λαγών: Difference between revisions

From LSJ

μὴ φῦναι τὸν ἅπαντα νικᾷ λόγον → not to be born is, past all prizing, best | not to be born excels the whole account | not to be born exceeds every possible estimate | not to be born is, beyond all estimation, best | never to have lived is best | not to be born is best of all

Source
m (Text replacement - " esp. of " to " especially of ")
m (Text replacement - "X.''Cyn.''" to "X.''Cyn.''")
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=lagon
|Transliteration C=lagon
|Beta Code=lagw/n
|Beta Code=lagw/n
|Definition=όνος, ἡ, also ὁ, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Int.</span>25</span>, <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>2.11</span>: (λαγαρός):—<span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">the hollow on each side below the ribs, flank</b>, Hp. l. c., <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>119</span><abbr title="Illegible text in print source">†</abbr>, <span class="bibl">Chaerem. 14.3</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>493a18</span>, al.: freq. in pl. [[λαγόνες]], [[flanks]], <span class="bibl">Batr.222</span>, <span class="bibl">E. <span class="title">IT</span>298</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>662</span>, etc.; <b class="b3">λαγόνων ὀστᾶ</b> [[iliac]] bones, Gal.2.507, cf. 772; prop. of men, but also of animals, <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>826</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>4.1</span>, <span class="bibl">5.10</span>, <span class="bibl">Theoc. 25.246</span>; θύννου λαγόνες <span class="bibl">Antiph.132.5</span> (anap.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> pl., in later Greek, [[womb]], Naumach. ap. Stob.4.22.32, <b class="b3">λύσις αἰνίγματος</b> ap.Arg.E. <span class="title">Ph.</span> </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> metaph., any [[hollow]], <b class="b3">κοίλη λ</b>. [[hollow]] of a cup, <span class="bibl">Eub.43</span>; λαγόνεσσι φαρέτρης <span class="title">AP</span>6.326 (Leon. Alex.); πρός τινι λ. τοῦ κρημνοῦ <span class="bibl">Plu.<span class="title">Arat.</span>22</span>; especially of a mountain, [[flank]], <span class="bibl">D.H.3.24</span>, <span class="bibl">9.23</span>, <span class="bibl">Cleom.1.8</span>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>185</span> (pl.); [[bank]] of a river, λαιᾷ ποταμοῦ… λαγόνι <span class="title">AP</span>6.287 (Antip.); [[sides]] of a grave, <span class="title">IG</span>14.2001; [[χθόνιαι]] ib.7.117 (Megara).</span>
|Definition=-όνος, ἡ, also ὁ, Hp.''Int.''25, Aret.''SD''2.11: ([[λαγαρός]]):—<br><span class="bld">A</span> [[the hollow on each side below the ribs]], [[flank]], Hp. l. c., Ar.''V.''119†, Chaerem. 14.3, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''493a18, al.: freq. in plural [[λαγόνες]], [[flanks]], Batr.222, E. ''IT''298, Ar.''Ra.''662, etc.; <b class="b3">λαγόνων ὀστᾶ</b> [[iliac]] bones, Gal.2.507, cf. 772; prop. of men, but also of animals, E.''El.''826, [[Xenophon|X.]]''[[Cynegeticus|Cyn.]]''4.1, 5.10, Theoc. 25.246; θύννου λαγόνες Antiph.132.5 (anap.).<br><span class="bld">2</span> pl., in later Greek, [[womb]], Naumach. ap. Stob.4.22.32, <b class="b3">λύσις αἰνίγματος</b> ap.Arg.E. ''Ph.''<br><span class="bld">II</span> metaph., any [[hollow]], <b class="b3">κοίλη λ.</b> [[hollow]] of a cup, Eub.43; λαγόνεσσι φαρέτρης ''AP''6.326 (Leon. Alex.); πρός τινι λ. τοῦ κρημνοῦ Plu.''Arat.''22; especially of a mountain, [[flank]], D.H.3.24, 9.23, Cleom.1.8, Call.''Fr.''185 (pl.); [[bank]] of a river, λαιᾷ ποταμοῦ… λαγόνι ''AP''6.287 (Antip.); [[sides]] of a grave, ''IG''14.2001; [[χθόνιαι]] ib.7.117 (Megara).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0004.png Seite 4]] όνος, ἡ, seltner ὁ, Lob. zu Soph. Ai. 667, jeder hohle, leere Raum, [[σχίσμα]] γῆς, Hes.; ὄρους, D. Hal. 3, 24; vgl. Plut. Arat. 22 (nach Ath. VIII, 363 a ἀπὸ τοῦ λαγαροῦ); bes. wie λάπαρα u. [[κενεών]], der vertiefte, hohle Theil des Leibes zwischen Kreuz, Rippen u. Hüften, die Weichen, Dünnen, vgl. Arist. H. A. 1, 13 g. E.; selten im sing., wie Eur. Hec. 559; gew. plur., παίει σιδήρῳ λαγόνας I. T 298; τὰς λαγόνας σπόδει, Ar. Ran. 662; sp. D.; ὑπὸ λαγόνας τε καὶ ἰξύν, Theocr. 25, 246; bes. von Hafen u. Hunden, Xen. Cyn. 4, 1. 5, 10 u. A.; – τὸν λαγόνων μόχθον, von der Frau, Agath. 83 (VII, 574). Uebh. Raum, Bauch eines Gefäßes, λαγόνες φαρέτρης, Leon. Al. 11 (VI, 326). Vom Töpfer sagt Eubul. bei Ath. XI, 471 e ἔτευξε κοίλης λαγόνος εὐρύνας [[βάθος]]. – Bes. auch von dem Grabe, [[τύμβος]] – λαγόνεσσι Σεβήραν – ἔχων Ep. ad. 748 (App. 104); Gregor. oft (VIII, 197 ff.).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0004.png Seite 4]] όνος, ἡ, seltner ὁ, Lob. zu Soph. Ai. 667, jeder hohle, leere Raum, [[σχίσμα]] γῆς, Hes.; ὄρους, D. Hal. 3, 24; vgl. Plut. Arat. 22 (nach Ath. VIII, 363 a ἀπὸ τοῦ λαγαροῦ); bes. wie λάπαρα u. [[κενεών]], der vertiefte, hohle Teil des Leibes zwischen Kreuz, Rippen u. Hüften, die Weichen, Dünnen, vgl. Arist. H. A. 1, 13 g. E.; selten im sing., wie Eur. Hec. 559; gew. plur., παίει σιδήρῳ λαγόνας I. T 298; τὰς λαγόνας σπόδει, Ar. Ran. 662; sp. D.; ὑπὸ λαγόνας τε καὶ ἰξύν, Theocr. 25, 246; bes. von Hafen u. Hunden, Xen. Cyn. 4, 1. 5, 10 u. A.; – τὸν λαγόνων μόχθον, von der Frau, Agath. 83 (VII, 574). Übh. Raum, Bauch eines Gefäßes, λαγόνες φαρέτρης, Leon. Al. 11 (VI, 326). Vom Töpfer sagt Eubul. bei Ath. XI, 471 e ἔτευξε κοίλης λαγόνος εὐρύνας [[βάθος]]. – Bes. auch von dem Grabe, [[τύμβος]] – λαγόνεσσι Σεβήραν – ἔχων Ep. ad. 748 (App. 104); Gregor. oft (VIII, 197 ff.).
}}
{{bailly
|btext=όνος (ἡ) :<br /><b>1</b> [[cavité]], [[creux]];<br /><b>2</b> <i>particul.</i> creux de chaque côté du corps sous les côtes ; creux des flancs, flanc ; αἱ λαγόνες les flancs.<br />'''Étymologie:''' R. Λαγ, être creux ; cf. [[λαγαρός]].
}}
{{elru
|elrutext='''λᾰγών:'''<br /><b class="num">I</b> и [[λαγώ]] acc. к [[λαγώς]].<br />όνος ἡ (преимущ. pl.)<br /><b class="num">1</b> [[пустота]], [[полость]] (φαρέτρης Anth.);<br /><b class="num">2</b> [[пропасть]], [[обрыв]] (τοῦ κρημνοῦ Plut.);<br /><b class="num">3</b> [[бок]], [[пах]] Batr., Eur., Arph., Arst. etc.;<br /><b class="num">4</b> [[могила]] Anth.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''λᾰγών''': -όν, ἡ, (ἴδε ἐν λ. [[λάγνος]])· - τὸ [[ἑκατέρωθεν]] [[κοίλωμα]] τοῦ σώματος τὸ ὑπὸ τὰς πλευράς, κοινῶς «λαγγόνι» (ἴδε [[λαπάρα]]), Ἱππ. 545. 54, Εὐρ. Ἑκ. 559, Χαιρήμ. παρ’ Ἀθην. 608Β, Ἀριστ. π. Ζ. Ἱστ. 1. 13, 1· [[συχνάκις]] ἐν τῷ πληθ. λαγόνες, Λατ. ilia, Βατραχομυομαχ. 225, Εὐρ. Ι. Τ. 298, Ἀριστοφ. Σφ. 1193, Βάτρ. 662, κτλ.· [[κυρίως]] ἐπὶ ἀνθρώπων, ἀλλ’ [[ὡσαύτως]] καὶ ἐπὶ ζῴων, Εὐρ. Ἠλ. 826, Ξεν. Κυν. 4, 1., 5, 10, Θεόκρ. 25. 246· θύννου λαγόνες Ἀντιφ. ἐν «Κύκλωπι» 1. 5. 2) παρὰ μεταγεν. ἡ [[μήτρα]], Ναύμαχ. παρὰ Στοβ. 420 4, [[ἔμμετρος]] [[ὑπόθεσις]] εἰς Ο. Τ. τοῦ Σοφ. κτλ. ΙΙ. μεταφ., ὡς τὸ κενεὼν καὶ [[γαστήρ]], πᾶσα [[κοιλότης]], [[κοίλη]] λ., τὸ [[κοίλωμα]] ποτηρίου, Εὔβουλ. ἐν «Καμπυλίωνι» 2· λαγόνεσσι φαρέτρης Ἀνθ. Π. 6. 326· [[πρός]] τινι λ. τοῦ κρημνοῦ Πλουτ. Ἄρατ. 22· ἰδίως ἐπὶ ὄρους, αἱ πλευραὶ [[αὐτοῦ]], Διον. Ἁλ. 3. 24., 9. 23, Καλλ. Ἀποσπ. 185· αἱ πλευραί, τὰ πλάγια, Ἀνθ. Π. παράρτ. 104, Ἑλλ. Ἐπιγράμμ. 149. 4., 462. 12, κ. ἀλλ. - Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 359-362.
|lstext='''λᾰγών''': -όν, ἡ, (ἴδε ἐν λ. [[λάγνος]])· - τὸ [[ἑκατέρωθεν]] [[κοίλωμα]] τοῦ σώματος τὸ ὑπὸ τὰς πλευράς, κοινῶς «λαγγόνι» (ἴδε [[λαπάρα]]), Ἱππ. 545. 54, Εὐρ. Ἑκ. 559, Χαιρήμ. παρ’ Ἀθην. 608Β, Ἀριστ. π. Ζ. Ἱστ. 1. 13, 1· [[συχνάκις]] ἐν τῷ πληθ. λαγόνες, Λατ. ilia, Βατραχομυομαχ. 225, Εὐρ. Ι. Τ. 298, Ἀριστοφ. Σφ. 1193, Βάτρ. 662, κτλ.· [[κυρίως]] ἐπὶ ἀνθρώπων, ἀλλ’ [[ὡσαύτως]] καὶ ἐπὶ ζῴων, Εὐρ. Ἠλ. 826, Ξεν. Κυν. 4, 1., 5, 10, Θεόκρ. 25. 246· θύννου λαγόνες Ἀντιφ. ἐν «Κύκλωπι» 1. 5. 2) παρὰ μεταγεν. ἡ [[μήτρα]], Ναύμαχ. παρὰ Στοβ. 420 4, [[ἔμμετρος]] [[ὑπόθεσις]] εἰς Ο. Τ. τοῦ Σοφ. κτλ. ΙΙ. μεταφ., ὡς τὸ κενεὼν καὶ [[γαστήρ]], πᾶσα [[κοιλότης]], [[κοίλη]] λ., τὸ [[κοίλωμα]] ποτηρίου, Εὔβουλ. ἐν «Καμπυλίωνι» 2· λαγόνεσσι φαρέτρης Ἀνθ. Π. 6. 326· [[πρός]] τινι λ. τοῦ κρημνοῦ Πλουτ. Ἄρατ. 22· ἰδίως ἐπὶ ὄρους, αἱ πλευραὶ [[αὐτοῦ]], Διον. Ἁλ. 3. 24., 9. 23, Καλλ. Ἀποσπ. 185· αἱ πλευραί, τὰ πλάγια, Ἀνθ. Π. παράρτ. 104, Ἑλλ. Ἐπιγράμμ. 149. 4., 462. 12, κ. ἀλλ. - Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 359-362.
}}
{{bailly
|btext=όνος (ἡ) :<br /><b>1</b> cavité, creux;<br /><b>2</b> <i>particul.</i> creux de chaque côté du corps sous les côtes ; creux des flancs, flanc ; [[αἱ]] λαγόνες les flancs.<br />'''Étymologie:''' R. Λαγ, être creux ; cf. [[λαγαρός]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''λᾰγών:''' -όνος, ἡ ([[λαγαρός]]),<br /><b class="num">I.</b> κοίλο [[μέρος]] του σώματος [[κάτω]] από τα [[πλευρά]], κοινώς «[[λαγόνι]]», σε Ευρ.· στον πληθ., λαγόνες, στον ίδ., Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> μεταφ., [[κάθε]] [[κοιλότητα]], σε Ανθ., Πλούτ.
|lsmtext='''λᾰγών:''' -όνος, ἡ ([[λαγαρός]]),<br /><b class="num">I.</b> κοίλο [[μέρος]] του σώματος [[κάτω]] από τα [[πλευρά]], κοινώς «[[λαγόνι]]», σε Ευρ.· στον πληθ., λαγόνες, στον ίδ., Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> μεταφ., [[κάθε]] [[κοιλότητα]], σε Ανθ., Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''λᾰγών:'''<br /><b class="num">I</b> и [[λαγώ]] acc. к [[λαγώς]].<br />όνος ἡ (преимущ. pl.)<br /><b class="num">1)</b> пустота, полость (φαρέτρης Anth.);<br /><b class="num">2)</b> пропасть, обрыв (τοῦ κρημνοῦ Plut.);<br /><b class="num">3)</b> бок, пах Batr., Eur., Arph., Arst. etc.;<br /><b class="num">4)</b> могила Anth.
}}
}}
{{etym
{{etym
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=λᾰγών, όνος, [[λαγαρός]]<br /><b class="num">I.</b> the [[hollow]] on [[each]] [[side]] [[below]] the ribs, the [[flank]], Eur.; in pl. the flanks, Eur., Ar.<br /><b class="num">II.</b> metaph. any [[hollow]], Anth., Plut.
|mdlsjtxt=λᾰγών, όνος, [[λαγαρός]]<br /><b class="num">I.</b> the [[hollow]] on [[each]] [[side]] [[below]] the ribs, the [[flank]], Eur.; in plural the flanks, Eur., Ar.<br /><b class="num">II.</b> metaph. any [[hollow]], Anth., Plut.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe

Latest revision as of 11:57, 7 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λᾰγών Medium diacritics: λαγών Low diacritics: λαγών Capitals: ΛΑΓΩΝ
Transliteration A: lagṓn Transliteration B: lagōn Transliteration C: lagon Beta Code: lagw/n

English (LSJ)

-όνος, ἡ, also ὁ, Hp.Int.25, Aret.SD2.11: (λαγαρός):—
A the hollow on each side below the ribs, flank, Hp. l. c., Ar.V.119†, Chaerem. 14.3, Arist.HA493a18, al.: freq. in plural λαγόνες, flanks, Batr.222, E. IT298, Ar.Ra.662, etc.; λαγόνων ὀστᾶ iliac bones, Gal.2.507, cf. 772; prop. of men, but also of animals, E.El.826, X.Cyn.4.1, 5.10, Theoc. 25.246; θύννου λαγόνες Antiph.132.5 (anap.).
2 pl., in later Greek, womb, Naumach. ap. Stob.4.22.32, λύσις αἰνίγματος ap.Arg.E. Ph.
II metaph., any hollow, κοίλη λ. hollow of a cup, Eub.43; λαγόνεσσι φαρέτρης AP6.326 (Leon. Alex.); πρός τινι λ. τοῦ κρημνοῦ Plu.Arat.22; especially of a mountain, flank, D.H.3.24, 9.23, Cleom.1.8, Call.Fr.185 (pl.); bank of a river, λαιᾷ ποταμοῦ… λαγόνι AP6.287 (Antip.); sides of a grave, IG14.2001; χθόνιαι ib.7.117 (Megara).

German (Pape)

[Seite 4] όνος, ἡ, seltner ὁ, Lob. zu Soph. Ai. 667, jeder hohle, leere Raum, σχίσμα γῆς, Hes.; ὄρους, D. Hal. 3, 24; vgl. Plut. Arat. 22 (nach Ath. VIII, 363 a ἀπὸ τοῦ λαγαροῦ); bes. wie λάπαρα u. κενεών, der vertiefte, hohle Teil des Leibes zwischen Kreuz, Rippen u. Hüften, die Weichen, Dünnen, vgl. Arist. H. A. 1, 13 g. E.; selten im sing., wie Eur. Hec. 559; gew. plur., παίει σιδήρῳ λαγόνας I. T 298; τὰς λαγόνας σπόδει, Ar. Ran. 662; sp. D.; ὑπὸ λαγόνας τε καὶ ἰξύν, Theocr. 25, 246; bes. von Hafen u. Hunden, Xen. Cyn. 4, 1. 5, 10 u. A.; – τὸν λαγόνων μόχθον, von der Frau, Agath. 83 (VII, 574). Übh. Raum, Bauch eines Gefäßes, λαγόνες φαρέτρης, Leon. Al. 11 (VI, 326). Vom Töpfer sagt Eubul. bei Ath. XI, 471 e ἔτευξε κοίλης λαγόνος εὐρύνας βάθος. – Bes. auch von dem Grabe, τύμβος – λαγόνεσσι Σεβήραν – ἔχων Ep. ad. 748 (App. 104); Gregor. oft (VIII, 197 ff.).

French (Bailly abrégé)

όνος (ἡ) :
1 cavité, creux;
2 particul. creux de chaque côté du corps sous les côtes ; creux des flancs, flanc ; αἱ λαγόνες les flancs.
Étymologie: R. Λαγ, être creux ; cf. λαγαρός.

Russian (Dvoretsky)

λᾰγών:
I и λαγώ acc. к λαγώς.
όνος ἡ (преимущ. pl.)
1 пустота, полость (φαρέτρης Anth.);
2 пропасть, обрыв (τοῦ κρημνοῦ Plut.);
3 бок, пах Batr., Eur., Arph., Arst. etc.;
4 могила Anth.

Greek (Liddell-Scott)

λᾰγών: -όν, ἡ, (ἴδε ἐν λ. λάγνος)· - τὸ ἑκατέρωθεν κοίλωμα τοῦ σώματος τὸ ὑπὸ τὰς πλευράς, κοινῶς «λαγγόνι» (ἴδε λαπάρα), Ἱππ. 545. 54, Εὐρ. Ἑκ. 559, Χαιρήμ. παρ’ Ἀθην. 608Β, Ἀριστ. π. Ζ. Ἱστ. 1. 13, 1· συχνάκις ἐν τῷ πληθ. λαγόνες, Λατ. ilia, Βατραχομυομαχ. 225, Εὐρ. Ι. Τ. 298, Ἀριστοφ. Σφ. 1193, Βάτρ. 662, κτλ.· κυρίως ἐπὶ ἀνθρώπων, ἀλλ’ ὡσαύτως καὶ ἐπὶ ζῴων, Εὐρ. Ἠλ. 826, Ξεν. Κυν. 4, 1., 5, 10, Θεόκρ. 25. 246· θύννου λαγόνες Ἀντιφ. ἐν «Κύκλωπι» 1. 5. 2) παρὰ μεταγεν. ἡ μήτρα, Ναύμαχ. παρὰ Στοβ. 420 4, ἔμμετρος ὑπόθεσις εἰς Ο. Τ. τοῦ Σοφ. κτλ. ΙΙ. μεταφ., ὡς τὸ κενεὼν καὶ γαστήρ, πᾶσα κοιλότης, κοίλη λ., τὸ κοίλωμα ποτηρίου, Εὔβουλ. ἐν «Καμπυλίωνι» 2· λαγόνεσσι φαρέτρης Ἀνθ. Π. 6. 326· πρός τινι λ. τοῦ κρημνοῦ Πλουτ. Ἄρατ. 22· ἰδίως ἐπὶ ὄρους, αἱ πλευραὶ αὐτοῦ, Διον. Ἁλ. 3. 24., 9. 23, Καλλ. Ἀποσπ. 185· αἱ πλευραί, τὰ πλάγια, Ἀνθ. Π. παράρτ. 104, Ἑλλ. Ἐπιγράμμ. 149. 4., 462. 12, κ. ἀλλ. - Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 359-362.

Greek Monolingual

η (AM λαγών, -όνος), ἡ, Α και λαγών, ὁ)
βλ. λαγόνα.

Greek Monotonic

λᾰγών: -όνος, ἡ (λαγαρός),
I. κοίλο μέρος του σώματος κάτω από τα πλευρά, κοινώς «λαγόνι», σε Ευρ.· στον πληθ., λαγόνες, στον ίδ., Αριστοφ.
II. μεταφ., κάθε κοιλότητα, σε Ανθ., Πλούτ.

Frisk Etymological English

Meaning: the flanks,
Other forms: pl. -όνες
See also: s. λαγαίω.

Middle Liddell

λᾰγών, όνος, λαγαρός
I. the hollow on each side below the ribs, the flank, Eur.; in plural the flanks, Eur., Ar.
II. metaph. any hollow, Anth., Plut.

Frisk Etymology German

λαγών: {lagṓn}
Forms: pl. -όνες
Meaning: die Weichen,
See also: s. λαγαίω.
Page 2,70

English (Woodhouse)

flank

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)