ἀπόνηρος: Difference between revisions

From LSJ

μηδενί δίκην δικάσῃς πρίν ἀμφοῖν μῦθον ἀκούσῃς → do not give your judgement on anything until you have heard a speech on both sides

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "αζήμιος, Άκακος" to "αζήμιος, άκακος")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aponiros
|Transliteration C=aponiros
|Beta Code=a)po/nhros
|Beta Code=a)po/nhros
|Definition=ον, (πονηρός) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[not vicious]], [[harmless]], <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span>163</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Medic., <b class="b2">not malignant</b>, πυρετοί Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.5.29.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> (πόνηρος) <b class="b2">not taking pains</b>, c. inf., <span class="bibl">D.H.<span class="title">Lys.</span>15</span>.</span>
|Definition=ἀπόνηρον, ([[πονηρός]])<br><span class="bld">A</span> [[not vicious]], [[harmless]], Ptol.''Tetr.''163.<br><span class="bld">2</span> Medic., [[not malignant]], πυρετοί Antyll. ap. Orib.5.29.8.<br><span class="bld">II</span> ([[πόνηρος]]) [[not taking pains]], c. inf., D.H.''Lys.''15.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[inocente]], [[simple]] de pers. Ptol.<i>Tetr</i>.3.14.25, Gr.Naz.M.36.389B, Cyr.Al.M.72.660C<br /><b class="num"></b>subst. [[τὸ ἀπόνηρον]] = [[inocencia]] διὰ τὸ ἀ. λέγει Ammon.<i>Io</i>.567<br /><b class="num">•</b>medic. [[benigno]] πυρετοί Antyll. en Orib.5.29.8<br /><b class="num"></b>tb. de anim. [[inofensivo]] Ast.Am.<i>Hom</i>.4.6.2.<br /><b class="num">2</b> [[incansable]] c. inf. ἀ. οἰκονομῆσαι τὰ εὑρεθέντα D.H.<i>Lys</i>.15.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀπονήρως]] = [[inocentemente]], [[sin malicia]] [[ἀπονήρως]] καὶ [[ἀφιλοπραγμόνως]] Cyr.Al.M.69.1261A.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0316.png Seite 316]] ohne Falsch, schuldlos, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0316.png Seite 316]] [[ohne Falsch]], [[schuldlos]], Sp.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπόνηρος''': -ον, ὁ [[ἄνευ]] πονηρίας ἢ κακίας, [[ἄκακος]], Διον. Ἀλ. περὶ Λυσ. 487. ― Ἐπίρρ. -ρως Εὐστ. Πονημάτ. 210. 60.
|lstext='''ἀπόνηρος''': -ον, ὁ [[ἄνευ]] πονηρίας ἢ κακίας, [[ἄκακος]], Διον. Ἀλ. περὶ Λυσ. 487. ― Ἐπίρρ. -ρως Εὐστ. Πονημάτ. 210. 60.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[inocente]], [[simple]] de pers. Ptol.<i>Tetr</i>.3.14.25, Gr.Naz.M.36.389B, Cyr.Al.M.72.660C<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. [[inocencia]] διὰ τὸ ἀ. λέγει Ammon.<i>Io</i>.567<br /><b class="num">•</b>medic. [[benigno]] πυρετοί Antyll. en Orib.5.29.8<br /><b class="num">•</b>tb. de anim. [[inofensivo]] Ast.Am.<i>Hom</i>.4.6.2.<br /><b class="num">2</b> [[incansable]] c. inf. ἀ. οἰκονομῆσαι τὰ εὑρεθέντα D.H.<i>Lys</i>.15.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[inocentemente]], [[sin malicia]] ἀ. καὶ [[ἀφιλοπραγμόνως]] Cyr.Al.M.69.1261A.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-η, -ο (AM ἀπονηρος, -ον)<br />ο [[απονήρευτος]].
|mltxt=-η, -ο (AM ἀπονηρος, -ον)<br />ο [[απονήρευτος]].
}}
{{trml
|trtx====[[harmless]]===
Azerbaijani: zərərsiz; Belarusian: няшкодны, бясшкодны; Bulgarian: безвреден, безобиден; Catalan: inofensiu; Chinese Mandarin: [[無害]], [[无害]]; Czech: neškodný; Dutch: [[ongevaarlijk]], [[onschadelijk]]; Finnish: harmiton; French: [[inoffensif]]; German: [[harmlos]], [[unschädlich]], [[ungefährlich]]; Greek: [[αβλαβής]], [[αζήμιος]], [[άκακος]], [[ακίνδυνος]], [[που δεν κάνει κακό]]; Ancient Greek: [[ἀβλαβής]], [[ἄβλαπτος]], [[ἀζήμιος]], [[ἀθῷος]], [[ἀκηδής]], [[ἀκήριος]], [[ἄλυπος]], [[ἀνάατος]], [[ἄναιτος]], [[ἄνατος]], [[ἀνεμώλιος]], [[ἄνοσος]], [[ἄνουσος]], [[ἀνώδυνος]], [[ἀνώλεθρος]], [[ἀπήμων]], [[ἀπόνηρος]], [[ἀσινής]], [[ἀτελής]], [[ἐξάντης]], [[νηλιτής]]; Hungarian: ártalmatlan; Irish: neamhdhíobhálach, neamhurchóideach; Japanese: 無害な; Kazakh: зарарсыз; Korean: 무해의; Latin: [[innocuus]]; Manx: oney, meenieuagh; Maori: māhaki; Norman: innoffensif; Norwegian Bokmål: harmløs; Ottoman Turkish: ضررسز, زیانسز; Polish: nieszkodliwy; Portuguese: [[inofensivo]]; Romanian: nevătămător, inofensiv; Russian: [[безвредный]], [[безобидный]]; Slovak: neškodný; Spanish: [[inocuo]], [[inofensivo]], [[benigno]]; Swedish: ofarlig; Turkish: zararsız; Turkmen: zyýansyz; Ukrainian: нешкідливий; Welsh: diniwed
}}
}}

Latest revision as of 05:30, 25 September 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόνηρος Medium diacritics: ἀπόνηρος Low diacritics: απόνηρος Capitals: ΑΠΟΝΗΡΟΣ
Transliteration A: apónēros Transliteration B: aponēros Transliteration C: aponiros Beta Code: a)po/nhros

English (LSJ)

ἀπόνηρον, (πονηρός)
A not vicious, harmless, Ptol.Tetr.163.
2 Medic., not malignant, πυρετοί Antyll. ap. Orib.5.29.8.
II (πόνηρος) not taking pains, c. inf., D.H.Lys.15.

Spanish (DGE)

-ον
I 1inocente, simple de pers. Ptol.Tetr.3.14.25, Gr.Naz.M.36.389B, Cyr.Al.M.72.660C
subst. τὸ ἀπόνηρον = inocencia διὰ τὸ ἀ. λέγει Ammon.Io.567
medic. benigno πυρετοί Antyll. en Orib.5.29.8
tb. de anim. inofensivo Ast.Am.Hom.4.6.2.
2 incansable c. inf. ἀ. οἰκονομῆσαι τὰ εὑρεθέντα D.H.Lys.15.
II adv. ἀπονήρως = inocentemente, sin malicia ἀπονήρως καὶ ἀφιλοπραγμόνως Cyr.Al.M.69.1261A.

German (Pape)

[Seite 316] ohne Falsch, schuldlos, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόνηρος: -ον, ὁ ἄνευ πονηρίας ἢ κακίας, ἄκακος, Διον. Ἀλ. περὶ Λυσ. 487. ― Ἐπίρρ. -ρως Εὐστ. Πονημάτ. 210. 60.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἀπονηρος, -ον)
ο απονήρευτος.

Translations

harmless

Azerbaijani: zərərsiz; Belarusian: няшкодны, бясшкодны; Bulgarian: безвреден, безобиден; Catalan: inofensiu; Chinese Mandarin: 無害, 无害; Czech: neškodný; Dutch: ongevaarlijk, onschadelijk; Finnish: harmiton; French: inoffensif; German: harmlos, unschädlich, ungefährlich; Greek: αβλαβής, αζήμιος, άκακος, ακίνδυνος, που δεν κάνει κακό; Ancient Greek: ἀβλαβής, ἄβλαπτος, ἀζήμιος, ἀθῷος, ἀκηδής, ἀκήριος, ἄλυπος, ἀνάατος, ἄναιτος, ἄνατος, ἀνεμώλιος, ἄνοσος, ἄνουσος, ἀνώδυνος, ἀνώλεθρος, ἀπήμων, ἀπόνηρος, ἀσινής, ἀτελής, ἐξάντης, νηλιτής; Hungarian: ártalmatlan; Irish: neamhdhíobhálach, neamhurchóideach; Japanese: 無害な; Kazakh: зарарсыз; Korean: 무해의; Latin: innocuus; Manx: oney, meenieuagh; Maori: māhaki; Norman: innoffensif; Norwegian Bokmål: harmløs; Ottoman Turkish: ضررسز, زیانسز; Polish: nieszkodliwy; Portuguese: inofensivo; Romanian: nevătămător, inofensiv; Russian: безвредный, безобидный; Slovak: neškodný; Spanish: inocuo, inofensivo, benigno; Swedish: ofarlig; Turkish: zararsız; Turkmen: zyýansyz; Ukrainian: нешкідливий; Welsh: diniwed