obtendo: Difference between revisions
τὰ πρὸ Εὐκλείδου ἐξετάζειν → investigate what happened before the flood, investigate what happened in the distant past, investigate what happened before Euclid, investigate what happened before the year of Euclid
(3) |
(CSV2 import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=obtendo obtendere, obtendi, obtentus V :: stretch/spread before/over; hide, envelop, conceal; plead as an excuse | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ob-tendo</b>: di, tum, 3, v. a.<br /><b>I</b> To [[draw]], [[stretch]], [[spread]], or [[place]] [[before]] (cf. [[obtego]]; not freq. [[till]] [[after]] the Aug. per.).<br /> <b>A</b> Lit.<br /> <b>1</b> Proque viro nebulam et ventos obtendere inanes, Verg. A. 10, 82: [[sudarium]] [[ante]] faciem, Suet. Ner. 48.—Poet.: obtentā nocte, i. e. in [[dark]] [[night]], Verg. G. 1, 248.—<br /> <b>2</b> Pass., [[with]] [[mid]]. [[force]]: oculis [[membrana]] obtenditur, spreads [[over]], Plin. 11, 37, 55, § 153: Britannia Germaniae obtenditur, lies [[over]] [[against]] [[Germany]], Tac. Agr. 10.—<br /> <b>B</b> Trop., to [[pretend]], [[allege]], [[plead]] as an [[excuse]]: matris [[preces]] obtendens, Tac. A. 3, 17: ad ea [[Drusus]] cum [[arbitrium]] senatūs obtenderet, id. ib. 1, 26: valetudinem corporis, aetatem liberūm, nubilem filiam, id. ib. 3, 35: suae imbecillitati sanitatis appellationem obtendunt, Quint. 12, 10, 15: rationem turpitudini, Plin. Ep. 8, 6, 15: qui delictis suis excusationem [[carnis]] obtendet, Lact. 4, 24, 10: [[quid]] poterimus obtendere, [[plead]] [[what]] [[excuse]], Vulg. Gen. 44, 16.—<br /><b>II</b> Transf., to [[cover]], [[hide]], [[conceal]].<br /> <b>A</b> Lit.: obtendunt limina silvis, Stat. Th. 2, 248: lucem pulvere, Sil. 10, 228: diem nube atrā, Tac. H. 3, 56.—<br /> <b>B</b> Trop., to [[hide]], [[conceal]], [[envelop]]: [[quasi]] velis quibusdam obtenditur uniuscujusque [[natura]], Cic. Q. Fr. 1, 1, 5, § 15.—<br /> <b>2</b> To [[spread]] [[over]], [[make]] a [[cover]] for: [[Vitellius]] [[curis]] luxum obtendebat, i. e. sought a [[refuge]] from, Tac. H. 3, 36 init.> | |lshtext=<b>ob-tendo</b>: di, tum, 3, v. a.<br /><b>I</b> To [[draw]], [[stretch]], [[spread]], or [[place]] [[before]] (cf. [[obtego]]; not freq. [[till]] [[after]] the Aug. per.).<br /> <b>A</b> Lit.<br /> <b>1</b> Proque viro nebulam et ventos obtendere inanes, Verg. A. 10, 82: [[sudarium]] [[ante]] faciem, Suet. Ner. 48.—Poet.: obtentā nocte, i. e. in [[dark]] [[night]], Verg. G. 1, 248.—<br /> <b>2</b> Pass., [[with]] [[mid]]. [[force]]: oculis [[membrana]] obtenditur, spreads [[over]], Plin. 11, 37, 55, § 153: Britannia Germaniae obtenditur, lies [[over]] [[against]] [[Germany]], Tac. Agr. 10.—<br /> <b>B</b> Trop., to [[pretend]], [[allege]], [[plead]] as an [[excuse]]: matris [[preces]] obtendens, Tac. A. 3, 17: ad ea [[Drusus]] cum [[arbitrium]] senatūs obtenderet, id. ib. 1, 26: valetudinem corporis, aetatem liberūm, nubilem filiam, id. ib. 3, 35: suae imbecillitati sanitatis appellationem obtendunt, Quint. 12, 10, 15: rationem turpitudini, Plin. Ep. 8, 6, 15: qui delictis suis excusationem [[carnis]] obtendet, Lact. 4, 24, 10: [[quid]] poterimus obtendere, [[plead]] [[what]] [[excuse]], Vulg. Gen. 44, 16.—<br /><b>II</b> Transf., to [[cover]], [[hide]], [[conceal]].<br /> <b>A</b> Lit.: obtendunt limina silvis, Stat. Th. 2, 248: lucem pulvere, Sil. 10, 228: diem nube atrā, Tac. H. 3, 56.—<br /> <b>B</b> Trop., to [[hide]], [[conceal]], [[envelop]]: [[quasi]] velis quibusdam obtenditur uniuscujusque [[natura]], Cic. Q. Fr. 1, 1, 5, § 15.—<br /> <b>2</b> To [[spread]] [[over]], [[make]] a [[cover]] for: [[Vitellius]] [[curis]] luxum obtendebat, i. e. sought a [[refuge]] from, Tac. H. 3, 36 init.> | ||
Line 8: | Line 11: | ||
|georg=ob-[[tendo]], tendī, tentum, ere, I) [[vor]] [[etwas]] [[vorspannen]], [[vorziehen]], [[vormachen]], [[vorhalten]], A) eig.: coria munientibus, Curt.: nebulam [[pro]] viro, Verg.: [[sudarium]] [[ante]] faciem, Suet.: [[quamvis]] obtenta [[nox]] denset tenebras, Solin.: obtentā densantur [[nocte]] [[tenebrae]], [[unter]] dem Zelte der [[Nacht]], Verg. – medial, obtendi alci [[rei]], übtr., [[von]] Örtlichkeiten = [[sich]] [[vor]] etw. [[hinziehen]], [[Britannia]] Germaniae obtenditur, Tac.: [[huic]] (Libano) [[par]] interveniente valle [[mons]] [[adversus]] [[Antilibanus]] obtenditur, Plin. – B) übtr.: 1) im allg.: [[curis]] luxum obtendebat, er ließ die Regierungssorgen [[vor]] der [[Schwelgerei]] in den [[Hintergrund]] [[treten]], Tac. hist. 3, 36. – 2) insbes., [[vorschützen]] (s. Bünem. Lact. 4, 24, 10), rationem turpitudini, Plin. ep.: [[preces]] matris, Tac. – II) [[wie]] [[mit]] einem Vorhange [[verhüllen]], limina silvis, Stat.: diem nube, Tac.: pulvere, Sil. – im Bilde, multis simulationum involucris tegitur et [[quasi]] velis quibusdam obtenditur [[unius]] cuiusque [[natura]], eines jeden [[Charakter]] ist [[gleichsam]] [[wie]] [[mit]] einem [[Schleier]] verhüllt, Cic. ad Q. fr. 1, 1, 5. § 15. | |georg=ob-[[tendo]], tendī, tentum, ere, I) [[vor]] [[etwas]] [[vorspannen]], [[vorziehen]], [[vormachen]], [[vorhalten]], A) eig.: coria munientibus, Curt.: nebulam [[pro]] viro, Verg.: [[sudarium]] [[ante]] faciem, Suet.: [[quamvis]] obtenta [[nox]] denset tenebras, Solin.: obtentā densantur [[nocte]] [[tenebrae]], [[unter]] dem Zelte der [[Nacht]], Verg. – medial, obtendi alci [[rei]], übtr., [[von]] Örtlichkeiten = [[sich]] [[vor]] etw. [[hinziehen]], [[Britannia]] Germaniae obtenditur, Tac.: [[huic]] (Libano) [[par]] interveniente valle [[mons]] [[adversus]] [[Antilibanus]] obtenditur, Plin. – B) übtr.: 1) im allg.: [[curis]] luxum obtendebat, er ließ die Regierungssorgen [[vor]] der [[Schwelgerei]] in den [[Hintergrund]] [[treten]], Tac. hist. 3, 36. – 2) insbes., [[vorschützen]] (s. Bünem. Lact. 4, 24, 10), rationem turpitudini, Plin. ep.: [[preces]] matris, Tac. – II) [[wie]] [[mit]] einem Vorhange [[verhüllen]], limina silvis, Stat.: diem nube, Tac.: pulvere, Sil. – im Bilde, multis simulationum involucris tegitur et [[quasi]] velis quibusdam obtenditur [[unius]] cuiusque [[natura]], eines jeden [[Charakter]] ist [[gleichsam]] [[wie]] [[mit]] einem [[Schleier]] verhüllt, Cic. ad Q. fr. 1, 1, 5. § 15. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{LaZh | ||
| | |lnztxt=obtendo, is, di, sum ''vel'' tum, dere. 3. :: [[張于前]]。[[遮掩]]。[[推故]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 21:15, 12 June 2024
Latin > English
obtendo obtendere, obtendi, obtentus V :: stretch/spread before/over; hide, envelop, conceal; plead as an excuse
Latin > English (Lewis & Short)
ob-tendo: di, tum, 3, v. a.
I To draw, stretch, spread, or place before (cf. obtego; not freq. till after the Aug. per.).
A Lit.
1 Proque viro nebulam et ventos obtendere inanes, Verg. A. 10, 82: sudarium ante faciem, Suet. Ner. 48.—Poet.: obtentā nocte, i. e. in dark night, Verg. G. 1, 248.—
2 Pass., with mid. force: oculis membrana obtenditur, spreads over, Plin. 11, 37, 55, § 153: Britannia Germaniae obtenditur, lies over against Germany, Tac. Agr. 10.—
B Trop., to pretend, allege, plead as an excuse: matris preces obtendens, Tac. A. 3, 17: ad ea Drusus cum arbitrium senatūs obtenderet, id. ib. 1, 26: valetudinem corporis, aetatem liberūm, nubilem filiam, id. ib. 3, 35: suae imbecillitati sanitatis appellationem obtendunt, Quint. 12, 10, 15: rationem turpitudini, Plin. Ep. 8, 6, 15: qui delictis suis excusationem carnis obtendet, Lact. 4, 24, 10: quid poterimus obtendere, plead what excuse, Vulg. Gen. 44, 16.—
II Transf., to cover, hide, conceal.
A Lit.: obtendunt limina silvis, Stat. Th. 2, 248: lucem pulvere, Sil. 10, 228: diem nube atrā, Tac. H. 3, 56.—
B Trop., to hide, conceal, envelop: quasi velis quibusdam obtenditur uniuscujusque natura, Cic. Q. Fr. 1, 1, 5, § 15.—
2 To spread over, make a cover for: Vitellius curis luxum obtendebat, i. e. sought a refuge from, Tac. H. 3, 36 init.>
Latin > French (Gaffiot 2016)
obtendō,¹² dī, tum, ĕre, tr.,
1 tendre devant, opposer : Virg. En. 10, 82 ; Suet. Nero 48 || [pass.] s’étendre devant [avec dat.] : [en parl. d’un pays] Tac. Agr. 10 ; [en parl. d’une membrane] Plin. 11, 153
2 [fig.] couvrir, cacher : obtendi quasi velis quibusdam Cic. Q. 1, 1, 15, être couvert comme d’une espèce de voile, cf. Tac. H. 3, 56 || prétexter, donner pour prétexte, pour excuse : Tac. Ann. 3, 35 ; rationem turpitudini Plin. Min. Ep. 8, 6, 15, donner une justification à sa bassesse, cf. Quint. 12, 10, 15 || curis luxum Tac. H. 3, 36, mettre sur les soucis le voile d’une vie dissipée (dissimuler les soucis sous...).
Latin > German (Georges)
ob-tendo, tendī, tentum, ere, I) vor etwas vorspannen, vorziehen, vormachen, vorhalten, A) eig.: coria munientibus, Curt.: nebulam pro viro, Verg.: sudarium ante faciem, Suet.: quamvis obtenta nox denset tenebras, Solin.: obtentā densantur nocte tenebrae, unter dem Zelte der Nacht, Verg. – medial, obtendi alci rei, übtr., von Örtlichkeiten = sich vor etw. hinziehen, Britannia Germaniae obtenditur, Tac.: huic (Libano) par interveniente valle mons adversus Antilibanus obtenditur, Plin. – B) übtr.: 1) im allg.: curis luxum obtendebat, er ließ die Regierungssorgen vor der Schwelgerei in den Hintergrund treten, Tac. hist. 3, 36. – 2) insbes., vorschützen (s. Bünem. Lact. 4, 24, 10), rationem turpitudini, Plin. ep.: preces matris, Tac. – II) wie mit einem Vorhange verhüllen, limina silvis, Stat.: diem nube, Tac.: pulvere, Sil. – im Bilde, multis simulationum involucris tegitur et quasi velis quibusdam obtenditur unius cuiusque natura, eines jeden Charakter ist gleichsam wie mit einem Schleier verhüllt, Cic. ad Q. fr. 1, 1, 5. § 15.