ἠερόεις: Difference between revisions

From LSJ

βάκτρῳ δ' ἐρείδου περιφερῆ στίβον χθονός → support with a staff your steps that waver on the ground

Source
(1ab)
m (LSJ1 replacement)
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ieroeis
|Transliteration C=ieroeis
|Beta Code=h)ero/eis
|Beta Code=h)ero/eis
|Definition=εσσα, εν, Ion. and Ep. for <b class="b3">ἀερόεις</b> (q.v., cf. cj. in <span class="bibl">Telest.1.12</span>) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cloudy, murky</b>, Τάρταρος <span class="bibl">Il.8.13</span>, al., cf. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>119</span>; ζόφος <span class="bibl">Il.15.191</span>, etc.; <b class="b3">ἠερόεντα κέλευθα</b> <b class="b2">the murky</b> road (i.e. death), <span class="bibl">Od.20.64</span>; later ἠ. ἴασπις <span class="bibl">D.P. 724</span>; μόλυβδος <span class="bibl">Man.6.391</span>; <b class="b2">livid</b>, χροιή <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>257</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> epith. of <b class="b3">ὄναγρος</b>,= <b class="b3">ταχύς</b>, acc. to Sch., <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>3.183</span>.</span>
|Definition=ἠερόεσσα, ἠερόεν, Ion. and Ep. for [[ἀερόεις]] ([[quod vide|q.v.]], cf. cj. in Telest.1.12)<br><span class="bld">A</span> [[cloudy]], [[murky]], Τάρταρος Il.8.13, al., cf. Hes.''Th.''119; ζόφος Il.15.191, etc.; <b class="b3">ἠερόεντα κέλευθα</b> [[the murky]] road (i.e. death), Od.20.64; later ἠ. ἴασπις D.P. 724; μόλυβδος Man.6.391; [[livid]], χροιή Nic.''Th.''257.<br><span class="bld">II</span> [[epithet]] of [[ὄναγρος]], = [[ταχύς]], acc. to Sch., Opp.''C.''3.183.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1155.png Seite 1155]] εσσα, εν, ion. u. ep. statt [[ἀερόεις]], dämmerig, nebelig, <b class="b2">dunkel</b>; [[Τάρταρος]] Il. 8, 13; Hes. Th. 119. 682 u. sp. D., wie Orph. H. 55, 10; so auch [[ζόφος]], Il. 15, 191. 21, 56, von der Schattenseite der Erde; ἠερόεντα κέλευθα, der dunkle Todesweg, Od. 20, 64. Bei Qu. Sm. 6, 422 heißt so auch der hohe Olympus; [[ἴασπις]] D. Per. 7, 24; vgl. χροιή Nic. Ther. 257; Opp. Cyn. 3, 74.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1155.png Seite 1155]] εσσα, εν, ion. u. ep. statt [[ἀερόεις]], dämmerig, nebelig, [[dunkel]]; [[Τάρταρος]] Il. 8, 13; Hes. Th. 119. 682 u. sp. D., wie Orph. H. 55, 10; so auch [[ζόφος]], Il. 15, 191. 21, 56, von der Schattenseite der Erde; ἠερόεντα κέλευθα, der dunkle Todesweg, Od. 20, 64. Bei Qu. Sm. 6, 422 heißt so auch der hohe Olympus; [[ἴασπις]] D. Per. 7, 24; vgl. χροιή Nic. Ther. 257; Opp. Cyn. 3, 74.
}}
{{bailly
|btext=<i>ion. p.</i> [[ἀερόεις]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἠερόεις''': εσσα, εν, Ἰων καὶ Ἐπ. ἀντὶ ἀερ-, [[ὅπερ]] σχεδὸν [[οὐδαμοῦ]] εὕρηται, συννεφώδης, [[σκοτεινός]], [[Τάρταρος]] Ἰλ. Θ. 13, κτλ., Ἡσ. Θ. 119· [[ζόφος]] Ἰλ. Ο. 191, κτλ.· ἠερόεντα κέλευθα, ἡ ζοφερὰ ὁδός, δηλ. ὁ [[θάνατος]], Ὀδ. Υ. 64· παρὰ μεταγεν., ἠερ. [[ἴασπις]] Διον. Π. 724· μόλιβδος Μανέθων 6. 391· [[πελιδνός]], ἐπὶ ἀσθενοῦς, Νίκ. Θ. 257.
|lstext='''ἠερόεις''': εσσα, εν, Ἰων καὶ Ἐπ. ἀντὶ ἀερ-, [[ὅπερ]] σχεδὸν [[οὐδαμοῦ]] εὕρηται, συννεφώδης, [[σκοτεινός]], [[Τάρταρος]] Ἰλ. Θ. 13, κτλ., Ἡσ. Θ. 119· [[ζόφος]] Ἰλ. Ο. 191, κτλ.· ἠερόεντα κέλευθα, ἡ ζοφερὰ ὁδός, δηλ. ὁ [[θάνατος]], Ὀδ. Υ. 64· παρὰ μεταγεν., ἠερ. [[ἴασπις]] Διον. Π. 724· μόλιβδος Μανέθων 6. 391· [[πελιδνός]], ἐπὶ ἀσθενοῦς, Νίκ. Θ. 257.
}}
{{bailly
|btext=<i>ion. p.</i> [[ἀερόεις]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἠερόεις]], -εσσα, -εν (Α)<br />(επικ. και ιων. τ. του άχρ. [[ἀερόεις]])<br /><b>1.</b> [[νεφελώδης]], [[σκοτεινός]], [[ζοφερός]] («[[ἠερόεις]] [[Τάρταρος]]», <b>Ομ. Ιλ.</b>)<br /><b>2.</b> (για ασθενή) [[ωχρός]], [[πελιδνός]] («χροιήν ἠερόεσσαν», <b>Νίκ.</b>)<br /><b>3.</b> (επίθ. για τον όναγρο) [[ταχύς]]<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> «ἠερόεντα κέλευθα» — η σκοτεινή [[κάθοδος]] στον Άδη, δηλ. ο [[θάνατος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ηερο</i>-, ιων. τ. <i>αερο</i>- (<span style="color: red;"><</span> <i>αήρ</i>, <b>[[πρβλ]].</b> ιων. γεν. <i>ηέρος</i>) <span style="color: red;">+</span> καταλ. -<i>όεις</i>, <b>[[πρβλ]].</b> <i>δακρυ</i>-<i>όεις</i>, <i>κυματ</i>-<i>όεις</i>].
|mltxt=[[ἠερόεις]], -εσσα, -εν (Α)<br />(επικ. και ιων. τ. του άχρ. [[ἀερόεις]])<br /><b>1.</b> [[νεφελώδης]], [[σκοτεινός]], [[ζοφερός]] («[[ἠερόεις]] [[Τάρταρος]]», <b>Ομ. Ιλ.</b>)<br /><b>2.</b> (για ασθενή) [[ωχρός]], [[πελιδνός]] («χροιήν ἠερόεσσαν», <b>Νίκ.</b>)<br /><b>3.</b> (επίθ. για τον όναγρο) [[ταχύς]]<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> «ἠερόεντα κέλευθα» — η σκοτεινή [[κάθοδος]] στον Άδη, δηλ. ο [[θάνατος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ηερο</i>-, ιων. τ. <i>αερο</i>- (<span style="color: red;"><</span> <i>αήρ</i>, [[πρβλ]]. ιων. γεν. <i>ηέρος</i>) <span style="color: red;">+</span> καταλ. -<i>όεις</i>, [[πρβλ]]. [[δακρυόεις]], [[κυματόεις]]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=ἠεροειδής Meaning: [[misty]], [[cloudy]],<br />Etymology: s. <b class="b3">ἀήρ</b>, [[ἠέρος]]
|etymtx=ἠεροειδής Meaning: [[misty]], [[cloudy]],<br />Etymology: s. [[ἀήρ]], [[ἠέρος]]
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἠερόεις]], εσσα, εν [epic for [[ἀερόεις]] [ἀήρ]<br />[[hazy]], [[murky]], Il.; ἠερόεντα [[κέλευθα]] the [[murky]] [[road]] (i. e. [[death]]), Od.
|mdlsjtxt=[[ἠερόεις]], εσσα, εν [epic for [[ἀερόεις]] [ἀήρ]<br />[[hazy]], [[murky]], Il.; ἠερόεντα [[κέλευθα]] the [[murky]] [[road]] (i. e. [[death]]), Od.
}}
{{FriskDe
|ftr='''ἠερόεις''': [[ἠεροειδής]]<br />{ēeróeis}<br />'''Meaning''': [[nebelig]], [[umwölkt]],<br />'''Etymology''': von [[ἀήρ]], [[ἠέρος]], s. d.<br />'''Page''' 1,624
}}
}}

Latest revision as of 10:26, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἠερόεις Medium diacritics: ἠερόεις Low diacritics: ηερόεις Capitals: ΗΕΡΟΕΙΣ
Transliteration A: ēeróeis Transliteration B: ēeroeis Transliteration C: ieroeis Beta Code: h)ero/eis

English (LSJ)

ἠερόεσσα, ἠερόεν, Ion. and Ep. for ἀερόεις (q.v., cf. cj. in Telest.1.12)
A cloudy, murky, Τάρταρος Il.8.13, al., cf. Hes.Th.119; ζόφος Il.15.191, etc.; ἠερόεντα κέλευθα the murky road (i.e. death), Od.20.64; later ἠ. ἴασπις D.P. 724; μόλυβδος Man.6.391; livid, χροιή Nic.Th.257.
II epithet of ὄναγρος, = ταχύς, acc. to Sch., Opp.C.3.183.

German (Pape)

[Seite 1155] εσσα, εν, ion. u. ep. statt ἀερόεις, dämmerig, nebelig, dunkel; Τάρταρος Il. 8, 13; Hes. Th. 119. 682 u. sp. D., wie Orph. H. 55, 10; so auch ζόφος, Il. 15, 191. 21, 56, von der Schattenseite der Erde; ἠερόεντα κέλευθα, der dunkle Todesweg, Od. 20, 64. Bei Qu. Sm. 6, 422 heißt so auch der hohe Olympus; ἴασπις D. Per. 7, 24; vgl. χροιή Nic. Ther. 257; Opp. Cyn. 3, 74.

French (Bailly abrégé)

ion. p. ἀερόεις.

Greek (Liddell-Scott)

ἠερόεις: εσσα, εν, Ἰων καὶ Ἐπ. ἀντὶ ἀερ-, ὅπερ σχεδὸν οὐδαμοῦ εὕρηται, συννεφώδης, σκοτεινός, Τάρταρος Ἰλ. Θ. 13, κτλ., Ἡσ. Θ. 119· ζόφος Ἰλ. Ο. 191, κτλ.· ἠερόεντα κέλευθα, ἡ ζοφερὰ ὁδός, δηλ. ὁ θάνατος, Ὀδ. Υ. 64· παρὰ μεταγεν., ἠερ. ἴασπις Διον. Π. 724· μόλιβδος Μανέθων 6. 391· πελιδνός, ἐπὶ ἀσθενοῦς, Νίκ. Θ. 257.

English (Autenrieth)

εσσα, εν (άήρ): cloudy, gloomy, mostly with reference to the nether world, Il. 8.13, Il. 15.191, Od. 20.64.

Greek Monolingual

ἠερόεις, -εσσα, -εν (Α)
(επικ. και ιων. τ. του άχρ. ἀερόεις)
1. νεφελώδης, σκοτεινός, ζοφερόςἠερόεις Τάρταρος», Ομ. Ιλ.)
2. (για ασθενή) ωχρός, πελιδνός («χροιήν ἠερόεσσαν», Νίκ.)
3. (επίθ. για τον όναγρο) ταχύς
4. φρ. «ἠερόεντα κέλευθα» — η σκοτεινή κάθοδος στον Άδη, δηλ. ο θάνατος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ηερο-, ιων. τ. αερο- (< αήρ, πρβλ. ιων. γεν. ηέρος) + καταλ. -όεις, πρβλ. δακρυόεις, κυματόεις].

Greek Monotonic

ἠερόεις: -εσσα, -εν, Επικ. αντί ἀερ- (ἀήρ), «συννεφώδης», σκοτεινός, ομιχλώδης, θαμπός, ζοφερός, σε Ομήρ. Ιλ.· ἠερόεντα κέλευθα, η ζοφερή οδός (δηλ. ο θάνατος), σε Ομήρ. Οδ.

Frisk Etymological English

ἠεροειδής Meaning: misty, cloudy,
Etymology: s. ἀήρ, ἠέρος

Middle Liddell

ἠερόεις, εσσα, εν [epic for ἀερόεις [ἀήρ]
hazy, murky, Il.; ἠερόεντα κέλευθα the murky road (i. e. death), Od.

Frisk Etymology German

ἠερόεις: ἠεροειδής
{ēeróeis}
Meaning: nebelig, umwölkt,
Etymology: von ἀήρ, ἠέρος, s. d.
Page 1,624