μήλη: Difference between revisions
Δυσαμένη δὲ κάρηνα βαθυκνήμιδος ἐρίπνης / Δελφικὸν ἄντρον ἔναιε φόβῳ λυσσώδεος Ἰνοῦς (Nonnus, Dionysiaca 9.273f.) → Having descended from the top of a deep-greaved cliff, she dwelt in a cave in Delphi, because of her fear of raving/raging Ino.
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2 $3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=mili | |Transliteration C=mili | ||
|Beta Code=mh/lh | |Beta Code=mh/lh | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[probe]], Hp.''VC''10, ''AP''11.126, etc.<br><span class="bld">2</span> = [[σμίλη]], τῇ μ. τέμνων τοὺς ὑμένας Gal.8.55, cf. 11.300. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0172.png Seite 172]] ἡ, ein Instrument der Chirurgen, um Schäden, bes. Wunden zu untersuchen und Heilmittel hinein zu bringen, Sonde, Katheter, Medic.; ἐναλείφειν μήλῃ, Ep. ad. 95 (XI, 126). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0172.png Seite 172]] ἡ, ein Instrument der Chirurgen, um Schäden, bes. Wunden zu untersuchen und Heilmittel hinein zu bringen, Sonde, Katheter, Medic.; ἐναλείφειν μήλῃ, Ep. ad. 95 (XI, 126). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ης (ἡ) :<br />[[sonde de chirurgien]].<br />'''Étymologie:''' DELG [[μαίομαι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μήλη:''' ἡ [[хирургический зонд]] Anth. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μήλη''': ἡ, χειρουργικὸν [[ἐργαλεῖον]] πρὸς ἐξέτασιν πληγῶν, [[καθετήρ]], Λατ. specilum, Ἱππ. π. τῶν ἐν Κεφαλ. Τρωμ. 901, κτλ. | |lstext='''μήλη''': ἡ, χειρουργικὸν [[ἐργαλεῖον]] πρὸς ἐξέτασιν πληγῶν, [[καθετήρ]], Λατ. specilum, Ἱππ. π. τῶν ἐν Κεφαλ. Τρωμ. 901, κτλ. | ||
}} | }} | ||
{{eles | {{eles | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''μήλη:''' ἡ, [[καθετήρας]] κ.λπ., Λατ. [[specillum]], σε Ιππ. κ.λπ. | |lsmtext='''μήλη:''' ἡ, [[καθετήρας]] κ.λπ., Λατ. [[specillum]], σε Ιππ. κ.λπ. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
Line 39: | Line 39: | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''μήλη''': {mḗlē}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[chirurgische Sonde]] (Hp., ''AP'');<br />'''Composita''': als Hinterglied in [[πλατυμήλη]] [[breite Sonde]] (Mediz.) und anderen Determinativa (Risch IF 59, 285), [[ἀμφίμηλον]] n. [[Sonde mit zwei Enden]] (Mediz.).<br />'''Derivative''': Davon [[μηλόω]] [[sondieren]] (Hp., Ar. u. a.), Med. auch [[Wolle färben]] (Eust., H.) mit [[μήλωσις]] [[Sondierung]], [[μηλωτή]], -[[τίς]], -[[τρίς]], -τρίδιον [[Sonde]] (Mediz.); [[μηλαφάω]] [[sondieren]] (Sophr., H., ''EM'', Eust.; nach [[ψηλαφάω]]); [[μήλωθρον]] [[gefärbte Wolle]] (Eust., H.).<br />'''Etymology''': Nicht sicher erklärt. Vielleicht mit Prellwitz aus *μασ- λα (oder *μαλα) zu [[μαίομαι]], μάσσασθαι [[tasten]], [[untersuchen]].<br />'''Page''' 2,225 | |ftr='''μήλη''': {mḗlē}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[chirurgische Sonde]] (Hp., ''AP'');<br />'''Composita''': als Hinterglied in [[πλατυμήλη]] [[breite Sonde]] (Mediz.) und anderen Determinativa (Risch IF 59, 285), [[ἀμφίμηλον]] n. [[Sonde mit zwei Enden]] (Mediz.).<br />'''Derivative''': Davon [[μηλόω]] [[sondieren]] (Hp., Ar. u. a.), Med. auch [[Wolle färben]] (Eust., H.) mit [[μήλωσις]] [[Sondierung]], [[μηλωτή]], -[[τίς]], -[[τρίς]], -τρίδιον [[Sonde]] (Mediz.); [[μηλαφάω]] [[sondieren]] (Sophr., H., ''EM'', Eust.; nach [[ψηλαφάω]]); [[μήλωθρον]] [[gefärbte Wolle]] (Eust., H.).<br />'''Etymology''': Nicht sicher erklärt. Vielleicht mit Prellwitz aus *μασ- λα (oder *μαλα) zu [[μαίομαι]], μάσσασθαι [[tasten]], [[untersuchen]].<br />'''Page''' 2,225 | ||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=ἡ [[sonda]] para ungirse los ojos ἅπαξ λέγε καμμύων, ἐγχρίου στίμι κοπτικόν, ἐγχρίου μήλῃ χρυσῇ <b class="b3">dilo una vez cerrando los ojos y úngete con antimonio cóptico, úngete con una sonda de oro</b> P IV 1070 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:04, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ,
A probe, Hp.VC10, AP11.126, etc.
2 = σμίλη, τῇ μ. τέμνων τοὺς ὑμένας Gal.8.55, cf. 11.300.
German (Pape)
[Seite 172] ἡ, ein Instrument der Chirurgen, um Schäden, bes. Wunden zu untersuchen und Heilmittel hinein zu bringen, Sonde, Katheter, Medic.; ἐναλείφειν μήλῃ, Ep. ad. 95 (XI, 126).
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
sonde de chirurgien.
Étymologie: DELG μαίομαι.
Russian (Dvoretsky)
μήλη: ἡ хирургический зонд Anth.
Greek (Liddell-Scott)
μήλη: ἡ, χειρουργικὸν ἐργαλεῖον πρὸς ἐξέτασιν πληγῶν, καθετήρ, Λατ. specilum, Ἱππ. π. τῶν ἐν Κεφαλ. Τρωμ. 901, κτλ.
Spanish
Greek Monolingual
η (ΑΜ μήλη)
εργαλείο σε σχήμα λεπτού ραβδιού κατασκευασμένο από εύκαμπτο μέταλλο με αμβλεία, συνήθως βολβοειδή, κορυφή, το οποίο χρησιμοποιείται κυρίως από τους χειρουργούς για τη διερεύνηση πόρων, συριγγίων, φυσικών ή τραυματικών κοιλοτήτων του σώματος
μσν.
αιχμηρό εργαλείο, μαχαίρι
αρχ.
χειρουργικό μαχαιρίδιο.
[ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Έχει υποστηριχθεί η άποψη ότι η λ. προέρχεται από αμάρτυρο τ. μασ-λᾱ και συνδέεται με το ρ. μαίομαι «αναζητώ, ψηλαφώ, εγγίζω»].
Greek Monotonic
μήλη: ἡ, καθετήρας κ.λπ., Λατ. specillum, σε Ιππ. κ.λπ.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: chirurgical probe (Hp., AP).
Compounds: As 2. member in πλατυ-μήλη broad probe (medic.) and other determinatives (Risch IF 59, 285), ἀμφί-μηλον n. probe with two ends (medic.).
Derivatives: μηλόω probe (Hp., Ar.), midd. also paint wool (Eust., H.) with μήλωσις probing, μηλω-τή, -τίς, -τρίς, -τρίδιον probe (medic.); μηλ-αφάω probe (Sophr., H., EM, Eust.; after ψηλαφάω); μήλωθρον painted wool (Eust., H.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Unexplained. Prellwitz proposed from *μασ- λα (or *μα-λα) to μαίομαι, μάσ-σασθαι touch, examine.
Middle Liddell
μήλη, ἡ,
a probe, etc., Lat. specillum, Hipp., etc.
Frisk Etymology German
μήλη: {mḗlē}
Grammar: f.
Meaning: chirurgische Sonde (Hp., AP);
Composita: als Hinterglied in πλατυμήλη breite Sonde (Mediz.) und anderen Determinativa (Risch IF 59, 285), ἀμφίμηλον n. Sonde mit zwei Enden (Mediz.).
Derivative: Davon μηλόω sondieren (Hp., Ar. u. a.), Med. auch Wolle färben (Eust., H.) mit μήλωσις Sondierung, μηλωτή, -τίς, -τρίς, -τρίδιον Sonde (Mediz.); μηλαφάω sondieren (Sophr., H., EM, Eust.; nach ψηλαφάω); μήλωθρον gefärbte Wolle (Eust., H.).
Etymology: Nicht sicher erklärt. Vielleicht mit Prellwitz aus *μασ- λα (oder *μαλα) zu μαίομαι, μάσσασθαι tasten, untersuchen.
Page 2,225
Léxico de magia
ἡ sonda para ungirse los ojos ἅπαξ λέγε καμμύων, ἐγχρίου στίμι κοπτικόν, ἐγχρίου μήλῃ χρυσῇ dilo una vez cerrando los ojos y úngete con antimonio cóptico, úngete con una sonda de oro P IV 1070