{trml
|elrutext='''αἰσχυντηλός:''' стыдливый, застенчивый, скромный Plat., Arst.
|trtx====[[modest]]===
}}
Arabic: مُتْوَاضِع‎; Armenian: համեստ, պարկեշտ; Azerbaijani: təvazökar, təvazölü; Belarusian: скромны, сці́плы; Bulgarian: скромен; Catalan: modest; Chinese Mandarin: 謙虛, 谦虚, 謙讓, 谦让, 謙遜, 谦逊, 謙恭, 谦恭, 虛心; Czech: skromný; Danish: beskeden; Dutch: [[bescheiden]], [[ingetogen]]; Finnish: vaatimaton; French: [[modeste]]; German: [[bescheiden]], [[maßvoll]]; Greek: [[ταπεινός]], [[μετριόφρων]], [[σεμνός]]; Ancient Greek: [[αἰδήμων]], [[αἰδοῖος]]; Hebrew: צָנוּעַ‎; Hungarian: szerény; Irish: náireach, náiriúil, adhnáireach, modhúil; Italian: [[modesto]]; Japanese: 謙虚な, 謙遜した; Korean: 겸손하다; Latin: [[modestus]]; Latvian: pieticīgs; Macedonian: скромен; Maori: whakamōwai, pōrearea; Old English: sċamfæst; Plautdietsch: bescheiden; Polish: skromny; Portuguese: [[modesto]]; Romanian: modest; Russian: [[скромный]]; Serbo-Croatian Cyrillic: скро̏ман; Roman: skrȍman; Slovak: skromný; Slovene: skromen; Spanish: [[modesto]], [[humilde]]; Swedish: blygsam; Thai: ถ่อมตัว; Turkish: kalender, alçak gönüllü, mütevazı; Ukrainian: скромний; Vietnamese: khiêm tốn; Yiddish: באַשיידן‎
{{mdlsj
===[[bashful]]===
|mdlsjtxt=[αἰσχύνομαι]<br />[[bashful]], [[modest]], Plat.
Arabic: خَجُول‎; Aromanian: arushinos; Belarusian: сарамлі́вы; Bulgarian: плах, свенлив, срамежлив; Cherokee: ᎤᏕᎰᏌᏘ; Chinese Mandarin: 害羞; Dutch: [[verlegen]], [[timide]]; Finnish: ujo; French: [[timide]]; Galician: recatado, recatada; German: [[schüchtern]], [[verlegen]], [[scheu]]; Greek: [[ντροπαλός]]; Ancient Greek: [[αἰδήμων]], [[αἰδοῖος]], [[αἰσχυντηλός]], [[θρυπτικός]], [[καταπλήξ]]; Irish: náireach, náiriúil, faiteach; Italian: [[vergognoso]], [[timido]], [[modesto]]; Japanese: 恥ずかしがり屋の, 恥ずかしい; Khmer: អៀន; Korean: 부끄럼을 타다; Latin: [[pudens]], [[verecundus]]; Latvian: kaunīgs; Malayalam: ലജ്ജയുള്ള; Maori: konekone, numinumi; Norwegian Bokmål: beskjeden, sky, forlegen, unnselig; Nynorsk: beskjeden, sky, forlegen; Portuguese: [[tímido]], [[recatado]]; Romanian: rușinos; Russian: [[застенчивый]], [[робкий]], [[скромный]]; Spanish: [[tímido]]; Turkish: utangaç; Ukrainian: соромливий, сором'язливий, сором'язний; Welsh: swil
}}
}}

Latest revision as of 07:56, 30 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἰσχυντηλός Medium diacritics: αἰσχυντηλός Low diacritics: αισχυντηλός Capitals: ΑΙΣΧΥΝΤΗΛΟΣ
Transliteration A: aischyntēlós Transliteration B: aischyntēlos Transliteration C: aischyntilos Beta Code: ai)sxunthlo/s

English (LSJ)

αἰσχυντηλή, αἰσχυντηλόν,
A bashful, timid, shy, modest, Pl.Chrm. 160e, Arist.EN1128b20; τὸ αἰσχυντηλόν = modesty, Pl.Chrm.158c. Adv. αἰσχυντηλῶς = bashfully, modestly, shamefully Id.Lg.665e.
II of things, shameful, Arist.Rh.1384b18.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
I 1tímido, vergonzoso αἰσχυντηλοτέρω μᾶλλον τοῦ δέοντος Pl.Grg.487b, cf. Chrm.160e, Arist.EN 1128b20, αἰσχυντηλότεροι τοὺς τρόπους Aristid.Or.29.26
τὸ αἰσχυντηλόν = timidez, modestia Pl.Chrm.158c.
2 vergonzoso, indecoroso τὰ ῥηθέντα Arist.Rh.1384b18.
II adv. αἰσχυντηλῶς = tímidamente Pl.Lg.665e.

French (Bailly abrégé)

ός, όν :
1 pudique, modeste;
2 qui cause de la honte.
Étymologie: αἰσχύνω.

German (Pape)

verschämt, bescheiden, = αἰδήμων, Arist. Eth. Nic. 4.9; τὸ αἰσχ., die Schamhaftigkeit, Plat. Charm. 158c; – worüber man sich schämen muß, Arist. rhet. 2.6.27.
• Adv., ἀηδῶς καὶ αἰσχ. ᾄδειν Plat. Legg. II.665e.

Russian (Dvoretsky)

αἰσχυντηλός: стыдливый, застенчивый, скромный Plat., Arst.

Greek (Liddell-Scott)

αἰσχυντηλός: -ή, -όν, αἰδήμων, κόσμιος, Πλάτ. Χαρμ. 160Ε, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 4. 9, 3· τὸ αἰσχ., ἡ αἰδημοσύνη, Πλάτ. Χαρμ. 158C. - Ἐπίρρ. -λῶς, ὁ αὐτ. Νόμ. 665Ε. ΙΙ. ἐπὶ πραγμάτων, προξενῶν αἰσχύνην, αἰσχύνης ἄξιος, Ἀριστ. Ρητ. 2. 6, 21.

Greek Monolingual

-ή, -ό (Α αἰσχυντηλός, -ή, -όν)
ντροπαλός, συνεσταλμένος
αρχ.
1. (για πράγματα) αυτός που προκαλεί την ντροπή
2. το ουδ. ως ουσ. τὸ αἰσχυντηλόν
η αιδημοσύνη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ρημ. επίθ. αἰσχυντὸς < ρ. αἰσχύνω. ΠΑΡ αρχ. αἰσχυντηλία.

Greek Monotonic

αἰσχυντηλός: -ή, -όν (αἰσχύνομαι), κόσμιος, αιδήμων, μετριόφρων, σεμνός, σε Πλάτ.

Translations

modest

Arabic: مُتْوَاضِع‎; Armenian: համեստ, պարկեշտ; Azerbaijani: təvazökar, təvazölü; Belarusian: скромны, сці́плы; Bulgarian: скромен; Catalan: modest; Chinese Mandarin: 謙虛, 谦虚, 謙讓, 谦让, 謙遜, 谦逊, 謙恭, 谦恭, 虛心; Czech: skromný; Danish: beskeden; Dutch: bescheiden, ingetogen; Finnish: vaatimaton; French: modeste; German: bescheiden, maßvoll; Greek: ταπεινός, μετριόφρων, σεμνός; Ancient Greek: αἰδήμων, αἰδοῖος; Hebrew: צָנוּעַ‎; Hungarian: szerény; Irish: náireach, náiriúil, adhnáireach, modhúil; Italian: modesto; Japanese: 謙虚な, 謙遜した; Korean: 겸손하다; Latin: modestus; Latvian: pieticīgs; Macedonian: скромен; Maori: whakamōwai, pōrearea; Old English: sċamfæst; Plautdietsch: bescheiden; Polish: skromny; Portuguese: modesto; Romanian: modest; Russian: скромный; Serbo-Croatian Cyrillic: скро̏ман; Roman: skrȍman; Slovak: skromný; Slovene: skromen; Spanish: modesto, humilde; Swedish: blygsam; Thai: ถ่อมตัว; Turkish: kalender, alçak gönüllü, mütevazı; Ukrainian: скромний; Vietnamese: khiêm tốn; Yiddish: באַשיידן‎

bashful

Arabic: خَجُول‎; Aromanian: arushinos; Belarusian: сарамлі́вы; Bulgarian: плах, свенлив, срамежлив; Cherokee: ᎤᏕᎰᏌᏘ; Chinese Mandarin: 害羞; Dutch: verlegen, timide; Finnish: ujo; French: timide; Galician: recatado, recatada; German: schüchtern, verlegen, scheu; Greek: ντροπαλός; Ancient Greek: αἰδήμων, αἰδοῖος, αἰσχυντηλός, θρυπτικός, καταπλήξ; Irish: náireach, náiriúil, faiteach; Italian: vergognoso, timido, modesto; Japanese: 恥ずかしがり屋の, 恥ずかしい; Khmer: អៀន; Korean: 부끄럼을 타다; Latin: pudens, verecundus; Latvian: kaunīgs; Malayalam: ലജ്ജയുള്ള; Maori: konekone, numinumi; Norwegian Bokmål: beskjeden, sky, forlegen, unnselig; Nynorsk: beskjeden, sky, forlegen; Portuguese: tímido, recatado; Romanian: rușinos; Russian: застенчивый, робкий, скромный; Spanish: tímido; Turkish: utangaç; Ukrainian: соромливий, сором'язливий, сором'язний; Welsh: swil