ἀλεκτοροφωνία: Difference between revisions

From LSJ

Τί κοινότατον; ἐλπίς. καὶ γὰρ οἷς ἄλλο μηδέν, αὕτη πάρεστι → What is most common? Hope. For those who have nothing else, that is always there.

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=alektorofonia
|Transliteration C=alektorofonia
|Beta Code=a)lektorofwni/a
|Beta Code=a)lektorofwni/a
|Definition=ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[cock-crow]], i.e. third watch of night, <span class="bibl">Str.7</span> <span class="title">Fr.</span>35, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>13.35</span>.</span>
|Definition=ἡ, [[cock-crow]], i.e. third watch of night, Str.7 ''Fr.''35, ''Ev.Marc.''13.35.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[canto del gallo]] de la tercera vigilia de la noche, Str.7.fr.35, Aesop.55, <i>Eu.Marc</i>.13.35, <i>Gloss</i>.70D.<br /><b class="num"></b>crist., como indicación del fin del ayuno pascual <i>Const.App</i>.5.18.2, 19.3, 7.31.5, 8.34.1.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0092.png Seite 92]] ἡ, Hahnenschrei, Aesop. u. N. T.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0092.png Seite 92]] ἡ, Hahnenschrei, Aesop. u. [[NT|N.T.]]
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />[[chant du coq]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀλέκτωρ]], [[φωνή]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀλεκτοροφωνία:''' ἡ [[пение петухов]] Aesop., NT.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀλεκτοροφωνία''': ἡ, ἡ ὥρα καθ’ ἣν φωνεῖ ὁ [[ἀλέκτωρ]], δηλ. ἡ τρίτη φυλακὴ τῆς νυκτός, Στράβ. Ζ΄, 35, Εὐαγγ. κ. Μάρκ. ιγ΄, 35, Αἴσωπ. καὶ Βυζ. συγγραφ.
|lstext='''ἀλεκτοροφωνία''': ἡ, ἡ ὥρα καθ’ ἣν φωνεῖ ὁ [[ἀλέκτωρ]], δηλ. ἡ τρίτη φυλακὴ τῆς νυκτός, Στράβ. Ζ΄, 35, Εὐαγγ. κ. Μάρκ. ιγ΄, 35, Αἴσωπ. καὶ Βυζ. συγγραφ.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />chant du coq.<br />'''Étymologie:''' [[ἀλέκτωρ]], [[φωνή]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[canto del gallo]]de la tercera vigilia de la noche, Str.7.fr.35, Aesop.55, <i>Eu.Marc</i>.13.35, <i>Gloss</i>.70D.<br /><b class="num">•</b>crist., como indicación del fin del ayuno pascual <i>Const.App</i>.5.18.2, 19.3, 7.31.5, 8.34.1.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 26: Line 29:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=(ας, ἡ ([[ἀλέκτωρ]] and [[φωνή]] (Winer s Grammar, 25)), the crowing of a [[cock]], [[cock]]-crowing: [[Aesop]] fab. 79 (44). Used of the [[third]] [[watch]] of the [[night]]: Winer s RWB [[under]] the [[word]] Nachtwachen; B. D. [[under]] the [[word]] <TOPIC:Watches of [[Night]]>; Alex's Kitto [[under]] the [[word]] Cock-crowing; Wetstein (1752) on [[Sophocles]] Lexicon, [[under]] the [[word]]) Strabo 7, [[fragment]] 35, p. 83,24; Origen i., 825b.; Apostolic Constitutions 5,18; 5,19; 8,34).)
|txtha=(ας, ἡ ([[ἀλέκτωρ]] and [[φωνή]] (Winer's Grammar, 25)), the crowing of a [[cock]], [[cock]]-crowing: [[Aesop]] fab. 79 (44). Used of the [[third]] [[watch]] of the [[night]]: Winer s RWB [[under]] the [[word]] Nachtwachen; B. D. [[under]] the [[word]] Watches of [[Night]]>; Alex's Kitto [[under]] the [[word]] Cock-crowing; Wetstein (1752) on [[Sophocles]] Lexicon, [[under]] the [[word]]) Strabo 7, [[fragment]] 35, p. 83,24; Origen i., 825b.; Apostolic Constitutions 5,18; 5,19; 8,34).)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 33: Line 36:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀλεκτοροφωνία:''' ἡ, ([[ἀλέκτωρ]], [[φωνή]]), [[κράξιμο]] κόκκορα, δηλ. η [[τρίτη]] [[βάρδια]] της νύχτας, σε Αίσωπ., Κ.Δ.
|lsmtext='''ἀλεκτοροφωνία:''' ἡ, ([[ἀλέκτωρ]], [[φωνή]]), [[κράξιμο]] κόκκορα, δηλ. η [[τρίτη]] [[βάρδια]] της νύχτας, σε Αίσωπ., Κ.Δ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀλεκτοροφωνία:''' ἡ пение петухов Aesop., NT.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Latest revision as of 10:35, 23 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀλεκτοροφωνία Medium diacritics: ἀλεκτοροφωνία Low diacritics: αλεκτοροφωνία Capitals: ΑΛΕΚΤΟΡΟΦΩΝΙΑ
Transliteration A: alektorophōnía Transliteration B: alektorophōnia Transliteration C: alektorofonia Beta Code: a)lektorofwni/a

English (LSJ)

ἡ, cock-crow, i.e. third watch of night, Str.7 Fr.35, Ev.Marc.13.35.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
canto del gallo de la tercera vigilia de la noche, Str.7.fr.35, Aesop.55, Eu.Marc.13.35, Gloss.70D.
crist., como indicación del fin del ayuno pascual Const.App.5.18.2, 19.3, 7.31.5, 8.34.1.

German (Pape)

[Seite 92] ἡ, Hahnenschrei, Aesop. u. N.T.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
chant du coq.
Étymologie: ἀλέκτωρ, φωνή.

Russian (Dvoretsky)

ἀλεκτοροφωνία:пение петухов Aesop., NT.

Greek (Liddell-Scott)

ἀλεκτοροφωνία: ἡ, ἡ ὥρα καθ’ ἣν φωνεῖ ὁ ἀλέκτωρ, δηλ. ἡ τρίτη φυλακὴ τῆς νυκτός, Στράβ. Ζ΄, 35, Εὐαγγ. κ. Μάρκ. ιγ΄, 35, Αἴσωπ. καὶ Βυζ. συγγραφ.

English (Strong)

from ἀλέκτωρ and φωνή; cock-crow, i.e. the third night-watch: cockcrowing.

English (Thayer)

(ας, ἡ (ἀλέκτωρ and φωνή (Winer's Grammar, 25)), the crowing of a cock, cock-crowing: Aesop fab. 79 (44). Used of the third watch of the night: Winer s RWB under the word Nachtwachen; B. D. under the word Watches of Night>; Alex's Kitto under the word Cock-crowing; Wetstein (1752) on Sophocles Lexicon, under the word) Strabo 7, fragment 35, p. 83,24; Origen i., 825b.; Apostolic Constitutions 5,18; 5,19; 8,34).)

Greek Monolingual

ἀλεκτοροφωνία, η (AM)
1. φωνή, λάλημα κόκορα
2. το χρονικό διάστημα από τα μεσάνυχτα μέχρι τα χαράματα, οπότε λαλούν οι πετεινοί (για τους αρχαίους η τρίτη «φυλακή» της νύχτας).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀλέκτωρ -ορος + -φωνία < -φωνος < φωνή.

Greek Monotonic

ἀλεκτοροφωνία: ἡ, (ἀλέκτωρ, φωνή), κράξιμο κόκκορα, δηλ. η τρίτη βάρδια της νύχτας, σε Αίσωπ., Κ.Δ.

Middle Liddell

ἀλέκτωρ, φωνή
cock-crow, i.e. the third watch of the night, Aesop., NTest.

Chinese

原文音譯:¢lektorofwn⋯a 阿-累克拖羅-賀你阿
詞類次數:名詞(1)
原文字根:不-放置-聲音(著)
字義溯源:雞啼,雞叫;由(ἀλέκτωρ)=公雞)與(φωνή)*=聲音)組成;而 (ἀλέκτωρ)出自(ἀλέκτωρ)X*=抵擋)。馬可福音描寫雞叫,既用(1) (ἀλεκτοροφωνία)=雞叫;也用(2) (ἀλέκτωρ)+ (φωνέω / ἐμφωνέω)=雞+叫
出現次數:總共(1);可(1)
譯字彙編
1) 雞叫(1) 可13:35