ἁδρότης: Difference between revisions

From LSJ

Κύριε, σῶσον τὸν δοῦλον σου κτλ. → Lord, save your slave ... (mosaic inscription from 4th cent. church in the Negev)

Source
m (Text replacement - "Ueber" to "Über")
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=adrotis
|Transliteration C=adrotis
|Beta Code=a(dro/ths
|Beta Code=a(dro/ths
|Definition=ἁδρότητος, ἡ, (see also [[ἁδροτής]]) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[vigor]], [[vigour]], [[strength]], <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>1p.31U.</span>; of plants, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>7.4.11</span>: metaph. of sound, [[loudness]], Amarant. ap. <span class="bibl">Ath. 10.415a</span>; of style or expression, [[force]], Aristid. Quint.2.9. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[abundance]], <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Cor.</span>8.20</span>. (In Hom. v.l. for [[ἀνδροτής]], q.v.)</span>
|Definition=ἁδρότητος, ἡ, (see also [[ἁδροτής]])<br><span class="bld">A</span> [[vigor]], [[vigour]], [[strength]], Epicur.''Ep.''1p.31U.; of plants, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 7.4.11: metaph. of sound, [[loudness]], Amarant. ap. Ath. 10.415a; of style or expression, [[force]], Aristid. Quint.2.9.<br><span class="bld">II</span> [[abundance]], ''2 Ep.Cor.''8.20. (In Hom. [[varia lectio|v.l.]] for [[ἀνδροτής]], [[quod vide|q.v.]])
}}
{{DGE
|dgtxt=ἁδρότητος, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἁδρότης 2<i>Ep.Cor</i>.8.20, Cyr.Al.<i>Luc</i>.2.3<br /><b class="num">1</b> [[vigor]], [[fuerza]] de plantas, Thphr.<i>HP</i> 7.4.11, <i>CP</i> 4.12.1, del cuerpo ἁ. μελῶν Cyr.Al.l.c.<br /><b class="num">•</b>fig. [[fuerza]], [[potencia]] de la palabra, Epicur.<i>Ep</i>.[2] 83, ἤχου Amarant. en Ath.415a, del estilo, Aristid.Quint.72.2.<br /><b class="num">2</b> [[abundancia]] de dinero 2<i>Ep.Cor</i>.l.c.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0037.png Seite 37]] ἡτος, ἡ, Gedrungenheit, Dicke, Starke, Kraft; accus. bei Hom. Lesart in drei Stellen für ἀνδροτῆτα, Iliad. 16, 85722, 363 ψυχὴ δ'ἐκ ῥεθέων πταμένη Ἄιδόσδε βεβήκει, ὃν πότμον γοόωσα, λιποῦσ' ἁδροτῆτα (ἀνδροτῆτα) καὶ ἥβην, 24, 6 Πατρόκλου ποθέων ἁδροτῆτά (ἀνδροτῆτά) τε καὶ [[μένος]] ἠύ; Aristarch las ἀνδροτῆτα, s. Aristonic. Scholl. Illad. 24, 6, vgl. Scholl. 16, 857; – Theophr.; Stärke des Schalles, Athen. X, 415 a; Überfluß, N. T. Bei Sp. ἁδρότης.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0037.png Seite 37]] ἡτος, ἡ, [[Gedrungenheit]], [[Dicke]], [[Starke]], [[Kraft]]; accus. bei Hom. Lesart in drei Stellen für ἀνδροτῆτα, Iliad. 16, 85722, 363 ψυχὴ δ'ἐκ ῥεθέων πταμένη Ἄιδόσδε βεβήκει, ὃν πότμον γοόωσα, λιποῦσ' ἁδροτῆτα (ἀνδροτῆτα) καὶ ἥβην, 24, 6 Πατρόκλου ποθέων ἁδροτῆτά (ἀνδροτῆτά) τε καὶ [[μένος]] ἠύ; Aristarch las ἀνδροτῆτα, s. Aristonic. Scholl. Illad. 24, 6, vgl. Scholl. 16, 857; – Theophr.; Stärke des Schalles, Athen. X, 415 a; Überfluß, [[NT|N.T.]] Bei Sp. ἁδρότης.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ἁδρότητος (ἡ) :<br />[[force]], [[vigueur]].<br />'''Étymologie:''' [[ἁδρός]].
|btext=ἁδρότητος (ἡ) :<br />[[force]], [[vigueur]].<br />[[abondance]] NT<br />'''Étymologie:''' [[ἁδρός]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=([[ἁδρός]]): [[maturity]], vigor; ἁδροτῆτα, [[questionable]] [[reading]] in Il., see [[ἀνδροτής]].
|auten=([[ἁδρός]]): [[maturity]], [[vigor]]; ἁδροτῆτα, [[questionable]] [[reading]] in Il., see [[ἀνδροτής]].
}}
{{DGE
|dgtxt=ἁδρότητος, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἁδρότης 2<i>Ep.Cor</i>.8.20, Cyr.Al.<i>Luc</i>.2.3<br /><b class="num">1</b> [[vigor]], [[fuerza]]de plantas, Thphr.<i>HP</i> 7.4.11, <i>CP</i> 4.12.1, del cuerpo ἁ. μελῶν Cyr.Al.l.c.<br /><b class="num">•</b>fig. [[fuerza]], [[potencia]] de la palabra, Epicur.<i>Ep</i>.[2] 83, ἤχου Amarant. en Ath.415a, del estilo, Aristid.Quint.72.2.<br /><b class="num">2</b> [[abundancia]] de dinero 2<i>Ep.Cor</i>.l.c.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἁδροτής:''' ἁδρότητος ἡ зрелость, сила, крепость (ἁ. καὶ [[ἥβη]] Hom., Plat.).
|elrutext='''ἁδροτής:''' ἁδρότητος ἡ [[зрелость]], [[сила]], [[крепость]] (ἁ. καὶ [[ἥβη]] Hom., Plat.) [[обилие]] NT.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἁδρός]]<br /><b class="num">I.</b> [[strength]], Il.<br /><b class="num">II.</b> [[abundance]], NTest.
|mdlsjtxt=[[ἁδρός]]<br /><b class="num">I.</b> [[strength]], Il.<br /><b class="num">II.</b> [[abundance]], NTest.
}}
{{bailly
|btext=ἁδρότητος (ἡ) :<br />abondance NT.<br />'''Étymologie:''' [[ἁδρός]].
}}
}}
{{Abbott
{{Abbott
|astxt=* [[ἁδρότης]], ἁδρότητος, ἡ (< [[ἁδρός]], [[thick]], [[well-grown]]), <br /><b class="num">1.</b>[[thickness]], [[vigour]]. <br /><b class="num">2.</b>[[abundance]], [[bounty]]: II Co 8:20. †
|astxt=[[ἁδρότης]], ἁδρότητος, ἡ (< [[ἁδρός]], [[thick]], [[well-grown]]), <br /><b class="num">1.</b>[[thickness]], [[vigour]]. <br /><b class="num">2.</b>[[abundance]], [[bounty]]: II Co 8:20. †
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 41: Line 38:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=(Rec.st ἀδρ.), (ἁδρότητος, ἡ, or [[better]] (cf. [[Alexander]] Buttmann (1873) Ausf. Spr. ii. 417) [[ἁδροτής]], (ῆτος (on the [[accent]] cf. Ebeling, Lex. [[Homer]] [[under]] the [[word]]; Chandler §§ 634,635), (from [[ἁδρός]] [[thick]], [[stout]], [[full-grown]], [[strong]], [[rich]] ([[ἁδρός]]; [[once]] in the N. T.: [[bountiful]] [[collection]], [[great]] [[liberality]], (R. V. [[bounty]]). ([[ἁδροσύνη]], of an [[abundant]] [[harvest]], [[Hesiod]] ἐργ. 471.)
|txtha=(Rec.st ἀδρ.), (ἁδρότητος, ἡ, or [[better]] (cf. [[Alexander]] Buttmann (1873) Ausf. Spr. ii. 417) [[ἁδροτής]], (ῆτος (on the [[accent]] cf. Ebeling, Lex. [[Homer]] [[under]] the [[word]]; Chandler §§ 634,635), (from [[ἁδρός]] [[thick]], [[stout]], [[full-grown]], [[strong]], [[rich]] ([[ἁδρός]]; [[once]] in the [[NT|N.T.]]: [[bountiful]] [[collection]], [[great]] [[liberality]], (R. V. [[bounty]]). ([[ἁδροσύνη]], of an [[abundant]] [[harvest]], [[Hesiod]] ἐργ. 471.)
}}
{{elru
|elrutext='''ἁδρότης:''' ἁδρότητος ἡ обилие NT.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¡drÒthj 哈得羅帖士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':豐富<br />'''字義溯源''':豐富,富裕,慷慨,很多;源自([[Ἀδρίας]])X*=肥壯的)。這字的本意不僅是豐富眾多;更是慷慨給予。<br />'''同義字''':1) ([[ἁδρότης]])豐富 2) ([[περισσεία]])盈餘 3) ([[περίσσευμα]])剩餘<br />'''出現次數''':總共(1);林後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 豐裕(1) 林後8:20
|sngr='''原文音譯''':¡drÒthj 哈得羅帖士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':豐富<br />'''字義溯源''':豐富,富裕,慷慨,很多;源自([[Ἀδρίας]])X*=肥壯的)。這字的本意不僅是豐富眾多;更是慷慨給予。<br />'''同義字''':1) ([[ἁδρότης]])豐富 2) ([[περισσεία]])盈餘 3) ([[περίσσευμα]])剩餘<br />'''出現次數''':總共(1);林後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 豐裕(1) 林後8:20
}}
}}

Latest revision as of 10:36, 23 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁδρότης Medium diacritics: ἁδρότης Low diacritics: αδρότης Capitals: ΑΔΡΟΤΗΣ
Transliteration A: hadrótēs Transliteration B: hadrotēs Transliteration C: adrotis Beta Code: a(dro/ths

English (LSJ)

ἁδρότητος, ἡ, (see also ἁδροτής)
A vigor, vigour, strength, Epicur.Ep.1p.31U.; of plants, Thphr. HP 7.4.11: metaph. of sound, loudness, Amarant. ap. Ath. 10.415a; of style or expression, force, Aristid. Quint.2.9.
II abundance, 2 Ep.Cor.8.20. (In Hom. v.l. for ἀνδροτής, q.v.)

Spanish (DGE)

ἁδρότητος, ἡ
• Alolema(s): ἁδρότης 2Ep.Cor.8.20, Cyr.Al.Luc.2.3
1 vigor, fuerza de plantas, Thphr.HP 7.4.11, CP 4.12.1, del cuerpo ἁ. μελῶν Cyr.Al.l.c.
fig. fuerza, potencia de la palabra, Epicur.Ep.[2] 83, ἤχου Amarant. en Ath.415a, del estilo, Aristid.Quint.72.2.
2 abundancia de dinero 2Ep.Cor.l.c.

German (Pape)

[Seite 37] ἡτος, ἡ, Gedrungenheit, Dicke, Starke, Kraft; accus. bei Hom. Lesart in drei Stellen für ἀνδροτῆτα, Iliad. 16, 85722, 363 ψυχὴ δ'ἐκ ῥεθέων πταμένη Ἄιδόσδε βεβήκει, ὃν πότμον γοόωσα, λιποῦσ' ἁδροτῆτα (ἀνδροτῆτα) καὶ ἥβην, 24, 6 Πατρόκλου ποθέων ἁδροτῆτά (ἀνδροτῆτά) τε καὶ μένος ἠύ; Aristarch las ἀνδροτῆτα, s. Aristonic. Scholl. Illad. 24, 6, vgl. Scholl. 16, 857; – Theophr.; Stärke des Schalles, Athen. X, 415 a; Überfluß, N.T. Bei Sp. ἁδρότης.

French (Bailly abrégé)

ἁδρότητος (ἡ) :
force, vigueur.
abondance NT
Étymologie: ἁδρός.

English (Autenrieth)

(ἁδρός): maturity, vigor; ἁδροτῆτα, questionable reading in Il., see ἀνδροτής.

Greek Monotonic

ἁδροτής: ἁδρότητος, ἡ (ἁδρός),
I. σφρίγος, δύναμη, ζωηρότητα, σε Ομήρ. Ιλ.
II. αφθονία, σε Καινή Διαθήκη

Russian (Dvoretsky)

ἁδροτής: ἁδρότητος ἡ зрелость, сила, крепость (ἁ. καὶ ἥβη Hom., Plat.) обилие NT.

Middle Liddell

ἁδρός
I. strength, Il.
II. abundance, NTest.

English (Abbott-Smith)

ἁδρότης, ἁδρότητος, ἡ (< ἁδρός, thick, well-grown),
1.thickness, vigour.
2.abundance, bounty: II Co 8:20. †

English (Strong)

from hadros (stout); plumpness, i.e. (figuratively) liberality: abundance.

English (Thayer)

(Rec.st ἀδρ.), (ἁδρότητος, ἡ, or better (cf. Alexander Buttmann (1873) Ausf. Spr. ii. 417) ἁδροτής, (ῆτος (on the accent cf. Ebeling, Lex. Homer under the word; Chandler §§ 634,635), (from ἁδρός thick, stout, full-grown, strong, rich (ἁδρός; once in the N.T.: bountiful collection, great liberality, (R. V. bounty). (ἁδροσύνη, of an abundant harvest, Hesiod ἐργ. 471.)

Chinese

原文音譯:¡drÒthj 哈得羅帖士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:豐富
字義溯源:豐富,富裕,慷慨,很多;源自(Ἀδρίας)X*=肥壯的)。這字的本意不僅是豐富眾多;更是慷慨給予。
同義字:1) (ἁδρότης)豐富 2) (περισσεία)盈餘 3) (περίσσευμα)剩餘
出現次數:總共(1);林後(1)
譯字彙編
1) 豐裕(1) 林後8:20