δυστυχής: Difference between revisions
Χρόνος δ' ἀμαυροῖ πάντα κεἰς λήθην ἄγει → Diesque celat omnia atque oblitterat → Die Zeit verdunkelt alles, gibt's dem Vergessen preis
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dystychis | |Transliteration C=dystychis | ||
|Beta Code=dustuxh/s | |Beta Code=dustuxh/s | ||
|Definition= | |Definition=δυστυχές,<br><span class="bld">A</span> [[unlucky]], [[unfortunate]], of persons and things, Th.7.87, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''832a, etc.; freq. in Trag., δυστυχῆ πράσσειν A.''Th.''339 (lyr.); δ. βίος S. ''El.''602; δ. εἴς τι E.''Ph.''1642; τά τ' ἔνδον τά τε θύραζε δ. Id.''Or.''604; τὸ δυστυχές A.''Ch.''913. Adv. [[δυστυχῶς]] Id.''Ag.''1660, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''687e, etc.<br><span class="bld">2</span> of the [[Erinyes]], κόραι δυστυχεῖς = [[ill-starred]], [[harbinger]]s of [[ill]], A.''Eu.''791 (lyr.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(δυστῠχής) -ές<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[infortunado]], [[malhadado]], [[desgraciado]] de pers., en sent. gener., Democr.B 286, E.<i>Andr</i>.6, <i>Or</i>.604, Ar.<i>Ec</i>.1103, Pl.<i>Lg</i>.832a, Thphr.<i>Char</i>.8.8, Men.<i>Asp</i>.418, I.<i>AI</i> 20.256, Ph.1.305, Aesop.49.3, Aristid.<i>Or</i>.25.24, Plu.2.474f, οἱ περιττοί (por causa de la envidia de los dioses), Arist.<i>Metaph</i>.983<sup>a</sup>1, de esclavos y prisioneros, [[Diodorus Siculus|D.S.]]3.13, Luc.<i>Asin</i>.24, δυστυχεστάτη γυναικῶν [[ἐγώ]] por causa del amor, X.Eph.2.11.2, [[ἔθνος]] Gr.Nyss.<i>Flacill</i>.480.2, c. εἰς y ac. εἰς ἅπαντα δ. ἔφυς E.<i>Ph</i>.1642, de abstr. [[βίος]] S.<i>El</i>.602, de una acción de guerra ἔργον τοῦτο ... τοῖς διαφθαρεῖσι δυστυχέστατον Th.7.87, αἱ πράξεις Antipho 2.1.10, πενία D.Chr.7.115, γενέσεις ... ταπειναὶ καὶ δυστυχεῖς Vett.Val.55.23<br /><b class="num">•</b>subst. τό δ. [[el infortunio]] A.<i>Ch</i>.913, πολλὰ ... δυστυχῆ muchos infortunios</i> A.<i>Th</i>.339, τῶν τότε πολέμων τὸ δ. Lyd.<i>Mag</i>.3.44.<br /><b class="num">2</b> [[miserable]], [[pervertido]], [[depravado]] τίς οὖν οὕτως δ. ἐστιν ὅστις ἑαυτόν, γονέας ... εἴνεκα κέρδους βραχέος προέσθαι βουλήσεται; D.14.32, φύσει δυστυχεῖς D.14.34, op. [[εὐφυής]] Isoc.7.49, de algunos jóvenes ἠλίθιοι καὶ δυστυχεῖς D.Chr.35.8, ἔσθ' οὕτω τις [[ἄφρων]] ἢ δ., ὅτῳ ...; Aristid.<i>Or</i>.6.11.<br /><b class="num">II</b> [[ominoso]], [[fatídico]], [[aciago]] κόραι δυστυχεῖς Νυκτός de las Erinis, A.<i>Eu</i>.791, ὁ δ. [[δαίμων]] S.<i>El</i>.1156.<br /><b class="num">III</b> adv. [[δυστυχῶς]] = [[desgraciadamente]] πεπληγμένοι A.<i>A</i>.1660, τελευτήσας Pl.<i>Lg</i>.687e, cf. Gr.Naz.M.35.869B. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0689.png Seite 689]] ές, dem etwas mißlingt, unglücklich, von Aesch. an sowohl von Personen, Eum. 769, als von Sachen, δυστυχῆ πράσσει Spt. 321; [[βίος]] Soph. El. 602. So Plat. u. Folgde; δ. τί, in etwas, Eur. Or. 603. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0689.png Seite 689]] ές, dem etwas mißlingt, unglücklich, von Aesch. an sowohl von Personen, Eum. 769, als von Sachen, δυστυχῆ πράσσει Spt. 321; [[βίος]] Soph. El. 602. So Plat. u. Folgde; δ. τί, in etwas, Eur. Or. 603. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ής, ές :<br />malheureux, infortuné ; τὸ δυστυχές ESCHL le malheur.<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[τύχη]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δυστῠχής:'''<br /><b class="num">1</b> [[несчастливый]], [[несчастный]], [[злополучный]] ([[βίος]] Soph.; [[γυνή]] Eur.; ''[[sc.]]'' [[ἄνδρες]] Plat., Arst., Plut.): τά τ᾽ [[ἔνδον]] τά τε [[θύραζε]] δυστυχεῖς Eur. несчастные и в домашних обстоятельствах и во внешних делах;<br /><b class="num">2</b> [[приносящий несчастье]] (κόραι = Ἐρινύες Eur.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυστῠχής''': -ές, [[ἀτυχής]], [[δυστυχής]], ἐπὶ προσώπων καὶ πραγμάτων, Τραγ., Πλάτ. Νόμ. 832Α, κτλ.· δυστυχῆ πράσσειν Αἰσχύλ. Θήβ. 339· δ. [[βίος]] Σοφ. Ἠλ. 602· δ. εἴς τι Εὐρ. Φοίν. 1643· τά τ’ [[ἔνδον]] τά τε [[θύραζε]] δ. ὁ αὐτ. Ὀρ. 604· τὰ δυστυχῆ = δυστυχίαι, Αἰσχύλ. Χο. 913. ― Ἐπίρρ. -χῶς, ὁ αὐτ. Ἀγ. 1660, κτλ. | |lstext='''δυστῠχής''': -ές, [[ἀτυχής]], [[δυστυχής]], ἐπὶ προσώπων καὶ πραγμάτων, Τραγ., Πλάτ. Νόμ. 832Α, κτλ.· δυστυχῆ πράσσειν Αἰσχύλ. Θήβ. 339· δ. [[βίος]] Σοφ. Ἠλ. 602· δ. εἴς τι Εὐρ. Φοίν. 1643· τά τ’ [[ἔνδον]] τά τε [[θύραζε]] δ. ὁ αὐτ. Ὀρ. 604· τὰ δυστυχῆ = δυστυχίαι, Αἰσχύλ. Χο. 913. ― Ἐπίρρ. -χῶς, ὁ αὐτ. Ἀγ. 1660, κτλ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''δυστῠχής:''' -ές ([[τύχη]]),<br /><b class="num">1.</b> [[ατυχής]], [[δυστυχής]], σε Τραγ. κ.λπ.· <i>τὰ δυστυχῆ = δυστυχίαι</i>, σε Αισχύλ.· επίρρ. <i>-χῶς</i>, στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> [[κακότυχος]], [[προάγγελος]], [[πρόξενος]] κακών, στον ίδ. | |lsmtext='''δυστῠχής:''' -ές ([[τύχη]]),<br /><b class="num">1.</b> [[ατυχής]], [[δυστυχής]], σε Τραγ. κ.λπ.· <i>τὰ δυστυχῆ = δυστυχίαι</i>, σε Αισχύλ.· επίρρ. <i>-χῶς</i>, στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> [[κακότυχος]], [[προάγγελος]], [[πρόξενος]] κακών, στον ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 36: | Line 36: | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[inauspicious]], [[miserable]], [[sad]], [[unfortunate]], [[unhappy]], [[wicked]] | |woodrun=[[inauspicious]], [[miserable]], [[sad]], [[unfortunate]], [[unhappy]], [[wicked]] | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[infelicissimus]]'', [[most unhappy]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.87.5/ 7.87.5]. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx=Armenian: դժբախտ, ձախորդ; Bulgarian: нещастен; Catalan: desafortunat; Danish: uheldig, ulykkelig; Dutch: [[onfortuinlijk]]; Faroese: óskepnuligur, eydnuleysur, vanlukkuligur; Finnish: onneton, epäonninen; French: [[infortuné]]; Galician: desafortunado; German: [[unglücklich]], [[unglückselig]]; Greek: [[άμοιρος]]; Ancient Greek: [[δυστυχής]], [[ἀτυχής]]; Ido: desfortunoza; Irish: mí-ámharach, mífhortúnach; Italian: [[sfortunato]], [[iellato]], [[sfigato]], [[scalognato]], [[malcapitato]], sventurato, disgraziato; Kazakh: бақытсыз; Kurdish Central Kurdish: بێبەخت; Latin: [[infelix]]; Malayalam: ദൗര്ഭാഗ്യം; Norwegian: uheldig; Occitan: desfortunat, malastrugat; Polish: fatalny, pechowy; Portuguese: [[desafortunado]], [[azarado]], [[infeliz]]; Russian: [[несчастный]], [[несчастливый]], [[неудачный]], [[неудачливый]]; Spanish: [[desafortunado]], [[desgraciado]]; Swedish: olycklig | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:15, 16 November 2024
English (LSJ)
δυστυχές,
A unlucky, unfortunate, of persons and things, Th.7.87, Pl.Lg.832a, etc.; freq. in Trag., δυστυχῆ πράσσειν A.Th.339 (lyr.); δ. βίος S. El.602; δ. εἴς τι E.Ph.1642; τά τ' ἔνδον τά τε θύραζε δ. Id.Or.604; τὸ δυστυχές A.Ch.913. Adv. δυστυχῶς Id.Ag.1660, Pl.Lg.687e, etc.
2 of the Erinyes, κόραι δυστυχεῖς = ill-starred, harbingers of ill, A.Eu.791 (lyr.).
Spanish (DGE)
(δυστῠχής) -ές
I 1infortunado, malhadado, desgraciado de pers., en sent. gener., Democr.B 286, E.Andr.6, Or.604, Ar.Ec.1103, Pl.Lg.832a, Thphr.Char.8.8, Men.Asp.418, I.AI 20.256, Ph.1.305, Aesop.49.3, Aristid.Or.25.24, Plu.2.474f, οἱ περιττοί (por causa de la envidia de los dioses), Arist.Metaph.983a1, de esclavos y prisioneros, D.S.3.13, Luc.Asin.24, δυστυχεστάτη γυναικῶν ἐγώ por causa del amor, X.Eph.2.11.2, ἔθνος Gr.Nyss.Flacill.480.2, c. εἰς y ac. εἰς ἅπαντα δ. ἔφυς E.Ph.1642, de abstr. βίος S.El.602, de una acción de guerra ἔργον τοῦτο ... τοῖς διαφθαρεῖσι δυστυχέστατον Th.7.87, αἱ πράξεις Antipho 2.1.10, πενία D.Chr.7.115, γενέσεις ... ταπειναὶ καὶ δυστυχεῖς Vett.Val.55.23
•subst. τό δ. el infortunio A.Ch.913, πολλὰ ... δυστυχῆ muchos infortunios A.Th.339, τῶν τότε πολέμων τὸ δ. Lyd.Mag.3.44.
2 miserable, pervertido, depravado τίς οὖν οὕτως δ. ἐστιν ὅστις ἑαυτόν, γονέας ... εἴνεκα κέρδους βραχέος προέσθαι βουλήσεται; D.14.32, φύσει δυστυχεῖς D.14.34, op. εὐφυής Isoc.7.49, de algunos jóvenes ἠλίθιοι καὶ δυστυχεῖς D.Chr.35.8, ἔσθ' οὕτω τις ἄφρων ἢ δ., ὅτῳ ...; Aristid.Or.6.11.
II ominoso, fatídico, aciago κόραι δυστυχεῖς Νυκτός de las Erinis, A.Eu.791, ὁ δ. δαίμων S.El.1156.
III adv. δυστυχῶς = desgraciadamente πεπληγμένοι A.A.1660, τελευτήσας Pl.Lg.687e, cf. Gr.Naz.M.35.869B.
German (Pape)
[Seite 689] ές, dem etwas mißlingt, unglücklich, von Aesch. an sowohl von Personen, Eum. 769, als von Sachen, δυστυχῆ πράσσει Spt. 321; βίος Soph. El. 602. So Plat. u. Folgde; δ. τί, in etwas, Eur. Or. 603.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
malheureux, infortuné ; τὸ δυστυχές ESCHL le malheur.
Étymologie: δυσ-, τύχη.
Russian (Dvoretsky)
δυστῠχής:
1 несчастливый, несчастный, злополучный (βίος Soph.; γυνή Eur.; sc. ἄνδρες Plat., Arst., Plut.): τά τ᾽ ἔνδον τά τε θύραζε δυστυχεῖς Eur. несчастные и в домашних обстоятельствах и во внешних делах;
2 приносящий несчастье (κόραι = Ἐρινύες Eur.).
Greek (Liddell-Scott)
δυστῠχής: -ές, ἀτυχής, δυστυχής, ἐπὶ προσώπων καὶ πραγμάτων, Τραγ., Πλάτ. Νόμ. 832Α, κτλ.· δυστυχῆ πράσσειν Αἰσχύλ. Θήβ. 339· δ. βίος Σοφ. Ἠλ. 602· δ. εἴς τι Εὐρ. Φοίν. 1643· τά τ’ ἔνδον τά τε θύραζε δ. ὁ αὐτ. Ὀρ. 604· τὰ δυστυχῆ = δυστυχίαι, Αἰσχύλ. Χο. 913. ― Ἐπίρρ. -χῶς, ὁ αὐτ. Ἀγ. 1660, κτλ.
Greek Monolingual
-ές και δύστυχος, -η, -ο (AM δυστυχής, -ές
Μ και δύστυχος, -ον)
Ι. αυτός που έχει κακή τύχη, που αντιμετωπίζει μεγάλες δυσκολίες ή δεινά
II. επίρρ. δυστυχώς (AM δυστυχώς)
με κακή τύχη, με μεγάλες δυσκολίες και βάσανα
νεοελλ.
(ως μονολεκτική απάντηση ή κρίση) κατά κακή τύχη, κρίμα που...
Greek Monotonic
δυστῠχής: -ές (τύχη),
1. ατυχής, δυστυχής, σε Τραγ. κ.λπ.· τὰ δυστυχῆ = δυστυχίαι, σε Αισχύλ.· επίρρ. -χῶς, στον ίδ.
2. κακότυχος, προάγγελος, πρόξενος κακών, στον ίδ.
Middle Liddell
δυσ-τῠχής, ές τύχη
1. unlucky, unfortunate, Trag., etc.; τὰ δυστυχῆ = δυστυχίαι, Aesch.:—adv. -χῶς, Aesch.
2. ill-starred, harbinger of ill, Aesch.
English (Woodhouse)
inauspicious, miserable, sad, unfortunate, unhappy, wicked
Lexicon Thucydideum
infelicissimus, most unhappy, 7.87.5.
Translations
Armenian: դժբախտ, ձախորդ; Bulgarian: нещастен; Catalan: desafortunat; Danish: uheldig, ulykkelig; Dutch: onfortuinlijk; Faroese: óskepnuligur, eydnuleysur, vanlukkuligur; Finnish: onneton, epäonninen; French: infortuné; Galician: desafortunado; German: unglücklich, unglückselig; Greek: άμοιρος; Ancient Greek: δυστυχής, ἀτυχής; Ido: desfortunoza; Irish: mí-ámharach, mífhortúnach; Italian: sfortunato, iellato, sfigato, scalognato, malcapitato, sventurato, disgraziato; Kazakh: бақытсыз; Kurdish Central Kurdish: بێبەخت; Latin: infelix; Malayalam: ദൗര്ഭാഗ്യം; Norwegian: uheldig; Occitan: desfortunat, malastrugat; Polish: fatalny, pechowy; Portuguese: desafortunado, azarado, infeliz; Russian: несчастный, несчастливый, неудачный, неудачливый; Spanish: desafortunado, desgraciado; Swedish: olycklig