φωστήρ: Difference between revisions

From LSJ

Καλῶς ἀκούειν μᾶλλον ἢ πλουτεῖν θέλε → Opulentiae antepone rumorem bonum → Erstrebe anstatt Reichtum lieber guten Ruf

Menander, Monostichoi, 285
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=fostir
|Transliteration C=fostir
|Beta Code=fwsth/r
|Beta Code=fwsth/r
|Definition=ῆρος, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[that which gives light]], <b class="b3">οἱ φ</b>. the [[lights of heaven]], [[stars]], <span class="bibl">LXX<span class="title">Ge.</span>14</span>, al., <span class="bibl">Simp. <span class="title">in Epict.</span>p.72</span> D.; <b class="b3">οἱ δύο φ</b>., i.e. sun and moon, ibid., cf. <span class="bibl">Procl.<span class="title">Hyp.</span>4.72</span>, etc.; φαίνεσθε ὡς φωστῆρες ἐν κόσμῳ <span class="bibl"><span class="title">Ep.Phil.</span>2.15</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[splendour]], [[radiance]], ὁ φ. αὐτῆς ὅμοιος λίθῳ τιμιωτάτῳ <span class="bibl"><span class="title">Apoc.</span>21.11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> metaph., of a king, τῷ φ. τῷ ἡμετέρῳ <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>16.204c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> of the [[eyes]], <span class="bibl">Vett.Val.110.22</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[opening for light]], [[door]] or [[window]], Hsch.</span>
|Definition=φωστῆρος, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[that]] which [[give]]s [[light]], οἱ φωστῆρες = the [[light]]s of [[heaven]], [[star]]s, [[LXX]] ''Ge.''14, al., Simp. ''in Epict.''p.72 D.; οἱ δύο φωστῆρες, i.e. [[sun]] and [[moon]], ibid., cf. Procl.''Hyp.''4.72, etc.; φαίνεσθε ὡς φωστῆρες ἐν κόσμῳ ''Ep.Phil.''2.15.<br><span class="bld">2</span> [[splendour]], [[radiance]], ὁ φ. αὐτῆς ὅμοιος λίθῳ τιμιωτάτῳ ''Apoc.''21.11.<br><span class="bld">3</span> metaph., of a king, τῷ φ. τῷ ἡμετέρῳ Them.''Or.''16.204c.<br><span class="bld">4</span> of the [[eye]]s, Vett.Val.110.22.<br><span class="bld">II</span> [[opening]] for [[light]], [[door]] or [[window]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1323.png Seite 1323]] ῆρος, ὁ, der Licht Gebende, Erleuchtende, Erhellende, LXX. u. Sp., wie λόγων καὶ νόμων φ. Pallad. in Paralip. 140 (XI, 389); οἱ φωστῆρες, die Himmelslichter, die Sterne, Constant. Rhod. ep. in Paralip. 203 (XV, 17). – Auch, wie φῶς, Thür od. Fenster, durch welche das Licht einfällt, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1323.png Seite 1323]] ῆρος, ὁ, der Licht Gebende, Erleuchtende, Erhellende, LXX. u. Sp., wie λόγων καὶ νόμων φ. Pallad. in Paralip. 140 (XI, 389); οἱ φωστῆρες, die Himmelslichter, die Sterne, Constant. Rhod. ep. in Paralip. 203 (XV, 17). – Auch, wie φῶς, Thür od. Fenster, durch welche das Licht einfällt, Sp.
}}
{{bailly
|btext=ῆρος (ὁ) :<br /><b>1</b> [[ce qui donne la lumière]], [[ce qui illumine]];<br /><b>2</b> <i>particul.</i> corps céleste lumineux, étoile, astre;<br /><b>3</b> [[éclat]], [[lumière]].<br />'''Étymologie:''' [[φῶς]].
}}
{{elru
|elrutext='''φωστήρ:''' ῆρος ὁ [[небесное светило]] Anth.; перен. светило, светоч (λόγων καὶ τῶν νόμων Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''φωστήρ''': ῆρος, ὁ, (φῶς, [[φώσκω]]), ὁ φωτίζων, ὁ πέμπων φῶς, λόγων καὶ νόμων Ἀνθ. Παλατ. 11. 359, πρβλ. Χρησμ. Σιβ. 8. 230· ― οἱ φωστῆρες, οἱ ἐν τῷ οὐρανῷ φωτίζοντες, οἱ ἀστέρες, Ἀνθ. Παλατ. 15. 17, Ἑβδ., Καιν. Διαθ.· ἐπὶ βασιλέως, τῷ φ. τῷ ἡμετέρῳ Θεμίστ. 204C· ὁ φ. τῆς οἰκουμένης Ἄννα Κομν. 381. ΙΙ. μεταφορ., [[ἄνοιγμα]] ἢ ὀπὴ φωτός, [[φωταγωγός]], «[[φεγγίτης]]», [[θύρα]] ἢ παράθυρον, «[[φωστήρ]], θυρὶς» Ἡσύχ.: ὥς τινες καὶ τὸ fenestra (festra) ἠθέλησαν νὰ ἐτυμολογήσωσιν ἐκ τοῦ [[φάος]].
|lstext='''φωστήρ''': ῆρος, ὁ, (φῶς, [[φώσκω]]), ὁ φωτίζων, ὁ πέμπων φῶς, λόγων καὶ νόμων Ἀνθ. Παλατ. 11. 359, πρβλ. Χρησμ. Σιβ. 8. 230· ― οἱ φωστῆρες, οἱ ἐν τῷ οὐρανῷ φωτίζοντες, οἱ ἀστέρες, Ἀνθ. Παλατ. 15. 17, Ἑβδ., Καιν. Διαθ.· ἐπὶ βασιλέως, τῷ φ. τῷ ἡμετέρῳ Θεμίστ. 204C· ὁ φ. τῆς οἰκουμένης Ἄννα Κομν. 381. ΙΙ. μεταφορ., [[ἄνοιγμα]] ἢ ὀπὴ φωτός, [[φωταγωγός]], «[[φεγγίτης]]», [[θύρα]] ἢ παράθυρον, «[[φωστήρ]], θυρὶς» Ἡσύχ.: ὥς τινες καὶ τὸ fenestra (festra) ἠθέλησαν νὰ ἐτυμολογήσωσιν ἐκ τοῦ [[φάος]].
}}
{{bailly
|btext=ῆρος (ὁ) :<br /><b>1</b> ce qui donne la lumière, ce qui illumine;<br /><b>2</b> <i>particul.</i> corps céleste lumineux, étoile, astre;<br /><b>3</b> éclat, lumière.<br />'''Étymologie:''' [[φῶς]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''φωστήρ:''' -ῆρος, ὁ ([[φῶς]]), αυτό που δίνει φως, [[φωτοδότης]], σε Ανθ.· <i>οἱφωστῆρες</i>, τα φώτα του παραδείσου, άστρα, στο ίδ., Κ.Δ.
|lsmtext='''φωστήρ:''' -ῆρος, ὁ ([[φῶς]]), αυτό που δίνει φως, [[φωτοδότης]], σε Ανθ.· <i>οἱφωστῆρες</i>, τα φώτα του παραδείσου, άστρα, στο ίδ., Κ.Δ.
}}
{{elru
|elrutext='''φωστήρ:''' ῆρος ὁ небесное светило Anth.; перен. светило, светоч (λόγων καὶ τῶν νόμων Anth.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 36: Line 36:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':fwst»r 賀士帖而<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':光體 相當於: ([[מָאֹור]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':發光體,星,明光,光輝,光,光度,光亮;源自([[φῶς]])=光),而 ([[φῶς]])出自([[φαῦλος]])X*=照耀,顯示)<br />'''出現次數''':總共(2);腓(1);啓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 光輝(1) 啓21:11;<br />2) 明光(1) 腓2:15
|sngr='''原文音譯''':fwst»r 賀士帖而<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':光體 相當於: ([[מָאֹור]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':發光體,星,明光,光輝,光,光度,光亮;源自([[φῶς]])=光),而 ([[φῶς]])出自([[φαῦλος]])X*=照耀,顯示)<br />'''出現次數''':總共(2);腓(1);啓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 光輝(1) 啓21:11;<br />2) 明光(1) 腓2:15
}}
{{mantoulidis
|mantxt=Ἀπό τό [[φάος]] -φῶς, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
}}

Latest revision as of 10:18, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φωστήρ Medium diacritics: φωστήρ Low diacritics: φωστήρ Capitals: ΦΩΣΤΗΡ
Transliteration A: phōstḗr Transliteration B: phōstēr Transliteration C: fostir Beta Code: fwsth/r

English (LSJ)

φωστῆρος, ὁ,
A that which gives light, οἱ φωστῆρες = the lights of heaven, stars, LXX Ge.14, al., Simp. in Epict.p.72 D.; οἱ δύο φωστῆρες, i.e. sun and moon, ibid., cf. Procl.Hyp.4.72, etc.; φαίνεσθε ὡς φωστῆρες ἐν κόσμῳ Ep.Phil.2.15.
2 splendour, radiance, ὁ φ. αὐτῆς ὅμοιος λίθῳ τιμιωτάτῳ Apoc.21.11.
3 metaph., of a king, τῷ φ. τῷ ἡμετέρῳ Them.Or.16.204c.
4 of the eyes, Vett.Val.110.22.
II opening for light, door or window, Hsch.

German (Pape)

[Seite 1323] ῆρος, ὁ, der Licht Gebende, Erleuchtende, Erhellende, LXX. u. Sp., wie λόγων καὶ νόμων φ. Pallad. in Paralip. 140 (XI, 389); οἱ φωστῆρες, die Himmelslichter, die Sterne, Constant. Rhod. ep. in Paralip. 203 (XV, 17). – Auch, wie φῶς, Thür od. Fenster, durch welche das Licht einfällt, Sp.

French (Bailly abrégé)

ῆρος (ὁ) :
1 ce qui donne la lumière, ce qui illumine;
2 particul. corps céleste lumineux, étoile, astre;
3 éclat, lumière.
Étymologie: φῶς.

Russian (Dvoretsky)

φωστήρ: ῆρος ὁ небесное светило Anth.; перен. светило, светоч (λόγων καὶ τῶν νόμων Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

φωστήρ: ῆρος, ὁ, (φῶς, φώσκω), ὁ φωτίζων, ὁ πέμπων φῶς, λόγων καὶ νόμων Ἀνθ. Παλατ. 11. 359, πρβλ. Χρησμ. Σιβ. 8. 230· ― οἱ φωστῆρες, οἱ ἐν τῷ οὐρανῷ φωτίζοντες, οἱ ἀστέρες, Ἀνθ. Παλατ. 15. 17, Ἑβδ., Καιν. Διαθ.· ἐπὶ βασιλέως, τῷ φ. τῷ ἡμετέρῳ Θεμίστ. 204C· ὁ φ. τῆς οἰκουμένης Ἄννα Κομν. 381. ΙΙ. μεταφορ., ἄνοιγμα ἢ ὀπὴ φωτός, φωταγωγός, «φεγγίτης», θύρα ἢ παράθυρον, «φωστήρ, θυρὶς» Ἡσύχ.: ὥς τινες καὶ τὸ fenestra (festra) ἠθέλησαν νὰ ἐτυμολογήσωσιν ἐκ τοῦ φάος.

English (Strong)

from φῶς; an illuminator, i.e. (concretely) a luminary, or (abstractly) brilliancy: light.

English (Thayer)

φωστηρος, ὁ (φῶς, φώσκω);
1. that which gives light, an illuminator (Vulg. luminar): of the stars (luminaries), Heliodorus 2,24; (Anthol. Pal. 15,17; of sun and moon, Test xii. Patr. test. Levi 14); ecclesiastical writings.)
2. light, brightness: Anthol. 11,359) (others refer this to 1; cf. Trench, § xlvi.).

Greek Monotonic

φωστήρ: -ῆρος, ὁ (φῶς), αυτό που δίνει φως, φωτοδότης, σε Ανθ.· οἱφωστῆρες, τα φώτα του παραδείσου, άστρα, στο ίδ., Κ.Δ.

Middle Liddell

φωστήρ, ῆρος, ὁ, [φῶς]
that which gives light, an illuminator, Anth.:— οἱ φωστῆρες the lights of heaven, stars, Anth., NTest.

Chinese

原文音譯:fwst»r 賀士帖而
詞類次數:名詞(2)
原文字根:光體 相當於: (מָאֹור‎)
字義溯源:發光體,星,明光,光輝,光,光度,光亮;源自(φῶς)=光),而 (φῶς)出自(φαῦλος)X*=照耀,顯示)
出現次數:總共(2);腓(1);啓(1)
譯字彙編
1) 光輝(1) 啓21:11;
2) 明光(1) 腓2:15

Mantoulidis Etymological

Ἀπό τό φάος -φῶς, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.