πολλαχοῦ: Difference between revisions
ἠργάζετο τῷ σώματι μισθαρνοῦσα τοῖς βουλομένοις αὐτῇ πλησιάζειν → she lived as a prostitute letting out her person for hire to those who wished to enjoy her, she worked with her body by hiring herself out to anyone who wanted to have sex with her
(CSV import) |
(CSV import) |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pollachoy | |Transliteration C=pollachoy | ||
|Beta Code=pollaxou= | |Beta Code=pollaxou= | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> Adv. [[in many places]], τοὔνομα γένοιτ' ἂν πολλαχοῦ, τὸ σῶμα δ' οὔ E.''Hel.''588, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 209e; ἐμοῦ πολλάκις ἀκηκόατε πολλαχοῦ λέγοντος Id.''Ap.''31c; π. ἐν τοῖς λόγοις Id.''Prt.''329c; Ὅμηρος π. λέγει Id.''Cra.''408a; π. ἄλλοθι [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''7.1.30.<br><span class="bld">2</span> c. gen., <b class="b3">πολλαχοῦ τῆς γῆς</b> [[varia lectio|v.l.]] in [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 111a.<br><span class="bld">II</span> = [[πολλαχῇ]], [[on many grounds]], interpol. in [[Herodotus|Hdt.]]6.122, [[varia lectio|v.l.]] in Isoc.4.183. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0658.png Seite 658]] an vielen Orten; Eur. Hel. 594; καὶ ἄλλοι [[ἄλλοθι]] πολλ. ἄνδρες, Plat. Conv. 209 e; γῆς, Arist. u. Sp – Auch wie [[πολλαχῇ]], vielmals, oft, Her. 6, 122; λογίζεσθαι, Isocr. 4, 183; λέγειν, Plat. Prot. 329 c u. oft. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0658.png Seite 658]] an vielen Orten; Eur. Hel. 594; καὶ ἄλλοι [[ἄλλοθι]] πολλ. ἄνδρες, Plat. Conv. 209 e; γῆς, Arist. u. Sp – Auch wie [[πολλαχῇ]], vielmals, oft, Her. 6, 122; λογίζεσθαι, Isocr. 4, 183; λέγειν, Plat. Prot. 329 c u. oft. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> [[en beaucoup d'endroits]] ; [[πολλαχοῦ]] τῆς γῆς PLAT en beaucoup d'endroits de la terre;<br /><b>2</b> [[souvent]].<br />'''Étymologie:''' *πολλαχός. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πολλαχοῦ [~ πολύς] adv. op veel plaatsen:; πολλαχοῦ τῆς γῆς op veel plaatsen op aarde Plat. Euthyph. 11a; op veel punten:. πολλαχοῦ ἐν τοῖς λόγοις op veel punten in jouw betoog Plat. Prot. 329c. in veel gevallen:; πολλαχοῦ... καὶ ἄλλοθι in veel andere situaties Xen. Cyr. 7.1.30; om veel redenen. Hdt. 6.122.1. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πολλᾰχοῦ:''' adv.<br /><b class="num">1</b> [[во многих местах]]: καὶ ἄλλοι [[ἄλλοθι]] π. [[ἄνδρες]] Plat. да и другие люди во многих других местах; π. τῆς γῆς Plat. ([[varia lectio|v.l.]] [[πανταχοῦ]]) во многих местах земли;<br /><b class="num">2</b> (= [[πολλαχῇ]]) часто, неоднократно (λέγειν Plat.; λογίζεσθαι Isocr.): π. μνήμην τινὸς ἔχειν Her. часто вспоминать о ком-л. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πολλᾰχοῦ''': ἐπίρρ., ἐν πολλοῖς τόποις ἢ μέρεσι, [[τοὔνομα]] γένοιτ’ ἂν [[πολλαχοῦ]] τὸ [[σῶμα]] δ’ οὔ Εὐρ. Ἑλλ. 588, πρβλ. Πλάτ. Συμπ. 209Ε, Κρατ. 408Α· ἐμοῦ [[πολλάκις]] ἀκηκόατε [[πολλαχοῦ]] λέγοντος ὁ αὐτ. ἐν Ἀπολλ. 31C· π. ἐν τοῖς λόγοις ὁ αὐτ. ἐν Πρωτ. 329C· π. ἀλλαχόθι Ξεν. Κύρ. 7. 1, 30. 2) | |lstext='''πολλᾰχοῦ''': ἐπίρρ., ἐν πολλοῖς τόποις ἢ μέρεσι, [[τοὔνομα]] γένοιτ’ ἂν [[πολλαχοῦ]] τὸ [[σῶμα]] δ’ οὔ Εὐρ. Ἑλλ. 588, πρβλ. Πλάτ. Συμπ. 209Ε, Κρατ. 408Α· ἐμοῦ [[πολλάκις]] ἀκηκόατε [[πολλαχοῦ]] λέγοντος ὁ αὐτ. ἐν Ἀπολλ. 31C· π. ἐν τοῖς λόγοις ὁ αὐτ. ἐν Πρωτ. 329C· π. ἀλλαχόθι Ξεν. Κύρ. 7. 1, 30. 2) μετὰ γεν., π. τῆς γῆς Πλάτ. Φαίδων 111Α. ΙΙ. = [[πολλαχῆ]], [[πολλάκις]], [[συχνάκις]], Ἡρόδ. 6. 122, κτλ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt= | |mltxt=πολλαχοῦ ΝΜΑ<br /><b>επίρρ.</b> σε [[πολλά]] μέρη ή [[σημεία]] σε πολλούς τόπους («[[Ὅμηρος]] πολλαχοῦ λέγει», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br />πολλές φορές, [[συχνά]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>πολλ</i>(<i>ο</i>)- του [[πολύς]] <span style="color: red;">+</span> ουρανικό [[πρόσφυμα]] -<i>αχ</i>- <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. –<i>οῦ</i> (<b>πρβλ.</b> <i>μυρι</i>-<i>αχ</i>-<i>ού</i>)]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''πολλᾰχοῦ:''' επίρρ.,<br /><b class="num">I. 1.</b> σε πολλούς τόπους, σε Ευρ., Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> με γεν., [[πολλαχοῦ]] τῆς γῆς, σε Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> = [[πολλαχῆ]], πολλές φορές, [[συχνά]], σε Ηρόδ. κ.λπ. | |lsmtext='''πολλᾰχοῦ:''' επίρρ.,<br /><b class="num">I. 1.</b> σε πολλούς τόπους, σε Ευρ., Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> με γεν., [[πολλαχοῦ]] τῆς γῆς, σε Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> = [[πολλαχῆ]], πολλές φορές, [[συχνά]], σε Ηρόδ. κ.λπ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=<b class="num">I.</b> in [[many]] places, Eur., Plat.<br /><b class="num">2.</b> c. gen., π. τῆς γῆς Plat.<br /><b class="num">II.</b> = [[πολλαχῆ]], [[many]] times, often, Hdt., etc. | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[in many passages]], [[in many places]], [[in many ways]] | |woodrun=[[in many passages]], [[in many places]], [[in many ways]] | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[in multis locis]]'', [[in many places]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.70.6/ 7.70.6]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:39, 16 November 2024
English (LSJ)
A Adv. in many places, τοὔνομα γένοιτ' ἂν πολλαχοῦ, τὸ σῶμα δ' οὔ E.Hel.588, cf. Pl.Smp. 209e; ἐμοῦ πολλάκις ἀκηκόατε πολλαχοῦ λέγοντος Id.Ap.31c; π. ἐν τοῖς λόγοις Id.Prt.329c; Ὅμηρος π. λέγει Id.Cra.408a; π. ἄλλοθι X.Cyr.7.1.30.
2 c. gen., πολλαχοῦ τῆς γῆς v.l. in Pl.Phd. 111a.
II = πολλαχῇ, on many grounds, interpol. in Hdt.6.122, v.l. in Isoc.4.183.
German (Pape)
[Seite 658] an vielen Orten; Eur. Hel. 594; καὶ ἄλλοι ἄλλοθι πολλ. ἄνδρες, Plat. Conv. 209 e; γῆς, Arist. u. Sp – Auch wie πολλαχῇ, vielmals, oft, Her. 6, 122; λογίζεσθαι, Isocr. 4, 183; λέγειν, Plat. Prot. 329 c u. oft.
French (Bailly abrégé)
adv.
1 en beaucoup d'endroits ; πολλαχοῦ τῆς γῆς PLAT en beaucoup d'endroits de la terre;
2 souvent.
Étymologie: *πολλαχός.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πολλαχοῦ [~ πολύς] adv. op veel plaatsen:; πολλαχοῦ τῆς γῆς op veel plaatsen op aarde Plat. Euthyph. 11a; op veel punten:. πολλαχοῦ ἐν τοῖς λόγοις op veel punten in jouw betoog Plat. Prot. 329c. in veel gevallen:; πολλαχοῦ... καὶ ἄλλοθι in veel andere situaties Xen. Cyr. 7.1.30; om veel redenen. Hdt. 6.122.1.
Russian (Dvoretsky)
πολλᾰχοῦ: adv.
1 во многих местах: καὶ ἄλλοι ἄλλοθι π. ἄνδρες Plat. да и другие люди во многих других местах; π. τῆς γῆς Plat. (v.l. πανταχοῦ) во многих местах земли;
2 (= πολλαχῇ) часто, неоднократно (λέγειν Plat.; λογίζεσθαι Isocr.): π. μνήμην τινὸς ἔχειν Her. часто вспоминать о ком-л.
Greek (Liddell-Scott)
πολλᾰχοῦ: ἐπίρρ., ἐν πολλοῖς τόποις ἢ μέρεσι, τοὔνομα γένοιτ’ ἂν πολλαχοῦ τὸ σῶμα δ’ οὔ Εὐρ. Ἑλλ. 588, πρβλ. Πλάτ. Συμπ. 209Ε, Κρατ. 408Α· ἐμοῦ πολλάκις ἀκηκόατε πολλαχοῦ λέγοντος ὁ αὐτ. ἐν Ἀπολλ. 31C· π. ἐν τοῖς λόγοις ὁ αὐτ. ἐν Πρωτ. 329C· π. ἀλλαχόθι Ξεν. Κύρ. 7. 1, 30. 2) μετὰ γεν., π. τῆς γῆς Πλάτ. Φαίδων 111Α. ΙΙ. = πολλαχῆ, πολλάκις, συχνάκις, Ἡρόδ. 6. 122, κτλ.
Greek Monolingual
πολλαχοῦ ΝΜΑ
επίρρ. σε πολλά μέρη ή σημεία σε πολλούς τόπους («Ὅμηρος πολλαχοῦ λέγει», Πλάτ.)
αρχ.
πολλές φορές, συχνά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. πολλ(ο)- του πολύς + ουρανικό πρόσφυμα -αχ- + επιρρμ. κατάλ. –οῦ (πρβλ. μυρι-αχ-ού)].
Greek Monotonic
πολλᾰχοῦ: επίρρ.,
I. 1. σε πολλούς τόπους, σε Ευρ., Πλάτ.
2. με γεν., πολλαχοῦ τῆς γῆς, σε Πλάτ.
II. = πολλαχῆ, πολλές φορές, συχνά, σε Ηρόδ. κ.λπ.
Middle Liddell
I. in many places, Eur., Plat.
2. c. gen., π. τῆς γῆς Plat.
II. = πολλαχῆ, many times, often, Hdt., etc.
English (Woodhouse)
in many passages, in many places, in many ways