συνδίδωμι: Difference between revisions

From LSJ

ἔξαψις σφοδρὰ μετὰ πολλῆς βίας πίπτουσα ἐπὶ γῆς → a violent flare-up falling on the ground with great force, thunder and lightning

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)Full diacritics=(\w+)δίδωμι" to "Full diacritics=$1δῐ́δωμι")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=συνδίδωμι
|Full diacritics=συνδῐ́δωμι
|Medium diacritics=συνδίδωμι
|Medium diacritics=συνδίδωμι
|Low diacritics=συνδίδωμι
|Low diacritics=συνδίδωμι
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=syndidomi
|Transliteration C=syndidomi
|Beta Code=sundi/dwmi
|Beta Code=sundi/dwmi
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[contribute]], τινί τι Plu.2.660c; ξηρὸν ἐς τὰ ἕλκεα <span class="bibl">Aret. <span class="title">CD</span>1.8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[grant]], τινὶ προθεσμίαν <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1130.22</span> (v A.D.):—Pass., to [[be allowed also]], <span class="bibl">A.D.<span class="title">Adv.</span>175.14</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> intr., [[cooperate]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span> 30</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[abate]], [[slacken]], of symptoms, <span class="bibl">Id.<span class="title">Epid.</span>3.1</span>.ιβ, <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>1.13</span>; [[relax]], opp. [[συντείνω]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Off.</span>23</span>; of the eyes, [[sink in]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span> 876a37</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[extend]], [[spread]], ξυνδιδοῖ τὸ κακὸν ἐς τὸ πᾶν <span class="bibl">Aret.<span class="title">SA</span>1.6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> <b class="b3">τοῦ συνδοθέντος εἰς τὴν γαστέρα ὑγροῦ</b> [[collected in]] the stomach, Herod.Med. ap. <span class="bibl">Aët.9.2</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[contribute]], τινί τι Plu.2.660c; ξηρὸν ἐς τὰ ἕλκεα Aret. ''CD''1.8.<br><span class="bld">2</span> [[grant]], τινὶ προθεσμίαν ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1130.22 (v A.D.):—Pass., to [[be allowed also]], A.D.''Adv.''175.14.<br><span class="bld">II</span> intr., [[cooperate]], Hp.''Art.'' 30.<br><span class="bld">2</span> [[abate]], [[slacken]], of symptoms, Id.''Epid.''3.1.ιβ, Aret.''SD''1.13; [[relax]], opp. [[συντείνω]], Hp.''Off.''23; of the eyes, [[sink in]], Arist.''Pr.'' 876a37.<br><span class="bld">3</span> [[extend]], [[spread]], ξυνδιδοῖ τὸ κακὸν ἐς τὸ πᾶν Aret.''SA''1.6.<br><span class="bld">4</span> <b class="b3">τοῦ συνδοθέντος εἰς τὴν γαστέρα ὑγροῦ</b> [[collected in]] the stomach, Herod.Med. ap. Aët.9.2.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1008.png Seite 1008]] (s. [[δίδωμι]]), mit od. zugleich geben, zusammen geben, neben [[ἐποχετεύω]], Plut. Symp. 4, prooem.; – pass. nachgeben, nachlassen, schwanken, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1008.png Seite 1008]] (s. [[δίδωμι]]), mit od. zugleich geben, zusammen geben, neben [[ἐποχετεύω]], Plut. Symp. 4, prooem.; – pass. nachgeben, nachlassen, schwanken, Sp.
}}
{{bailly
|btext=amasser, contribuer : τινί τι en qch à qch.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[δίδωμι]].
}}
{{elru
|elrutext='''συνδίδωμι:'''<br /><b class="num">1</b> [[придавать]], [[сообщать]] (τὸ φιλάνθρωπόν τινι Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[вваливаться]], [[становиться впалым]] (τὰ ὄμματα συνδίδωσι Arst.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''συνδίδωμι''': δίδω [[ὁμοῦ]], [[συνεισφέρω]], τινί τι Πλούτ. 2. 660Β. τι ἔς τι Ἀρετ. Χρον. Νούσ. Θεραπευτ. 1. 8. 2) [[παρέχω]], χορηγῶ, παραχωρῶ [[ὡσαύτως]], Ἀπολλών. περὶ Ἐπιρρ. 587. ΙΙ. ἀμετάβ., [[συνεργάζομαι]], συνεργῶ, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 797. 2) ὑποχωρῶ, ἐνδίδω, χαλαροῦμαι, ἐπὶ συμπτωμάτων νόσου, ὁ αὐτ. ἐν Ἐπιδημ. τὸ γ΄ 1079· κλονοῦμαι, βυθίζομαι, ἀντίθετ. τῷ [[συντείνω]], ὁ αὐτ. 748D, Ἀρετ. π. Αἰτ. Χρον. Παθ. 1. 13· ἐπὶ τῶν ὀφθαλμῶν, βυθίζομαι, βαθύνομαι, Ἀριστ. Προβλ. 4. 2. 3) ἐκτείνομαι, ἁπλώνομαι, ξυνδιδοῖ τὸ κακὸν ἐς τὸ πᾶν Ἀριστ. Ὀξ. Παθ. Σημειωτ. 1. 6.
|lstext='''συνδίδωμι''': δίδω [[ὁμοῦ]], [[συνεισφέρω]], τινί τι Πλούτ. 2. 660Β. τι ἔς τι Ἀρετ. Χρον. Νούσ. Θεραπευτ. 1. 8. 2) [[παρέχω]], χορηγῶ, παραχωρῶ [[ὡσαύτως]], Ἀπολλών. περὶ Ἐπιρρ. 587. ΙΙ. ἀμετάβ., [[συνεργάζομαι]], συνεργῶ, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 797. 2) ὑποχωρῶ, ἐνδίδω, χαλαροῦμαι, ἐπὶ συμπτωμάτων νόσου, ὁ αὐτ. ἐν Ἐπιδημ. τὸ γ΄ 1079· κλονοῦμαι, βυθίζομαι, ἀντίθετ. τῷ [[συντείνω]], ὁ αὐτ. 748D, Ἀρετ. π. Αἰτ. Χρον. Παθ. 1. 13· ἐπὶ τῶν ὀφθαλμῶν, βυθίζομαι, βαθύνομαι, Ἀριστ. Προβλ. 4. 2. 3) ἐκτείνομαι, ἁπλώνομαι, ξυνδιδοῖ τὸ κακὸν ἐς τὸ πᾶν Ἀριστ. Ὀξ. Παθ. Σημειωτ. 1. 6.
}}
{{bailly
|btext=amasser, contribuer : τινί [[τι]] en qch à qch.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[δίδωμι]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=συν-δίδωμι intrans. meewerken, ‘meegeven’. Hp. Art. 30. van ziekteverschijnselen minder worden.
|elnltext=συν-δίδωμι intrans. meewerken, ‘meegeven’. Hp. Art. 30. van ziekteverschijnselen minder worden.
}}
{{elru
|elrutext='''συνδίδωμι:'''<br /><b class="num">1)</b> [[придавать]], [[сообщать]] (τὸ φιλάνθρωπόν τινι Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[вваливаться]], [[становиться впалым]] (τὰ ὄμματα συνδίδωσι Arst.).
}}
}}

Latest revision as of 16:20, 15 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνδῐ́δωμι Medium diacritics: συνδίδωμι Low diacritics: συνδίδωμι Capitals: ΣΥΝΔΙΔΩΜΙ
Transliteration A: syndídōmi Transliteration B: syndidōmi Transliteration C: syndidomi Beta Code: sundi/dwmi

English (LSJ)

A contribute, τινί τι Plu.2.660c; ξηρὸν ἐς τὰ ἕλκεα Aret. CD1.8.
2 grant, τινὶ προθεσμίαν POxy.1130.22 (v A.D.):—Pass., to be allowed also, A.D.Adv.175.14.
II intr., cooperate, Hp.Art. 30.
2 abate, slacken, of symptoms, Id.Epid.3.1.ιβ, Aret.SD1.13; relax, opp. συντείνω, Hp.Off.23; of the eyes, sink in, Arist.Pr. 876a37.
3 extend, spread, ξυνδιδοῖ τὸ κακὸν ἐς τὸ πᾶν Aret.SA1.6.
4 τοῦ συνδοθέντος εἰς τὴν γαστέρα ὑγροῦ collected in the stomach, Herod.Med. ap. Aët.9.2.

German (Pape)

[Seite 1008] (s. δίδωμι), mit od. zugleich geben, zusammen geben, neben ἐποχετεύω, Plut. Symp. 4, prooem.; – pass. nachgeben, nachlassen, schwanken, Sp.

French (Bailly abrégé)

amasser, contribuer : τινί τι en qch à qch.
Étymologie: σύν, δίδωμι.

Russian (Dvoretsky)

συνδίδωμι:
1 придавать, сообщать (τὸ φιλάνθρωπόν τινι Plut.);
2 вваливаться, становиться впалым (τὰ ὄμματα συνδίδωσι Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

συνδίδωμι: δίδω ὁμοῦ, συνεισφέρω, τινί τι Πλούτ. 2. 660Β. τι ἔς τι Ἀρετ. Χρον. Νούσ. Θεραπευτ. 1. 8. 2) παρέχω, χορηγῶ, παραχωρῶ ὡσαύτως, Ἀπολλών. περὶ Ἐπιρρ. 587. ΙΙ. ἀμετάβ., συνεργάζομαι, συνεργῶ, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 797. 2) ὑποχωρῶ, ἐνδίδω, χαλαροῦμαι, ἐπὶ συμπτωμάτων νόσου, ὁ αὐτ. ἐν Ἐπιδημ. τὸ γ΄ 1079· κλονοῦμαι, βυθίζομαι, ἀντίθετ. τῷ συντείνω, ὁ αὐτ. 748D, Ἀρετ. π. Αἰτ. Χρον. Παθ. 1. 13· ἐπὶ τῶν ὀφθαλμῶν, βυθίζομαι, βαθύνομαι, Ἀριστ. Προβλ. 4. 2. 3) ἐκτείνομαι, ἁπλώνομαι, ξυνδιδοῖ τὸ κακὸν ἐς τὸ πᾶν Ἀριστ. Ὀξ. Παθ. Σημειωτ. 1. 6.

Greek Monolingual

ΜΑ δίδωμι
παθ. συνδίδομαι
συναθροίζομαι, συγκεντρώνομαι στο ίδιο σημείο
αρχ.
1. δίνω σε κάποιον κάτι ταυτόχρονα με άλλον
2. παραχωρώ κάτι ακόμη («συνδιδοῦν αί μοι προθεσμίαν», πάπ.)
3. (αμτβ.) α) συμπράττω, συνεργώ με κάποιον
β) (για συμπτώματα αρρώστιας) υποχωρώ, καταπαύω
γ) χαλαρώνω
δ) (για τα μάτια) βαθουλώνω
ε) διαδίδομαι, εξαπλώνομαι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-δίδωμι intrans. meewerken, ‘meegeven’. Hp. Art. 30. van ziekteverschijnselen minder worden.